示范合同造句
造句与例句
手机版
- وفي تلك الدورة، زودت اللجنة بنموذج منقح يتضمن الخطوط العامة لإطار المبادئ التوجيهية التي وُضِعت لكل فئة بالتعاون مع المنظمات والموظفين.
委员会第六十届会议得到了经修正的示范合同,其中勾画了与各组织和工作人员协同拟定的每一类任用的准则框架。 - وسيقوم الفرع، في هذا الصدد، بصياغة نصوص غير تشريعية، من قبيل بنود العقود النموذجية، والقواعد التعاقدية النموذجية، والإرشادات والدراسات القانونية لكي تستعين بها الأطراف التجارية.
在这方面,贸易法处将草拟非法律文本,如示范合同条款、示范合约规则、法律指南和研究,供商业界使用。 - 74- ويُشترط على أرباب العمل أن يعرضوا عقداً نموذجياً للعمل معتمداً حسب الأصول من الوحدة الخاصة المكلفة بالعمال المهاجرين عندما يقدمون طلباً للحصول على إذن عمل بالنيابة عن العمال الأجانب الذين يعملون لديهم.
雇主在代表外国工人申请工作许可时,须提交经特别移徙工人股正式审批的雇用示范合同。 - وبالتزامن مع ذلك، جرى تنقيح العقد النموذجي لتحسين مؤشرات الأداء الرئيسية، بما يعزز إدارة الأداء ويدعم آليات الانتصاف القانونية والتجارية في حالة التقصير في الأداء.
同时对示范合同作了修订,以强化关键业绩指标,提升业绩管理,加强业绩不佳情况下的法律和商业申诉机制。 - وطلبت اللجنة إلى أمانتها إعداد عقد نموذجي لكل فئة من الفئات الثلاث المقترحة، مع تضمين كل فئة مجموعات فرعية تميز بوضوح الخصائص الرئيسية لكل مجموعة فرعية.
委员会请其秘书处为这三个拟议类别中的每一类拟定示范合同,每一类别内的分组明确显示出各分组的主要特点。 - وتحدد السياسة ملامح عملية تدبير الخدمات، بما في ذلك وضع عقد نموذجي، وبيان عن الأعمال، والآليات التي تكفل المساءلة على جميع المستويات داخل نظام إدارة شؤون الأمن في الأمم المتحدة.
该政策概述了采购程序,包括确定示范合同、工作说明书和确保对联合国安保管理系统各层级问责的机制。 - على سبيل المثال، قد تتخذ الأحكام الموحدة شكل نص تشريعي (مثل أحكام تشريعية نموذجية أو معاهدة) أو نص غير تشريعي (مثل قاعدة تعاقدية نموذجية أو دليل عرفي).
例如,统一规定可采用立法条文(例如示范立法规定或条约)或非立法条文(例如示范合同规则或做法指南)的形式。 - فالأحكام الموحدة يمكن أن تتخذ، على سبيل المثال، شكل نص تشريعي (كأحكام تشريعية نموذجية أو معاهدة)، أو شكل نص غير تشريعي (كقاعدة تعاقدية نموذجية أو دليل للممارسة).()
举例说,统一条款可采取立法案文(例如示范立法条文或条约)或非立法案文(例如示范合同规则或实践指南)的形式。 - والغرض من إدراج هذه الوثيقة في الطلب هو كفالة أن يكون جميع المتعهدين المحتملين مدركين تماما للمنهجية المقترحة لإدارة العقد ولشروط الاتفاق التي ستسري فور منح العقد.
把示范合同列入招标书的目的是,确保所有可能承包合同者都完全了解拟议的合同管理方法以及授标后将执行的合同条件。 - فالأحكام الموحدة يمكن أن تتخذ، على سبيل المثال، شكل نص تشريعي (أحكام تشريعية نموذجية أو معاهدة، مثلا) أو شكل نص غير تشريعي (قاعدة تعاقدية نموذجية أو دليل للممارسة، مثلا).()
举例说,统一条款可采取立法案文(例如示范立法条文或条约)或非立法案文(例如示范合同规则或实践指南)的形式。 - ينص الآن عقد خدمات حصص الإعاشة الذي يجري التفاوض بشأنه حاليا، ومشروع العقد النموذجي لخدمات حصص الإعاشة، على حق الأمم المتحدة في التفتيش على أي حلقة في سلسلة الإمداد الخاصة بالمتعاقد.
目前正在谈判的口粮服务合同和口粮服务示范合同草案中,都列入了联合国视察承包商供应链任何组成部分的权利。 - وينبغي أن تعزز الاتفاقات الثنائية المبرمة بين بلدان المنشأ وبلدان المقصد حماية حقوق الإنسان، وأن تتضمن عقداً نموذجياً يحدد حقوق العمال، بما في ذلك شروط العمل والرواتب.
原籍国和目的地国的双边协定应加强人权保护,同时包括一个示范合同,其中明确规定出工人的权利,包括工作条件和工资。 - وفي ضوء التطورات التي حدثت منذ ذلك الوقت، يعتزم الفريق العامل القانوني التابع لمركز تيسير الاجراءات والممارسات للإدارة والتجارة والنقل، في الوقت الحاضر، وضع عقد نموذجي منقح ليستخدم استخداماً أعم في عمليات التجارة الإلكترونية.
根据自此以来的的事态发展,工作中心的法律工作组目前正提出经修订的示范合同,供一般电子商务活动使用。 - وعلى سبيل المثال، ما هي المشاريع وما هي القطاعات التي سيشملها العقد النموذجي؟ وإلى أي حد يلزم أن تكون الأحكام التشريعية النموذجية مفصلة؟ وهل يلزم إضافة أحكام تشريعية نموذجية إلى المواد التي تنظر فيها اللجنة فعلا؟
例如,什么类型的项目,在什么部门,是否打算由示范合同解决这些问题? 示范法规定需要具体到什么地步? - يتم الآن إدراج النص على حقوق الأمم المتحدة في القيام بتفتيش أي جزء من سلسلة الإمداد للمتعهدين في عقد خدمات حصص الإعاشة الذي يتم التفاوض بشأنه حاليا، وفي مشروع العقد النموذجي لخدمات حصص الإعاشة.
关于联合国可检查承包人供应链任何环节的权利现已列入目前正在谈判的口粮服务合同和口粮服务示范合同草稿。 - وذكر أن الأحكام الموحّدة يمكن أن تتخذ، على سبيل المثال، شكل نص تشريعي (أحكام تشريعية نموذجية أو معاهدة، مثلا)، أو شكل نص غير تشريعي (قاعدة تعاقدية نموذجية أو دليل للممارسة، مثلا).()
举例说,统一条款可采取立法案文(例如示范立法条文或条约)或非立法案文(例如示范合同规则或实践指南)的形式。 - فالأحكام الموحدة يمكن أن تتخذ، على سبيل المثال، شكل نص تشريعي (كأحكام تشريعية نموذجية أو معاهدة)، أو شكل نص غير تشريعي (كنظام تعاقدي نموذجي أو دليل للممارسة).
例如,统一条文可以采取立法文本(如示范立法条文或条约)的形式,也可采取非立法文本(如示范合同规则或惯例指南)的形式。 - وجرى إضافة إلى ذلك استعراض وتحديث أحكام اتفاق الأمم المتحدة المتعلق بالخدمات الجوية المستأجرة بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية، وذلك لمواءمة العقد النموذجي للمنظمة مع الممارسات الحديثة في مجال الطيران.
此外,在征求法律事务厅的意见后,审议和更新了联合国包机协议的条款,使本组织的示范合同与当今的航空业做法保持一致。 - فالأحكام الموحدة يمكن أن تتخذ مثلا شكل نص تشريعي (كأن تكون أحكاما تشريعية نموذجية أو معاهدة) أو شكل نص غير تشريعي (كأن تكون قاعدة تعاقدية نموذجية أو دليلا بشأن الممارسة).
例如,统一条款可采取立法案文的形式(比如示范立法规定或条约),或采取非立法案文的形式(比如示范合同规则或实践指南)。 - فهي تعمل في مشروع مشترك مع منظمة العمل الدولية ووزارة العمل اللبنانية بشأن مكافحة الاتجار بالبشر يتعلق بوضع عقد نموذجي للعاملين المهاجرين في لبنان، في محاولة لمنع الاتجار بالبشر.
它一直在与劳工组织一道实施打击贩运活动的联合项目,并与黎巴嫩劳动部合作,为黎巴嫩移徙工人拟订示范合同,力图防止贩运活动。
如何用示范合同造句,用示范合同造句,用示范合同造句和示范合同的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
