查电话号码
登录 注册

破坏环境罪造句

"破坏环境罪"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 50- وفي عام 2012، عزز برنامج المكتب الإقليمي لشرق آسيا والمحيط الهادئ تركيزه على مجال الجريمة البيئية.
    2012年,毒品和犯罪问题办公室东亚和太平洋区域方案增强了对破坏环境罪领域的关注。
  • (ي) ما هو التدريب المقدَّم إلى سلطات إنفاذ القانون من أجل جمع وتسجيل البيانات بشأن الجرائم البيئية والأشخاص الضالعين فيها؟
    (j) 为执法当局提供了哪些培训,以收集并记录涉及破坏环境罪的罪行和人员的信息?
  • وقد أخذ الطلب على السلع الناتجة عن الجريمة البيئية في التزايد ويوفر حافزاً مالياً متنامياً للضلوع في الإجرام.
    对源自破坏环境罪的各种商品的需求日益增加,这给参与此类犯罪带来了越来越大的经济刺激。
  • 26- ومن أجل التغلب على أوجه القصور التي تعتري البيانات المسجَّلة لدى الشرطة بشأن الجرائم البيئية، يمكن النظر في تطوير منهجيات جديدة لجمع البيانات.
    为了克服警方记录在案的破坏环境罪数据上的限制,可以探索制定新的数据收集方法。
  • 41- ويضطلع الشركاء، بالإضافة إلى عملهم في إطار الاتحاد، بكثير من الأنشطة والمبادرات الأخرى لمكافحة الجريمة البيئية ويشاركون فيها.
    除了作为该联盟成员开展工作外,合作伙伴还开展并参与打击破坏环境罪的许多其他活动和倡议。
  • ولا يقتصر تأثير الجرائم البيئية على صحة البشر والأضرار التي تلحق بالبيئة. فالجرائم الاقتصادية، ومن ثم الأضرار الاقتصادية، تكون مصحوبة في العادة بجرائم بيئية.
    破坏环境罪的影响超出了人类健康和环境;它还与经济犯罪相联系,因此产生经济危害。
  • 37- ويكمن دافع الجريمة في الطلب المتزايد على المنتجات الطبيعية المقترن بسوء فهم لعناصر الجريمة البيئية وتأثيرها.
    对自然产品的需求在迅速增长,加上对破坏环境罪要素和影响的错误认识不足,都助长了这种犯罪的发生。
  • وشملت المواضيع التي أثارها المتكلمون الجرائم البيئية، وخصوصا قطع الأشجار وصيد السمك بصورة غير مشروعة؛ وتزييف الوسائط الرقمية وقرصنتها؛ والاتجار بالأسلحة النارية.
    发言者们提出的问题包括破坏环境罪,特别是非法砍伐和捕捞;造假和数字媒体盗版;以及贩运枪支。
  • 37- وما زال من الضروري القيام بالكثير من العمل لمكافحة الجماعات الإجرامية المنظمة الضالعة في الجريمة البيئية، ولا سيما من حيث تجريم تلك الأنشطة.
    在打击参与破坏环境罪行的有组织犯罪集团,特别是对此类活动进行刑事定罪方面,依然任重道远。
  • ومن منظور القانون الجنائي، فإن الجرائم البيئية هي مخالفات لقوانين قائمة من قبل تُعاقِب التصرفات غير القانونية بجزاءات جنائية وتستند عادةً إلى لوائح للإدارة البيئية.
    从刑法角度来看,破坏环境罪违反了通常以环境管理条例为基础、用刑事惩罚制裁非法行为的现行法律。
  • وتشير البحوث أيضا إلى وجود فروق كبيرة بين مختلف أشكال الجريمة البيئية، لا سيما من حيث الأطراف الفاعلة الضالعة فيها ودروبها وأنماطها وأساليب عملها.
    研究还指出,各种破坏环境罪之间存在着巨大差异,尤其是在涉及的行为者、路线、模式和运作方式方面。
  • علاوة على ذلك، ترتبط معظم الميليشيات أو الجماعات المسلحة بالجماعات الإجرامية عبر الوطنية، أو تنخرط مباشرة في ارتكاب الجرائم البيئية، كوسيلة لتمويل عملياتها.
    此外,大多数民兵或武装团体与跨国犯罪集团有联系,或直接参与破坏环境罪,这是他们资助其行动的一种手段。
  • ويقوم المعهد بأنشطة تقتصر على الجوانب العلمية والبحثية في اﻷحوال السلمية، وإذا لم يوقف المجتمع الدولي هجمات الناتو، ستحدث جريمة بيئية ﻻ يعلم عواقبها أحد.
    该所仅从事与和平有关的科学与研究活动。 如果国际社会不阻止这些攻击,将会犯下破坏环境罪,其后果难以预料。
  • ويقوم المعهد بأنشطة تقتصر على الجوانب العلمية والبحثية في اﻷحوال السلمية، وإذا لم يوقف المجتمع الدولي هجمات الناتو، ستحدث جريمة بيئية ﻻ يعلم عواقبها أحد.
    该所仅从事与和平有关的科学与研究活动。 如果国际社会不阻止这些攻击,将会犯下破坏环境罪,其后果难以预料。
  • ويتجاوز أثر الأنشطة غير القانونية التي يشملها مصطلح " الجريمة البيئية " الآثار الضارة على البيئة والتنوع الإحيائي.
    " 破坏环境罪 " 广泛涵盖的各种非法活动的影响不仅仅会给环境和生物多样性造成不利影响。
  • وحيث إنَّ الجريمة البيئية كثيرا ما تكون عبر وطنية، فثمة حاجة لاعتماد نهج منسَّق وشامل للتصدي لها، بما في ذلك التعاون الدولي فيما يتعلق بالملاحقة القضائية وإنفاذ القانون.
    由于破坏环境罪通常具有跨国性,因此必须采取综合全面的办法加以应对,包括在检察和执法方面进行国际合作。
  • 33- وقد تنطوي الجرائم البيئية على أفعال معقَّدة تشمل العديد من العناصر الإجرامية وكثيراً ما تتجاوز أحداثها الحدود الوطنية مما قد يثير التحدِّيات أمام إنفاذ القانون على نحو مناسب وفعّال.
    破坏环境罪可能涉及由多重犯罪因素组成的复杂罪行,破坏环境事件经常跨越国境,使得适当而有效地执法面临挑战。
  • 111- وأشار معظم المتكلمين إلى تزايد خطر أشكال معينة من الجريمة المنظّمة كالاتجار بالمخدرات وغسل الأموال والاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين وجرائم الفضاء الحاسوبي والجرائم البيئية والفساد.
    多数发言者提到了贩毒、洗钱、贩运人口、偷运移民、网上犯罪、破坏环境罪、腐败等各种形式的有组织犯罪所造成的日益严重的威胁。
  • وفي المحاكم الابتدائية الجنائية التي تتناول الاتجار بالمخدرات والجرائم ضد البيئة، تمت إدانة 10 متهمين بارتكاب العنف ضد المرأة، صدرت منها ثلاثة أحكام في مديرية غواتيمالا وصدرت سبعة أحكام في مديريات أخرى.
    在贩毒和破坏环境罪初级刑事法庭做出了关于针对妇女暴力的10次有罪判罚,其中3次在危地马拉省,其余7次在其他省份。
  • أما فيما يتعلق بأشكال الاتجار عبر الوطني، فإنه لا ينبغي أن تتركّز الجهود المبذولة لفهم الجريمة البيئية على إنفاذ القانون بشكل مباشر على الحدود فحسب بل ينبغي أن تسترشد بالتحقيقات الجنائية المستندة إلى المعلومات الاستخبارية.
    关于其他形式的跨国贩运,了解破坏环境罪行的工作不应只侧重于在边境直接开展,还应以犯罪情报主导的调查为指导。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用破坏环境罪造句,用破坏环境罪造句,用破壞環境罪造句和破坏环境罪的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。