查电话号码
登录 注册

砂砾造句

"砂砾"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • و " التشكيل الجيولوجي " يتألف من مواد تتكون بصورة طبيعية مثل الصخور والحصى والرمل.
    " 地质结构 " 包含自然发生的材料,如岩石,砂砾和沙子。
  • وتشير تقديرات الخبراء أنفسهم إلى أن نسبة المحتوى من الماس تبلغ 0.5 قيراط للطن الواحد من الحصى، تغلب عليها أحجار كريمة صغيرة مستديرة.
    上述资讯估计,在每公吨砂砾中约存在0.5克拉的钻石,以小的圆形石块为主。
  • ويقوم عمال المناجم بغسل الحصى المتبقي من عمليات الاستغلال الصناعي التي انتهت في سبعينات القرن الماضي، في تورتيا، وبإعادة معالجته.
    这些采矿者对1970年代结束的Tortiya工业勘探所留下的砂砾进行淘洗和再处理。
  • فعلى مصطبة جورج، في موئل الحصى السليم من العبث على الدوام وفرة وكتلة أحيائية وتنوع في الأنواع أعلى من المواقع التي تعرضت للصيد(66).
    29 在乔治斯浅滩,未受干扰的砂砾生境的丰量、生物量和生物多样性始终高于开展渔业捕捞的水域。
  • وشملت معظم الانتهاكات البرية الأخرى استعمال مركبات عراقية للطريق المُعبَّد المحاذي للحدود الذي يتعرج داخل وخارج الأراضي الكويتية.
    其他地面违规事件中大部分涉及到伊拉克车辆使用边界沿线的砂砾路;这条路有时在科威特境内,有时在伊拉克境内。
  • وكانت كل مجموعة من العمال تعمل تحت إشراف أحد جنود يونيتا، ويأخذ ذلك الجندي نسبة 50 في المائة من الإنتاج المستحقة ليونيتا ويستولي من نصيب العمال على أجود الماسات.
    每一组工人有一名安盟士兵控制,该兵士获取安盟的50%的砂砾份额,并从工人的份中抽取较好的钻石。
  • وعلى سبيل المثال، فقد تم منح عقد بمبلغ 17 مليون دولار لتوريد حصى على " عطاء وحيد " بأسعار تبدو باهظة.
    例如,1 700万美元的砂砾供应合同发给了 " 唯一投标者 " ,价格似乎过于高昂。
  • وكما كان الحال في الماضي، وقعت معظم الانتهاكات البرية على طول الحدود وشملت استعمال مركبات عراقية للطريق المعبد الذي يعبر إلى داخل الأراضي الكويتية وخارجها.
    同过去一样,地面违规事件中大部分涉及到伊拉克车辆使用边界沿线的砂砾路;这条路有时在科威特境内,有时在伊拉克境内。
  • ويشعـر الفريق بالارتياح عمومـا لهذا الحـل لأكـداس الحصى التي استخرجتها إيطالجمس، لكنه ينصح بأن حضور مراقب مستقل آخر سيُضفي المصداقية على العملية. تجـارة المـاس
    总的来说,专家小组对这项解决意大利珠宝公司砂砾储存问题的办法感到满意,但建议另一个独立的观察机构将能够使该进程更加令人可信。
  • غير أن الاهتداء إلى طريق السلام صعب، فهو ليس سهلا ولا معبدا ولا شاسعا رحبا. إنه طريق لا يدرك أحيانا، وهو مليء بالحصى والرمل والشوك. ذلك هو طريق السلام
    寻求和平之路困难重重,这不是一条坦途,不是一条宽阔而通畅的大道,有时会让人迷失方向,又充满碎石与砂砾,而且荆棘密布。
  • وكان هذا الشخص قد ساعد 15 أسرة في نزاع على الأرض مع شركة للزلط وقام بمساعدة تلك الأسر على تقديم شكوى في المحكمة الإقليمية عندما حاولت الشركة إخراجهم من الأرض.
    他曾在15户居民同一家砂砾加工公司的土地纠纷中向前者提供协助,并在该公司企图驱逐这15户居民之后,帮助他们向省法院提起诉讼。
  • ويجري أيضا اختبار تقنية جديدة لتخزين الطاقة، باستخدام بطاريات الحصى، مما يسمح بتوصيل الطاقة المتولدة من العنفات الريحيّة وغيرها من مصادر الطاقة المتجددة، مثل الطاقة الشمسية، بمعدل ثابت().
    一个利用基于砂砾的电池的新能源存储技术目前也正在接受测试,以便能够以恒定的速率提供从风力涡轮机和太阳能等其他可再生来源获取的能源。
  • فقد هاجم متمردو جبهة الليبيريين المتحدين من أجل المصالحة والديمقراطية أو احتلوا ما لا يقل عن 12 منطقة من مناطق المناجم وتحدث عدة شهود عيان عن اضطرارهم لغسل الحصى غير المجهز من أجل استخلاص الماس للمتمردين.
    利比里亚人和解与民主团结会的叛军攻击或占领了至少12个采矿区,几名目击者说,他们不得不为叛军淘洗未加工过的砂砾,以提取钻石。
  • واستغلال المحاجر من أجل انتاج الفلزات الصناعية ومواد البناء، بما فيها الحجر الجيري والجبس والرخام والرمل والحصى، يساهم أيضاً في الدخل الريفي غير الزراعي في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المناطق الثلاث جميعها.
    在所有三个区域的小岛屿发展中国家中,为生产包括石灰、石膏、大理石、沙子和砂砾在内的工业矿物和建筑材料进行的采石活动,也带来了农村非农业收入。
  • وانتهت العملية المختلطة من تعبيد مهبط الطائرات بالحصى في زالنجي وذلك باستخدام مواردها الداخلية (وحدة المهندسين الباكستانيين)، في حين أدخلت حكومة السودان تحسينات كبيرة على مهبط الضعينْ، لذا لم تعد العملية المختلطة، بحاجة إلى الاضطلاع
    混合行动利用内部资源(巴基斯坦特遣队工程兵)完成了扎林盖砂砾简易机场的建造,同时苏丹政府大幅改造了阿代因简易机场,因此混合行动无需再开展建造工作
  • أما دراسة التقييم الشامل، فقد سلطت الضوء، في جوانبها التقنية والبيئية والاجتماعية - الاقتصادية والقانونية، على الأسئلة التي يجب الإجابة عليها فيما يتعلق بمعرفة الخصائص الجيوتقنية للتكوينات الجيولوجية لقاع البحر (الفجوات )، وعلى أوجه القصور في وضع بعض الجوانب التقنية والمتعلقة بالسلامة في الخيار الأساسي.
    全面评价中的技术、环境、社会经济和法律部分强调在研究海底地质构造(砂砾岩)的岩土特征时必须答复的问题,以及基本选项在某些技术和安全方面的缺点。
  • 147- تستخدم الإطارات كمادة حشو خفيفة الوزن في طائفة واسعة من المشاريع الهندسية مثل الحشو خفيف الوزن الذي يستخدم في خلفية هياكل الاحتجاز، وفي إقامة نقط الإقلاع والوصول وتراب الردم لأساسات السدود المتكاملة وإصلاح المنحدرات وتثبيتها، وتثبيت المنحدرات ولا سيما تغيير الأكياس المملوءة بردم المحاجر والحصى والركام.
    轮胎在各种工程项目中被当作轻质填装制品使用,例如用于支护结构后及筑堤中、整体式桥台的回填、边坡修补和稳定、部分取代挖掘的集料、砂砾和集料填充的金属条筐。
  • وفي سياق الحظر الذي تفرضه الأمم المتحدة على صادرات الماس الخام الليـبـري، والوقف الاختياري الساري الذي فرضته الوزارة على التعدين، توصلت الوزارة وإيطالجمس إلى اتفاق يقضى بأن تُغسل الحصى ويودع أي إنتاج من الماس في مستودع آمن لدى المصرف المركزي الليـبـري إلى حين رفع الجزاءات المفروضة.
    考虑到联合国禁止出口利比里亚毛坯钻石,而且该部暂停采矿令仍然有效,该部和意大利宝石公司已达成协议,将冲洗已采掘的砂砾,并在取消制裁之前,将任何生产出来的钻石放到利比里亚中央银行一个保险设施中。
  • وكانت حوادث تلوث المياه الجوفية بالألديكارب تتعلق بالدرجة الأولى بالتربة الرملية حيث أن هذه المادة ترتبط بصورة رديئة بهذا النوع من التربة (الرمال والرمال الطفلية والطفلة الرملية بالدرجة الأولى) وأن أية مدخلات من المياه في هذه التربة الرملية (الأمطار أو الري) تميل إلى النفاذ بسرعة من خلال مقطع رأسي للتربة حاملة معها الألديكارب (وكالة حماية البيئة الأمريكية، 1988).
    地下水被涕灭威污染主要是由于沙土造成的,因为该农药很难与这种土质(主要有砂砾、壤质砂土和砂壤土)粘合在一起,水一旦注入(雨水和灌溉),就会通过纵断面迅速排放,将涕灭威带走(美国环保局,1988年)。
  • ويبحث المعدنون المحتملون على الأرجح عن التلال البحرية التي توجد في عمق يقل عن 000 1 إلى 500 1 متر والتي يتجاوز عمرها 20 مليون سنة والتي لا تغطيها جزر أو شُعب مرجانية واسعة والتي توجد في مناطق تتميز بشدة تيارات الأعماق واستمرارها والتي توجد في المياه التي تعلوها منطقة قليلة العمق ومتطورة جدا وقليلة الأوكسجين والتي لا تصل إليها تدفقات غزيرة من الحطام الذي تحمله الأنهار أو تذروه الرياح.
    未来的采矿人可能寻找的海山是:浅于1 000-1 500米,超过2 000万年,顶上没有大片的环礁或礁石,所在地的底流汹涌不息,其上覆水域有着浅而上好的低氧区,不会有河流和刮风带进来的大量砂砾
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用砂砾造句,用砂砾造句,用砂礫造句和砂砾的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。