社会和文化委员会造句
造句与例句
手机版
- وعلى سبيل المثال، تطلب اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى الدول تقديم معلومات عن مدى إمكان اعتبار هذه الحقوق قابلة للتقاضي().
例如,经济、社会和文化委员会请各国提供资料,说明它们认为对于这些权利可以提起诉讼的程度。 - (47) Statement of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on Globalization and Economic, Social and Cultural Rights, 11 May 1998, para. 5.
47 经济、社会和文化委员会关于全球化与经济、社会和文化权利的声明,1998年5月11日,第5段。 - ١- تدعم الفاو عمل لجنة الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية، وقد اطﱠلعت ببالغ اﻻهتمام على تقريرها المتعلق بجدوى وضع بروتوكول اختياري يلحق بالعهد.
粮农组织支持经济、社会和文化委员会的工作,并极感兴趣地阅读了其关于一项《盟约》任择议定书的可行性的报告。 - تدعو الدول إلى مواصلة اﻹسهام، بالمقترحات واﻷفكار العملية، في الحوار المتعلق بسبل تحسين أداء لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة المعنية بالحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية؛
请各国提出切合实际的提案和观点,继续促进对话以讨论如何改进人权事务委员会和经济、社会和文化委员会的运作; - وقد أكدت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في مناسبات عديدة، أن على الدول أن توفر للأفراد المعلومات اللازمة لالتماس سبل الانتصاف من انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية().
经济、社会和文化委员会多次申明,国家必须提供个人为经济、社会和文化权利受侵犯事寻求补救所必需的信息。 - والمنظمة في موقع ممتاز لمساعدة الدول على صياغة التشريعات الإطارية الوطنية التي طلبت وضعها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في تعليقها العام 12 (الفقرة 29).
该组织具有一流的能力协助各国拟订经济、社会和文化委员会在其第12号总评论(第29段)中要求的国家框架立法。 - 6- أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2004()، ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام 2005() عن قلقهما لعدم وجود تشريعات شاملة لمناهضة التمييز.
人权事务委员会于2004年43 ,经济、社会和文化委员会于2005年44 表示关切塞尔维亚没有全面的反歧视立法。 - وقد شجبت لجنة الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية تقاعس حكومة نيجيريا عن إلغاء هذه الممارسة، التي تشكل انتهاكا لحقوق اﻹنسان للمرأة، وﻻ سيما الحق في الصحة)٢٢(.
经济、社会和文化委员会对尼日利亚政府未能废除这种做法感到遗憾,这种做法侵犯了妇女的人权,特别是享受健康的权利。 - وفي هذا الصدد، استشهدت المنظمة بالتعليق العام رقم 12 للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن الحق في الغذاء الكافي، وهو التعليق الذي اشتركت المنظمة بنشاط في إعداده.
在这方面,它提到了粮农组织积极参加拟订的经济、社会和文化委员会关于获得足够粮食权利的第12号一般性意见。 - لاحظ أن مشروع القرار المقدم يتوخى تمثيلاً متساوياً للرجال والنساء في لجنة حقوق الإنسان وفي لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وأنه كان محل سلسلة طويلة من المفاوضات.
他说,决议草案主张在人权委员会以及经济、社会和文化委员会中男女享有平等的代表权,而且该决议草案已经经过了几次讨论。 - وهذه المؤسسات هي رئيس الجمهورية، والحكومة، والجمعية الوطنية، والمحكمة العليا، والمحكمة الدستورية، والمجلس الأعلى للجماعات المحلية، والمحكمة العالية، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والثقافي.
涉及的八个机构分别是:共和国总统、政府、国民议会、最高法院、宪法法院、公共机构高等委员会、最高司法裁判所和经济、社会和文化委员会。 - وجود نساء يعملن على قدم المساواة مع الرجل في المجلس الاقتصادي والاجتماعي والثقافي، والمجلس الأعلى للمجتمعات الإقليمية، ومحكمة العدل الاستئنافية، والمحكمة الدستورية، واللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية؛
妇女与男子同等身份,在经济、社会和文化委员会、地方行政区高等委员会、高等法院、宪法法院和国家人权与基本自由委员会中担任职务; - وتقوم المفوضية في الوقت الحالي بتنفيذ برنامج خاص ﻹدماج الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية في جميع جوانب ممارسات وإجراءات التعاون التقني، وفقا لما أوصت به لجنة الحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية)١٥(.
按照经济、社会和文化委员会的建议,人权专员办事处正执行一个特别项目,将经济、社会和文化权利纳入技术合作措施和程序的所有方面。 - 7- النظر في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وفقاً لمبادئ باريس، على غرار ما اقترحته اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولجنة القضاء على التمييز العنصري (الفلبين والاتحاد الروسي)؛
根据经济、社会和文化委员会与消除种族歧视委员会的建议,考虑按照《巴黎原则》设立一个独立的国家人权机构(菲律宾、俄罗斯联邦); - 14- وأشارت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، مع التقدير، إلى اعتماد تدابير لمكافحة التمييز وتعزيز تكافؤ الفرص للمحرومين والمهمشين من أفراد وجماعات في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(35).
经济、社会和文化委员会赞赏地注意到,在经济、社会和文化权利领域,为消除对弱势和边缘化个人和群体的歧视和促进机会平等,采取了措施。 - 11- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن هنغاريا لم تعتمد قانوناً شاملاً بشأن المساواة بين الجنسين على الرغم من أن قانون المساواة في المعاملة وغيره من القوانين تتضمن أحكاماً تحظر التمييز بين الجنسين(28).
经济、社会和文化委员会注意到,虽然《平等待遇法》和其他法律都含有禁止性别歧视的条款,但匈牙利尚未通过一部全面的男女平等法律。 - ولم ينشأ أي فهم ذي حجيّة للحق في الصحة إلا في عام 2000 عندما اعتمدت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي تعمل بالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية ومع جهات عديدة أخرى التعليق العام رقم 14.
直到2000年经济、社会和文化委员会与卫生组织和许多其他方面合作、通过第14号一般性评论时,才对健康权利有了一个权威性解释。 - 21- وفي عام 2001، دعت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية السنغال إلى اتخاذ جميع التدابير الفعالة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بما في ذلك إنفاذ القوانين القائمة، وتنظيم حملات توعية وطنية(46).
2001年,经济、社会和文化委员会呼吁塞内加尔采取一切有效措施,包括实施现有法规和进行全国宣传运动,消除对妇女的一切形式的暴力侵害。 - وقد أحرز تقدم ملحوظ في إيضاح فحوى الحق في السكن اللائق، بما في ذلك من خلال الشرح المستفيض للتعليقين العامين رقمي 4 و 7 للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية().
在澄清适当住房权利的内容方面已经取得相当大的进展,包括通过经济、社会和文化委员会第4号和第7号一般性意见 的详尽阐述和前文所述的特别报告员的工作。 - وأوصت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية باعتماد تشريعات إطارية محددة لمناهضة التمييز، بمشاركة واسعة من المجتمع المدني، وزيادة وعي القضاة وغيرهم من أفراد المهن القانونية بالمعايير الدولية في مجال مناهضة التمييز().
经济、社会和文化委员会建议塞尔维亚在民间社会的广泛参与下通过具体的反歧视框架立法,并增强法官以及司法专业其他成员对国际反歧视标准的认识。 45
如何用社会和文化委员会造句,用社会和文化委员会造句,用社會和文化委員會造句和社会和文化委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
