查电话号码
登录 注册

磷虾造句

"磷虾"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • والخصائص الإيكولوجية والبيولوجية للأنواع البحرية في أنتاركتيكا فريدة من نوعها لأن السلسلة الغذائية فيها قصيرة جدا وتكاد تقوم على الكريل حصرا.
    南极海洋物种的生态和生物特性十分独特,原因是食物链非常短,几乎完全依靠磷虾
  • وكانت الأهمية الخاصة للكريل في النظام الإيكولوجي للمنطقة القطبية الجنوبية احد الأسباب الأولية الرئيسية وراء اعتماد اتفاقية الهيئة عام 1980.
    磷虾对南极生态系统特别重要,这是1980年通过《CCAMLR公约》的主要原因之一。
  • وتتطلب خطة المراقبة العلمية الدولية التي وضعتها اللجنة نشر مراقبين علميين مستقلين لتغطية جميع مصائد الأسماك، باستثناء مصائد الكريل.
    南极海生委国际科学观察计划要求独立科学观察员对所有捕捞活动(磷虾除外)进行全面观察。
  • وأظهرت دراستان مستقلتان أيضا وجود ترابط بين التغيرات التي تشهدها الكتلة الأحيائية لقشريات الكريل وتكاثر الطيور في جزر أنتاركتيكا وظاهرة إلنينيو.
    两项独立的研究也表明,亚南极区岛屿磷虾生物量和鸟类繁殖的变化与厄尔尼诺现象之间有关联。
  • وعلى القدر نفسه من الأهمية ضرورة التصدي لمسألة الصيد غير المنظم وغير المشروع في المحيط الجنوبي، ولا سيما صيد سمك الكريل والسمك البتاغوني المسنن.
    同样重要的是,必须解决在南极海不受管理和非法的捕鱼,特别是捕捞磷虾和巴塔戈尼亚洋枪鱼。
  • وشكل الكريل، وهو العنصر ذو الأهمية الحاسمة في النظام الإيكولوجي لأنتاركتيكا، محور تركيز هذا العمل، الذي بدأ في عام 1984 برعاية برنامج الرصد البيئي التابع للهيئة.
    磷虾是南极生态系统的重要组成部分,一直是在该委员会环境监测方案主持下于1984年开始的这项工作的重点。
  • ففي عام 2004، وافقت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا، في تدبير الحفظ رم 10-04، على وجوب تقديم بيانات رصد السفن إلى الأمانة، مستثنية من ذلك مصائد أسماك الكريل.
    2004年,南极海生委在养护措施10-04中商定,除磷虾捕捞外,渔船监测系统数据要提交给秘书处。
  • وورد أن هذه الظروف التي تتسم بتزايد الحرارة قد أدت إلى زيادة احتلال النباتات لمناطق معينة وإلى انخفاض في الجليد البحري، وهو ما قد يكون السبب في حدوث انخفاض لا يستهان به في قشريات الكريل القطبية الجنوبية.
    据报,气候转暖使某些地区的植物群落扩大,海冰减少,这可能是南极磷虾大幅度减少的原因。
  • وأصبح إيداع براءات الاختراع المرتبطة بالكائنات البحرية في تزايد مستمر، وتتنوع فيه الأصول التصنيفية (مثل الأسماك، والكريل، والإسفنج، والرخويات البحرية، والطحالب، والميكروبات) للمخترعات التي سُجِّلت عليها براءة اختراع.
    与海洋生物相关的专利申请越来越多,专利发明使用的原料分类多种多样(如鱼、磷虾、海绵、海蛞蝓、藻类和微生物)。
  • 300 يستعاض عن عبارة " جريش السمك أو قراضته " بعبارة " جريش السمك وقراضة السمك وجريش الكريل " .
    SP300 " 鱼粉或鱼屑 " 改为 " 鱼粉、鱼类下脚料和磷虾粉 "
  • وبما أن هذه القشريات تمثل محور الشبكة الغذائية، قد تتهدد الحيتان والفقمات والأسماك والبطاريق في المنطقة القطبية الجنوبية بسبب نقص الغذاء في المحيط الجنوبي، نتيجة لهذا الانحدار في مخزون قشريات الكريل(52).
    由于磷虾在南极食物网中占有重要地位,磷虾种群减少造成的南大洋食物短缺可能对南极鲸鱼、海豹、鱼类和企鹅构成威胁。
  • وبما أن هذه القشريات تمثل محور الشبكة الغذائية، قد تتهدد الحيتان والفقمات والأسماك والبطاريق في المنطقة القطبية الجنوبية بسبب نقص الغذاء في المحيط الجنوبي، نتيجة لهذا الانحدار في مخزون قشريات الكريل(52).
    由于磷虾在南极食物网中占有重要地位,磷虾种群减少造成的南大洋食物短缺可能对南极鲸鱼、海豹、鱼类和企鹅构成威胁。
  • وثمة حاجة إلى توجيه اهتمام خاص إلى كفاءة الرصد والإدارة في مصائد أسماك الكريل لكفالة أن يتسق نموها المتوقع مع المادة الثانية، وذلك فيما يتصل بالأنواع المستهدفة والأنواع المعتمِدة عليها والمقترنة بها.
    需要特别注意充分监测和管理磷虾捕捞,以确保其预期发展在与目标鱼种以及与依附和相关鱼种的关系方面符合第二条的规定。
  • ففي المنطقة القطبية الجنوبية، يعني قصر السلسة الغذائية في النظام الإيكولوجي البحري من الإنتاج الأولي إلى الحيوانات العليا المفترسة أن الكريل هو المصدر الرئيسي للغذاء للكثير من الأحياء البحرية، بما في ذلك الطيور، والفقمة، والأسماك.
    69 在南极,海洋生态系统中从初级生产到顶层掠食鱼的食物链较短,这就意味着磷虾是包括鸟、海豹和鱼类在内的许多海洋动物的主要食物来源。
  • ويعمل أعضاء الهيئة في برامج بحثية تهدف إلى توفير عمليات مراقبة مستمرة لتجمعات الكريل ومعالم ظروفها من أجل الكشف عن الآثار المحتملة لتحمض المحيطات وكذلك لملء الفجوات في المعرفة المتعلقة ببيولوجيا وإيكولوجيا كريل أنتاركتيكا().
    委员会成员参与这些研究方案,对磷虾种群和条件参数进行持续的观测,以发现海洋酸化的潜在影响,以及填补南极磷虾的生物学和生态学方面的知识空白。
  • ويعمل أعضاء الهيئة في برامج بحثية تهدف إلى توفير عمليات مراقبة مستمرة لتجمعات الكريل ومعالم ظروفها من أجل الكشف عن الآثار المحتملة لتحمض المحيطات وكذلك لملء الفجوات في المعرفة المتعلقة ببيولوجيا وإيكولوجيا كريل أنتاركتيكا().
    委员会成员参与这些研究方案,对磷虾种群和条件参数进行持续的观测,以发现海洋酸化的潜在影响,以及填补南极磷虾的生物学和生态学方面的知识空白。
  • ومثال ذلك أن اللجنة تسعى إلى المحافظة على صحة النظام الإيكولوجي بتعيين حدود معتدلة (أي تحوطية) لمصيد الكريل من أجل مراعاة احتياجات الأنواع المرتبطة به على نحو يحافظ على الاستدامة الإيكولوجية لجميع الأنواع المعنية.
    例如,南极海洋生物资源保护委员会谋求维护生态系统的健康,规定磷虾养护性(即预防性)捕获量限度,考虑到相关鱼种的需要,做到维护所有有关物种的生态可持续性。
  • ومثال ذلك أن اللجنة تسعى إلى المحافظة على " عافية " النظام الإيكولوجي بتعيين حدود معتدلة (أي تحوطية) لمصيد الكريل من أجل مراعاة احتياجات الأنواع المرتبطة به على نحو يحافظ على الاستدامة الإيكولوجية لجميع الأنواع المعنية.
    例如,南极海生委考虑到相关种的需要,制定了养护性(即预防性)磷虾渔获限额,以维护所有有关物种的生态可持续性,力求维护生态系统的 " 健康 " 。
  • ويبدو حتى الآن أن عددا قليلا جدا من براءات الاختراع قد نشأ من قاع البحار خارج نطاق الولاية الوطنية (يتصل عموما ببكتيريا البحار العميقة)، في حين كان عدد أكبر من تلك البراءات يستند إلى موارد جينية آتية من أعالي البحار (تتمثل أساسا في كائنات حية مجهرية وأعشاب السرجسوم العائمة والأسماك وأعشاب الكريل).
    迄今为止,源于国家管辖范围以外的海底的专利为数有限(通常涉及深海细菌),而大多数专利都源于公海的遗传资源(主要是微生物、漂浮马尾藻、鱼和磷虾)。
  • ويلاحظ الاتحاد الأوروبي بأن هناك طلب جديد على المنتجات الغذائية البحرية المستخرجة من الأنواع البحرية ذات المستويات الغذائية الأدنى، وخاصة الأنواع اليمية الصغيرة وسمك الكريل، ليس للاستهلاك البشري فحسب ولكن أيضا لاستخدامات أخرى، كغذاء لتربية الأسماك واستخدامات تجارية أخرى وبأن هذا الطلب آخذ في الازدياد.
    欧洲联盟注意到,出现了对来自低热带水面海洋物种的海鲜产品的新需求,特别是小型海洋水层鱼类和磷虾,不仅供人类消费,也用于其他用途,比如喂养养殖鱼类和其他商业用途,并且这种需求正在增长。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用磷虾造句,用磷虾造句,用磷蝦造句和磷虾的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。