社会清洗造句
造句与例句
手机版
- وبغض النظر عن النـزاع المسلح، ينبغي تسليط الضوء على أعداد كبيرة من حالات الاتجار بالبشر والتطهير الاجتماعي تتعرض لها المدمنات على المخدرات والعاهرات والسحاقيات.
除了武装冲突之外,还必须注意到无数起人口贩运案件和社会清洗行动对女吸毒者、妓女和同性恋者的迫害。 - 28- ولاحظت لجنة حقوق الطفل أيضاً بقلق العدد الكبير جداً من أطفال الشوارع وضعفهم أمام عصابات الشباب، وشددت على التهديدات التي يطرحها التطهير الاجتماعي(84).
儿童权利委员会关切地指出,流浪儿童数量极大,他们极易受到青年团伙的欺负,并强调社会清洗所带来的威胁。 - وتحث اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على حماية الأطفال من " التطهير الاجتماعي " وضمان اتخاذ الإجراءات القضائية ضد مرتكبي هذه الجرائم.
委员会敦促缔约国保护儿童不受 " 社会清洗 " 并保障对这类罪行的肇事者采取司法行动。 - وواصلت الجماعات شبه العسكرية ارتكاب المذابح، إلا أنها كانت تقوم في أحيان أكثر بعمليات القتل الانتقائي و " التطهير الاجتماعي " .
准军事团体继续进行屠杀,虽然它们较多地采用选择性杀人和 " 社会清洗 " 的方式。 - وفي هذا الصدد، أُبلغ المقرر الخاص عن إنشاء فصائل الدفاع عن النفس، المدربة من قبل الجيش، والتي ذكر أنها قد شاركت في عمليات التطهير اﻻجتماعي.
在这方面,特别报告员获悉军队训练刚建立的自卫队已用于 " 社会清洗 " 作业。 - ويجري التحقق في ظل ظروف صعبة تحد من سريان حقوق الإنسان من قبيل العنف الإجرامي وتطبيق العدالة على يد الغوغاء وعمليات التطهير الاجتماعي.
核查是在刑事暴力、私刑和 " 社会清洗 " 行动等限制享受人权的困难情况下进行的。 - 13- كما أشارت المفوضة السامية إلى أن " التطهير الاجتماعي " يمارَس أحياناً تحت المسؤولية المباشرة وغير المباشرة لموظفي الدولة.
高级专员还指出,存在着 " 社会清洗 " 现象,有的是在政府官员直接或间接指挥下进行的。 - ويتعرضون في بعض الأحيان لعمليات " التطهير الاجتماعي " ؛ ويعيشون في ظروف يسودها الفقر المدقع في الأحياء الفقيرة الحضرية.
在有的情况下,他们还成为 " 社会清洗 " 运动的受害者;他们极端贫穷,生活在都市贫民窟。 - ٩٧- وأوصى المقرران الخاصان باعتماد تدابير لحماية من هم عرضة لخطر أعمال القتل في إطار عمليات " التطهير اﻻجتماعي " ، ﻻ سيما أطفال الشوارع.
特别报告员建议采取措施保护受到 " 社会清洗 " 屠杀的危险的人,特别是街头儿童。 - وتبين أعمال التحقق التي قامت بها البعثة، أن الشرطة المدنية الوطنية شاركت في عدد من حالات الإعدام خارج نطاق القضاء والتعذيب و " التطهير الاجتماعي " .
根据核查团的核查,国家民警介入一些法外处决、酷刑和 " 社会清洗 " 的案件。 - وفضلا عن ذلك، تتلقى البعثة معلومات متزايدة عن ضلوع الشرطة في الفساد، والاتجار بالمخدرات، والجريمة المنظمة، وأنشطة التطهير الاجتماعي في كامل أنحاء البلـد.
另外,核查团正收到越来越多的资料,证明警方人员卷入了贪污腐败案、贩毒恐怖主义案、有组织犯罪和全国各地的社会清洗活动。 - حالات إعدام أعضاء العصابات، والمشتبه فيهم بارتكاب أفعال إجرامية، وغيرهم من " غير المرغوب فيهم " .
大量事实证明,有些社会清洗行为-处决犯罪团伙成员、刑事嫌疑犯和其他 " 不受欢迎者 " ,都是警察所为。 - ويساور اللجنة القلق إزاء قلة حماية هؤلاء الأطفال من عصابات الشباب ولكنها تشعر بالانزعاج بوجه خاص إزاء الأخطار التي يطرحها التطهير الاجتماعي.
委员会关注这些儿童无法抵御加入少年帮派的趋势,而对 " 社会清洗 " 所造成的威胁尤其感到不安。 - وورد كثير من هذه الحالات في سياق " التطهير الاجتماعي " الذي يتعرض فيه أطفال الشوارع للقتل أو للاختفاء مع إفلات الفاعلين من العقاب.
据报导,这类案件中有许多发生在所谓的 " 社会清洗 " 中。 其中流落街头的儿童遭到杀害或失踪。 - وقد تشكلت جماعة " التطهير اﻻجتماعي " هذه، ضمن جماعات أخرى، من اثنين من المفوضين العسكريين السابقين ومن رؤساء سابقين في لجان متطوعي الدفاع المدني.
" 该 " 社会清洗 " 集团的成员包括两名前军事专员和志愿民防组织一些前首领。 - 54- وأُطلق برنامج ضد " التطهير الاجتماعي " وذلك عن طريق شبكة الضمان الاجتماعي، في 17 مدينة، وهو يشمل تدابير وقائية ومعلومات عن حقوق الإنسان.
通过社会团结网络在17个城市发动了反对 " 社会清洗 " 方案,其中包括预防措施和有关人权的宣传。 - كذلك فإن القاسم المشترك اﻷعظم في قضايا " التطهير اﻻجتماعي " ، بدون تحديد فوارق فيما يتعلق بالمشاركة المحتملة لموظفي الدولة، هو اﻹفﻻت من العقاب.
" 社会清洗 " 的情况也是一样,即使不突出可能有国家人员参与一点,其共同特征也是维持有罪不罚现象。 - ولم تتسبب الحالة المؤسفة للشرطة المدنية الوطنية في انتشار الجريمة فحسب بل أسفرت أيضا عن وقوع انتهاكات جسيمة على يد بعض أفراد قوات الشرطة شملت عمليات اختطاف وتطهير اجتماعي وتعذيب.
国家民警的情况令人遗憾,他们不但容许罪案滋长,也造成警察部队内个别成员犯下更多的严重滥权罪行,包括绑架、社会清洗和酷刑。 - ومن اﻷمثلة على ذلك ما حدث في مدينة خوان بونسي، غاﻻن، بزاكابا، حيث وقعت مجموعة من عمليات اﻻغتيال تتسم بخصائص عمليات " التطهير اﻻجتماعي " .
一些典型的案子发生在萨卡帕省瓜兰的胡安·庞塞村,那里发生的一系列暗杀事件具有 " 社会清洗 " 行动性质。 - وقد شجع هذا القصور لظواهر من قبيل " اﻻقتصاص الشخصي " ، سواء تعلق اﻷمر باﻹعدام خارج نطاق القانون أو بعمليات " التطهير اﻻجتماعي " .
这种无能为力继续助长 " 自行执法 " 现象,即私刑或 " 社会清洗 " 行动。
如何用社会清洗造句,用社会清洗造句,用社會清洗造句和社会清洗的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
