睦邻政策造句
造句与例句
手机版
- كما تبادل المشاركون وجهات النظر حول نوع المساعدة التي يمكن للمفوضية الأوروبية أن تقدمها بموجب خطة العمل الأوروبية المتعلقة بسياسة الجوار.
与会者还就欧盟委员会按照《欧洲睦邻政策行动计划》能够提供什么样的援助问题交换了意见。 - وترحب بولندا بالتقدم المحرز في تنفيذ سياسة الجوار الأوروبية الموجهة نحو بلدان البحر الأبيض المتوسط، التي تسهم في تعزيز عملية برشلونة.
波兰对于欧洲睦邻政策对地中海各国的执行取得进展,表示欢迎,这有助于加强巴塞罗那进程。 - متوسطية عن طريق خطط عمل ثنائية مبرمة مع معظم البلدان المتوسطية.
2004年制定的欧洲睦邻政策,通过与大多数地中海国家达成的双边行动计划,补充和加强了欧洲地中海伙伴关系。 - ولاحظت اللجنة مع الارتياح زيادة عدد النساء المشاركات في الحكومة الجديدة كما رحبت بسياسة حسن الجوار التي تتبعها حكومة سان تومي وبرينسيبي تجاه بلدان المنطقة.
委员会满意地注意到有很多妇女在新政府中任职,且高兴地看到圣多美政府对该区域各国奉行的睦邻政策。 - إن تسوية مسألة ناغورنو كاراباخ عنصر هام في سياسة الجوار التي ينتهجها الاتحاد الأوروبي وتبرز بصورة واضحة في خطط عمله ذات الصلة.
解决纳戈尔诺-卡拉巴赫问题,是欧洲联盟欧洲睦邻政策的一项重要内容,而且在相关的行动计划中占有突出位置。 - وضمن إطار أوسع لسياسة الجوار الأوروبية، فإن بلدان شمال وجنوب البحر الأبيض المتوسط تعمل معا على طيف واسع من التدابير لإشاعة مزيد من السلام والرخاء والتقدم في منطقتها.
在欧洲睦邻政策的大框架内,地中海南北各国正在共同努力采取各种行动,促进该地区和平、繁荣与进步。 - وأشاد الأعضاء بالبلد لما أحرزه من تقدم في بناء القدرة الوطنية وسياسات حسن الجوار منذ استقلالـه، وأعربوا عن ارتياحهم للدور الإيجابي الذي تقوم به البعثة.
成员们赞扬该国自独立以来在国家能力建设和睦邻政策方面取得的进展,并对东帝汶支助团发挥了积极作用表示满意。 - وسياسة حسن الجوار ليست ببساطة مطلبا جغرافيا ولكنها في المقام الأول تعبير فصيح عن حسن النوايا والاهتمام المشترك بحماية المؤسسات الديمقراطية والحريات الأساسية والاستقرار والازدهار في المنطقة.
睦邻政策不仅仅是一种地域需要,而主要是明确表示善意和共同关心保护本区域内的民主机构、基本自由、稳定和繁荣。 - وكانت جمهورية مقدونيا، بفضل سياستها النشطة القائمة على حسن الجوار، عاملا أسهــم ولا يزال يسهم إلى حد كبير في التثبيت النهائــي العام للحالة في المنطقة والتطورات الإيجابية فيها.
马其顿共和国奉行积极的睦邻政策,它是已经大力促进并将继续促进该区域实现最终、全面稳定和出现积极情况发展的因素。 - والعمل العدواني هو نقيض سياسة حسن الجوار التي يدعو لها ميثاق اﻷمم المتحدة)٩( وتود الحكومة الكونغولية تذكير المجتمع الدولي بأن سياسة حسن الجوار هي من المبادئ التي توجه سياستها الخارجية.
侵略行为违反《联合国宪章》所标榜的睦邻政策。 刚果政府要提请国际社会注意,睦邻政策是其外交政策的主导原则之一。 - والعمل العدواني هو نقيض سياسة حسن الجوار التي يدعو لها ميثاق اﻷمم المتحدة)٩( وتود الحكومة الكونغولية تذكير المجتمع الدولي بأن سياسة حسن الجوار هي من المبادئ التي توجه سياستها الخارجية.
侵略行为违反《联合国宪章》所标榜的睦邻政策。 刚果政府要提请国际社会注意,睦邻政策是其外交政策的主导原则之一。 - والعمل العدواني هو نقيض سياسة حسن الجوار التي يدعو لها ميثاق اﻷمم المتحدة)٩( وتود الحكومة الكونغولية تذكير المجتمع الدولي بأن سياسة حسن الجوار هي من المبادئ التي توجه سياستها الخارجية.
侵略行为违反《联合国宪章》所标榜的睦邻政策。 刚果政府要提请国际社会注意,睦邻政策是其外交政策的主导原则之一。 - وبدأت المبادرات دون الإقليمية عبر الوطنية في معالجة هذه الظاهرة مع التركيز بصفة خاصة على حدود الاتحاد الأوروبي الموسع وقد اكتسبت زخما جديدا بسياسة حسن الجوار الجديدة للاتحاد.
次区域跨界倡议已开始处理这一现象,尤其以欧洲联盟扩大后的边界为重点。 欧盟新睦邻政策也对这些倡议作了进一步的推动。 - وستمضي حكومة العراق بهذا الاتجاه نحو تعميق أواصر الصداقة والتعاون وحسن الجوار من أجل استعادة دورها في محيطها العربي والإقليمي وفي الأسرة الدولية، وبالشكل الذي يقوي فرص الاستقرار والأمن في المنطقة.
伊拉克政府将继续深化友好与合作的睦邻政策,以恢复其在阿拉伯国家、区域及国际社会的作用,促进地区安全和稳定。 - وحكومتها تراعي في برامجها أن ثمة ضرورة للمشاركة في موارد بلدان المنطقة، وهي تنوي أن تسلك مع هذه البلدان سياسة تتجه نحو الحوار والانفتاح والصداقة والتعاون وحُسن الجوار.
刚果政府在它的各种计划中考虑到把地区各国资源集中起来的必要性,它打算对这些国家举行一种对话、开放、友好、合作和睦邻政策。 - وإدراكا منا للحاجة إلى نقل التكنولوجيا إلى منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ولفرص التعاون بين الاتحاد الأوروبي وبلدان هذه المنطقة بما يعود بالفائدة على الطرفين، مع استخدام أدوات مثل سياسة الجوار الأوروبية،
意识到中东和北非地区应进行技术转让,为按照《欧洲睦邻政策》等文书开展欧洲联盟与中东和北非国家间互利合作创造机会, - وقال إن الاتحاد الأوروبي، في إطار سياسة الجوار الأوروبية، يبدي تعاطفه مع هذه التغيرات الإيجابية ويدعمها فعليا، وسيظل يقظا بشأن جميع قضايا حقوق الإنسان، لا سيما حقوق الإنسان للمرأة، في تلك البلدان.
根据其欧洲睦邻政策,欧洲联盟赞同并积极支持这些可喜的变化,并将继续严密关注这些国家的所有人权问题,特别是妇女人权。 - وأحاط الطرفان علما مع الارتياح بالتأثير الإيجابي لسياسة الجوار الأوروبية على اقتراب جمهورية أذربيجان أكثر من الاتحاد الأوروبي، وأعربا عن اهتمامهما بوضع خطة العمل المعنية بأذربيجان في صيغتها النهائية في أقرب وقت ممكن.
他们满意地指出欧洲睦邻政策产生了积极影响,拉近了阿塞拜疆与欧洲联盟的距离,他们还表示对尽快确定阿塞拜疆行动计划感兴趣。 - وأيدوا رأي مفوضية الاتحاد الأوروبي القائل إنه " سيتعين على الاتحاد الأوروبي الموسع النظر إلى ما وراء حدوده لوضع سياسة قوامها حسن الجوار لما فيه مصلحة الجميع " .
他们支持欧盟委员会的看法,即 " 扩大后的欧盟将需要超越其自身疆界,为所有人的福祉发展新的睦邻政策 " 。 - وتعيد جمهورية مولدوفا وجورجيا التأكيد علي أهمية اتخاذ تدابير اقتصادية وسياسية متعددة الأوجه ضد الانفصالية المسلحة ليصبح من الممكن لبلدينا الاندماج في أوروبا الواسعة، وبالخصوص لتقوية تعاوننا ضمن إطار مبادرة سياسة الجوار الأوروبي.
摩尔多瓦共和国和格鲁吉亚申明必须采取多层次的经济和政治措施反对武装分裂主义,使我们两国得以融入大欧洲,特别是加强在欧洲睦邻政策框架内的合作。
如何用睦邻政策造句,用睦邻政策造句,用睦鄰政策造句和睦邻政策的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
