查电话号码
登录 注册

知识系统造句

"知识系统"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولذلك، يتزايد تعقد الأنشطة التعاونية وتدفقات المعرفة حتى صارت أشبه بشبكات نظم المعرفة.
    因此,合作活动与知识流动越来越复杂并逐渐与知识系统网络相类似。
  • وتتبوّأ الشعوب الأصلية، وحقوقها الإنسانية، وثقافاتها، وأنظمتها المعرفية، مكانة هامة في تلك الصكوك المعيارية.
    土著人民及其人权、文化和知识系统在这些规范性文书中具有重要地位。
  • وبالإضافة إلى ذلك، يجري المعهد بحوثا في مجال نظم المعرفة لاستكشاف النهج الابتكارية والعصرية للتدريس والتعلم.
    此外,训研所进行知识系统的研究,探讨创新和现代化教学与学习办法。
  • تعزيز قدرات المستفيدين بواسطة التدريب والبحث المستهدفين في نظم المعرفة هو المهمة الرئيسية لليونيتار.
    通过定向提供有关知识系统的培训和研究加强客户能力是训研所的主要使命。
  • وهي تتألف من نظم الحواسيب، ونظم نقل البيانات، والنظم المتعلقة بالمعارف، ونظم المكاتب، واﻷجهزة اﻹلكترونية اﻻستهﻻكية.
    它由计算机系统、数据通信系统、知识系统、办公室系统和消费电子组成。
  • ومن العناصر الرئيسية في إعادة الترتيب المؤسسية زيادة الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات لإنشاء نظام معرفي.
    扩大在信息技术中的投资以开发一个知识系统,是组织改革的一项关键内容。
  • ومن حسن الحظ أنه يوجد الكثير من المراكز والشبكات الوطنية والدولية التي تكرس أعمالها الآن تماما لنظم المعارف التقليدية.
    幸运的是,若干国家和国际中心和网络目前完全归传统知识系统使用。
  • (أ) عدد مرات الدخول إلى موقع نظم المعرفة الأهلية على الإنترنت وعدد الأسئلة المطروحة على قاعدة البيانات على الإنترنت
    (a) 本地知识系统网站的点击数和要求以电子形式利用数据库的数目
  • وتتسم المعارف التقليدية للشعوب الأصلية على نحو متأصل بالطابع المحلي، وبالتالي كثيرا ما تكون المبادرات المحلية هي الأكثر ملاءمة.
    土著传统知识系统固有地具有地方性,从而地方倡议往往是最适当的。
  • ويمكن تعلم عناصر هامة من الطبيعة المنهجية والمعقدة للمعارف التقليدية الكامنة في سياقها ودوراتها الايكولوجية.
    从寓于生态环境和周期之中的传统知识系统和复杂的特点中可汲取一些重大要素。
  • يتصل المجال الأول بإعداد نظم معلومات ومعارف تستند إلى أدلة من أجل تحسين توافر ونوعية البيانات والمعلومات.
    第一个领域涉及建立询证信息和知识系统,以便改善数据和信息的提供和质量。
  • وفي بادئ الأمر، وُصفت محاولات نقل المهارات والنظم المعرفية باصطلاح المساعدة التقنية، ثم تغير هذا الاسم فيما بعد إلى التعاون التقني.
    转移技术和知识系统的意图最初被称为技术援助,后来又改称技术合作。
  • وفضلا عن وجود نظم لتقاسم المعلومات كشبكات المعارف ينبغي توجيه مزيد من الانتباه إلى توليد المعرفة وخزنها ونشرها.
    既然知识网络等交流知识系统已经到位,应更加重视知识的创造、储存和传播。
  • ويشمل ذلك توثيق نظم المعرفة المحلية المتعلقة بمكافحة التصحر، والتي سوف تطبق في هاتين المنطقتين النموذجيتين.
    这将包括把防治荒漠化本土知识系统编写成文件,并将在这些实验区中使用本土知识。
  • على أنه يلزم أن يتبع في درس نظام المعارف التقليدية نهج يميزها بدرجة أكبر حتى تواكب الحقائق الجديدة للحياة الحديثة.
    但是需要采取比较精微的区别方式研究传统知识系统以应付现代生活的新事实。
  • (و) تنمية وتعزيز قدرة أفريقيا على المشاركة في النظام العالمي للمعلومات والمعرفة وتطويعه لحل مشاكلها الإنمائية؛
    (f) 发展并加强非洲的能力,以利用全球的信息和知识系统来帮助解决非洲的发展问题;
  • 59- ويمكن للمساعدة الإنمائية الرسمية أن تساعد، في المجالات المذكورة أعلاه، في بناء موارد ونظم المعرفة في أقل البلدان نمواً.
    在上述各领域,官方发展援助可有助于建立最不发达国家的知识资源和知识系统
  • ويمكن لنظم معارف الشعوب الأصلية أن تقوم بدور محوري في الاستدامة الاقتصادية، والاعتماد على الذات، وفعالية التكاليف.
    土著知识系统可以在促进经济可持续性、自力更生和成本效益方面发挥举足轻重的作用。
  • ويمثل إدماج معارف الشعوب الأصلية في المناهج المدرسية محور اهتمام رئيسي لبرنامج اليونسكو لنظم المعارف المحلية ومعارف السكان الأصليين.
    将土著知识纳入学校课程一直是教科文组织当地和土著知识系统方案的一个中心重点。
  • ويجب إنشاء نظام للمعارف يسهل استخدامه للقيام على الصعيد الوطني بجمع المعارف التقليدية وتصنيفها واختبارها وتعميمها؛
    必须在国家一级建立一套便于使用的知识系统,以便对传统知识进行收集、分类、测试和传播;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用知识系统造句,用知识系统造句,用知識系統造句和知识系统的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。