查电话号码
登录 注册

社会流动造句

"社会流动"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • (ج) زيادة عدد المعابر المشروعة عن طريق إقامة عدد من المعابر الصغيرة للحركة الخفيفة وانتقال الأشخاص لأسباب اجتماعية، عند الاقتضاء؛
    (c) 增加合法过境点数目,酌情建立若干往来和社会流动量不大的小型过境点;
  • وربما تقوض هذه العوامل تكافؤ الفرص والحراك الاجتماعي، مما تترتب عليه تبعات اقتصادية واجتماعية بل وسياسية قاسية.
    这些因素可以严重破坏机会的平等和社会流动性,造成严重的经济、社会乃至政治后果。
  • والفريق العامل قلق أيضاً إزاء عدم كفاية ما يحدثه هذا التعليم من تعزيز للحراك الاجتماعي وتيسير للحصول على فرص عمل أعلى مستوى.
    工作组还担心这类教育在促进社会流动和增进获得更好就业机会方面程度不够。
  • ولكنه أضاف أن الاستثمار لازم، فوق كل شيء، في مجالي التعليم والتدريب اللذين هما الطريق إلى الحراك الاجتماعي والمعايير الاجتماعية الجديدة.
    但是,最重要的是必须投资教育和培训,这是实现社会流动和建立社会新标准的途径。
  • وتشمل العراقيل التي تعيق الإدماج والتماسك الاجتماعيين في بعض البلدان نقص الحراك الاجتماعي وانخفاض الثقة في الفرص الفردية.
    在一些国家,社会包容和社会凝聚力的障碍包括缺乏社会流动,以及对个人机会的信心下降。
  • ثم إن القضاء على النظام الطبقي القديم بعد الحرب العالمية الثانية والحرب الكورية جعل التعليم أهم وسيلة للصعود الاجتماعي.
    )另外,在二次大战和朝鲜战争后摧毁了老的等级制度,使得教育成了社会流动最重要的工具。
  • وتؤدّي المشاركة الاقتصادية إلى التماسك الاجتماعي لأنها تفضي إلى نتائج منصفة للجميع، من حيث الاعتراف الاقتصادي والحراك الاجتماعي.
    经济参与有利于社会凝聚力,因为在经济认可和社会流动性方面,经济参与导致人人获得公平结果。
  • ويبدو أن التمكين، والحراك اﻻجتماعي، وبناء القدرات، وتمويل المشاريع الصغيرة، وتهيئة فرص العمل، تمثل وسائل فعالة لتسهيل التخفيف من حدة الفقر.
    赋予权力、社会流动、能力建议、微观供资和创造就业机会等似乎是促进扶贫工作的有效手段。
  • وتلتزم حكومة المملكة المتحدة بإزالة العوائق التي تعترض الحراك الاجتماعي وضمان تكافؤ الفرص للمرأة في بريطانيا، من أجل بناء مجتمع أكثر عدالة.
    联合王国政府正致力拆除社会流动的障碍,确保不列颠妇女有平等机会,建造更公平的社会。
  • 255- تم تحديد التزام الحكومة الائتلافية بتحقيق المساواة في البرنامج الائتلافي للحكومة الذي يتعهد بالقضاء على الحواجز التي تقف في وجه الحراك الاجتماعي وتكافؤ الفرص.
    《政府联合纲领》列出了联合政府对平等的承诺,政府承诺消除社会流动和机会平等的障碍。
  • ففي الحالات التي يكون فيها مستوى التعليم شرطا أساسيا للحصول على الوظائف المرغوبة وتحقيق الترقي الاجتماعي، يتسبب الزواج المبكر أو الحمل المبكر في إضاعة فرص هامة.
    在教育是获得期望的工作和实现社会流动的先决条件的地方,早婚或怀孕的机会成本会很大。
  • وبشكل عام، يغلب على البلدان التي يزداد فيها عدم المساواة الاقتصادية أن تتيح فرصا أقل للحراك، ونقص هذه الفرص في المجتمع يديم عدم المساواة.
    一般来说,经济不平等更为严重的国家机动性也往往较少,而缺乏社会流动性会使不平等持久延续。
  • وقد يكون من الوسائل المهمة للتوعية وإحداث تغيير إيجابي، اتخاذ نهج يقر بحقوق هذا الشعب ويعزز التعبئة الاجتماعية.
    要使人们认识到这一点,并促使产生积极的变化,采取承认其权利和促进社会流动性的举措也许是一个重要的手段。
  • فوسائط الإعلام بالنسبة لهذه الفئات تنهض بالدور المركزي المتمثل في تشجيع التعبئة الاجتماعية والمشاركة في الحياة العامة والاطلاع على المعلومات المفيدة لجماعتهم.
    对于这些群体,媒体发挥着与这些社区相关的支持社会流动性、参与公共生活和取得信息机会的中心作用。
  • وبرزت عمليات تدخل الاضطراب من قبيل السلوك الخطير والمتميز بالعنف في صفوف الشباب باعتبارها عراقيل في سوق العمل وصعوبات تحول دون تحقيق نمو الحراك الاجتماعي.
    有破坏力的事物,如青年人的危险和暴力行为,成为劳动力市场的障碍,并且对扩大社会流动造成困难。
  • 969- كل ما تتخذه دولة كوستاريكا من إجراءات مستمدة من إدراك واضح بأن التعليم حق ووسيلة ضرورية للتنمية الاقتصادية والحراك الاجتماعي.
    哥斯达黎加政府采取的所有行动都遵循着一个明确的认识,即教育是一项权利和经济增长与社会流动的重要工具。
  • ويجب أن يتيح التقاسم العادل للموارد الناجمة عن مشاريع السياحة البيئية بدائل دائمة للصيد غير المشروع باعتباره مصدرا للرزق وللحراك الاجتماعي.
    若要公平地分享生态旅游项目所获得的资源,就必须提供偷猎的持久替代办法,作为生计和社会流动性的一个来源。
  • ويعمل هذا على دعم هدف تحسين المواصلات العامة من أجل زيادة الحركة في المجتمع ويسمح للمرأة بالتمتع بالوصول إلى فرص التوظيف والتعليم والتدريب، بدرجة أكبر.
    此举将有助于实现改善公共交通运输的目标,便于加强社会流动性,使妇女能够获得更多就业、教育和培训机会。
  • 988- بيد أنه يجب الاعتراف بأن أداء الجامعات العامة أدنى من حيث كونها آلية للحراك الاجتماعي، ويواجه النظام التعليمي تحدي إعادة النظر في هذه المهمة.
    但是,需要注意的是,公立大学作为社会流动机制的功能遭到削弱,因此重新审视这项工作是教育系统面临的挑战。
  • ويعمل هذا على دعم هدف تحسين المواصلات العامة من أجل زيادة الحركة في المجتمع ويتيح للنساء التمتع بقدر أكبر من النفاذ إلى فرص التوظيف والتعليم والتدريب.
    此举将有助于实现改善公共交通运输的目标,便于加强社会流动性,使妇女能够获取更多就业、教育和培训机会。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用社会流动造句,用社会流动造句,用社會流動造句和社会流动的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。