查电话号码
登录 注册

知识界造句

"知识界"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وهناك قلق على نطاق واسع من الآثار السلبية لخصخصة التعليم على جودة المؤلفات العلمية، أعربت عنه أوساط المفكرين ومنظمات المجتمع المدني، وكذلك المنظمات الدولية.
    知识界和民间社会组织以及国际组织普遍关切教育私营化进程对学术领域的不利影响。
  • غير أن تصريحات بعض السياسيين والمثقفين تكشف عن وجود قوي ومستمر لأشكال قديمة من معاداة السامية متأصلة في الثقافة الأوروبية.
    但是,政治和知识界人士发表的言论表明,旧式反犹太主义的顽固现实已经深深扎根于欧洲文化。
  • وتسعى المؤسسة إلى تعزيز الحوار بين الحضارات ودعم فاعلية عملية برشلونه من خلال التبادل الفكري والحضاري والقائم على المجتمع المدني.
    希望推动各文化间的对话,通过知识界、文化界,和民间组织的交流,提升巴塞罗那进程的实效。
  • ولم يأل النظام السوفياتي جهداً في سبيل قمع أي محاولات من جانب المخابرات الأذرية لإظهار هوية إثنية مستقلة ودراسة التاريخ الحقيقي للبلد.
    苏联政权极力压制阿塞拜疆知识界表现其不同民族特点或研究自己国家真实历史的任何努力。
  • وبوسع المفكرين أن يؤدوا دوراً هاماً في تعميق فهم المسائل الموضوعية والإجرائية والسبل المتاحة لضمان الحق في التعليم.
    知识界可以发挥重要的作用,促进人们更好地了解为保障教育权而提供的实质性以及程序性事项和渠道。
  • أما في عالم الفكر لإيران والإسلام فإن الإنجازات الرائعة التي تحققت في مجال الأدب إنما تضرب بجذورها في أعماق الينابيع الثرية للوحي الإلهي والتقاليد الإسلامية.
    在伊朗和伊斯兰的知识界,文学领域中的巨大成就都深深植根于天启和伊斯兰教传统的丰厚资源。
  • وسيكون تحقيق اﻹصﻻح الدستوري اختيارا ﻹرادة الحكومة وقدراتها السياسية ولرغبة اﻷحزاب السياسية وقادة القطاعات اﻻجتماعية واﻻقتصادية والفكرية في إحداث تغيير.
    宪法改革的落实证明政府的意愿和政治能力,还证明各政党、社会和经济及知识界领导阶层对推行改革的意愿。
  • (د) الاتصال بالمؤسسات الثقافية والفنية الخارجية والافادة من نشاطها ودعوة كبار رجال الفكر والثقافة في العالم لزيارة القطر العربي السوري وإلقاء المحاضرات؛
    与外国文艺机构建立联系,以便交流和观摩,并请世界各地文化界和知识界知名人士访问叙利亚和进行演讲;
  • وطوال الفترة 2001-2004 واصل المركز خدمة أوساط المثقفين بنطاقها الأوسع بتقديم سلسلة من المحاضرات والبرامج الإعلامية وتنظيم الأحداث الثقافية.
    在整个2001至2004年期间,中心继续为更广大的知识界服务,举办一系列讲座、开展媒体方案和文化活动。
  • وكان الرجلان يتحركان معاً لبعض الوقت في الدوائر الفكرية نفسها، وأسهم ' ستوري` بأكثر من 120 صفحة في الموسوعة الأمريكية (Encyclopaedia Americana) التي وضعها ليبَر().
    两人曾一度活跃在同一知识界,Story曾为Lieber的《美国百科全书》撰写120多页的内容。
  • وفي تلك المناسبة، عقد المدير العام لليونسكو الفريق الرفيع المستوى المعني بالسلام والحوار بين الثقافات، الذي يضم شخصيات سياسية وفكرية ودينية بارزة من كل مناطق العام.
    当时,教科文组织总干事召集世界各区域著名政治家、知识界和宗教界人士组成和平与不同文化间对话高级小组。
  • 13- ويلزم للمجتمعات التي تحوز المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية أن تتحقق من أن نظم ابتكاراتها تتلقى الدعم والمكافأة من كبرى الشركات والبلدان، وأنها غير مستبعدة من جداول أعمال البحوث التي تجريها.
    传统知识界需确保其革新制度获得支持和奖励。 国家和大公司均需将传统知识研究项目列入其研究计划。
  • وستكون منظمات المجتمع المدني وحقوق الإنسان، والآليات الإقليمية والوطنية لحقوق الإنسان، والقادة الثقافيون ووسائط الإعلام شركاء في كسر الصمت وزيادة الوعي والتأثير علي الرأي العام.
    民间社会组织和人权组织、区域和国家人权机制、知识界领导人和媒体,是打破沉默、提高认识和影响公众舆论的伙伴。
  • وقد حضر اﻻجتماع الدولي أكثر من ٣٠٠ ١ من زعماء النقابات من أكثر من ٣٠٠ نقابة، باﻹضافة إلى ممثلين للمنظمات السياسية واﻻجتماعية والثقافية واﻷكاديمية من ٦١ بلداً.
    300多个工会的1300多名工会领导人以及61个国家的政治、社会、知识界和学术界的代表参加了这次国际会议。
  • وستكون منظمات المجتمع المدني، ومنظمات حقوق الإنسان، والآليات الإقليمية والوطنية لحقوق الإنسان، وقادة الفكر، ووسائط الإعلام شركاء في كسر الصمت وإذكاء الوعي والتأثير في الرأي العام.
    每天社会和人权组织、区域和国家的人权机制、知识界领导人和媒体将是打破沉默、提高认识和影响公众舆论的合作伙伴。
  • يدير المعهد مشروعا لدعم الوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا عن طريق تشجيع المناقشات الفكرية حول سياسات الأمن القومي ومراقبة الأسلحة الصغيرة.
    裁研所通过促进知识界关于国家安全政策和小武器控制的辩论,开展支持在西非暂停小武器和轻武器出口、进口和制造项目。
  • (ب) إجراء دراسات مفصلة تتعلق بأسس الحق في التعليم في النظم القانونية الوطنية، بما في ذلك التشريعات المتصلة بعدم التمييز في الوصول إلى التعليم، والتشريعات المتصلة بفرص التعليم، والتعاون مع أوساط المثقفين؛
    对国家法律体系中有关受教育权利的基础进行详细研究,包括关于教育中的不歧视和无障碍立法以及与知识界的协作;
  • وفي هذه المناسبة، أنشأ المدير العام لليونيسكو فريقا رفيع المستوى يعنى بالسلام والحوار بين الثقافات، ضم شخصيات سياسية وثقافية ودينية بارزة من جميع أنحاء العالم.
    当时,教科文组织总干事召开了一个和平与文化间对话高级别小组会议,与会者包括来自世界所有区域的政界、知识界和宗教界知名人士。
  • ومن الجدير بالذكر أن الحوارات والاجتماعات التي ناقشت هذا الموضوع سواء في الصحافة أو في المنتديات والمؤسسات الفكرية ساهمت في زيادة الوعي عند أفراد المجتمع كافة.
    在这方面,我们可以注意到,这是一个在各种对话和论坛、媒体、圆桌会议讨论和知识界辩论的问题,而且这有助于社会中的个人认识它。
  • وعلاوة على ذلك، حققت شراكة الاجتماع الآسيوي الأوروبي نتائج جمة في زيادة التبادلات الثقافية، والتعليمية، والفكرية، والشعبية، وتوسيع وتسهيل البحث والاتصال الشبكي، وتعزيز التنوع الثقافي.
    此外,亚欧会议伙伴关系还在促进文化、教育、知识界以及民间交流、扩大和促进研究、建立网络以及促进文化多样性方面取得了丰硕成果。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用知识界造句,用知识界造句,用知識界造句和知识界的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。