真相、接纳与和解委员会造句
造句与例句
手机版
- وإظهار الحكومة تقبلاً لعملية تعزيز حقوق الإنسان، واتخاذها خطوات لتقديم تقارير إضافية عملا بمعاهدات حقوق الإنسان، وموافقتها على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير لجنة الحقيقة والاستقبال والمصالحة.
政府将乐于促进人权,将采取步骤提交更多的人权条约报告,并同意实施真相、接纳与和解委员会报告中的建议。 - وسوف تتجاوب الحكومة مع تعزيز حقوق الإنسان، وتتخذ خطوات لتقديم تقارير إضافية عملا بمعاهدات حقوق الإنسان، وسوف توافق على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير لجنة تقصي الحقائق والاستقبال والمصالحة.
政府将乐于促进人权,采取步骤提交更多的人权条约报告,并同意实施真相、接纳与和解委员会报告中的建议。 - ليشتي خلال الفترة من 1974 إلى 1999.
2005年10月31日,真相、接纳与和解委员会在运转了近五年后,向古斯芒总统提交了关于1974年至1999年期间东帝汶境内侵犯人权行为的最后报告。 - تقديم المشورة إلى البرلمان الوطني، والأمانة التقنية للجنة الحقيقة والاستقبال والمصالحة، والمنظمات غير الحكومية المحلية بشأن إنشاء آلية متابعة للجنة، وذلك عن طريق عقد 8 اجتماعات
通过8次会议,向国家议会、真相、接纳与和解委员会技术秘书处和地方非政府组织提供关于设立委员会后续机制的咨询意见 - ليشتي مع إندونيسيا بشأن مسألة الجرائم الخطيرة، بما في ذلك إنشاء لجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة.
关于东帝汶在重罪问题上如何与印度尼西亚打交道,他回顾了有关背景和理由,包括真相、接纳与和解委员会以及真相与友谊委员会的设立。 - 25- وأشار كل من المركز الدولي للعدالة الانتقالية(47) ومنظمة العفو الدولية(48) والورقة المشتركة 2(49) إلى القيام في عام 2001 بإنشاء لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة.
过渡时期司法国际委员会、大赦国际 和联合来文2 指出,2001年设立了真相、接纳与和解委员会以及真相和友谊委员会。 - ويحدوني الأمل أيضا في أن يستأنف البرلمان المناقشة بشأن مشاريع القوانين المتعلقة بتعويض الضحايا وبشأن المؤسسة التي ستتابع نتائج أعمال لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة.
我也希望议会将恢复关于赔偿问题的法律草案和关于真相、接纳与和解委员会及真相与友谊委员会后续机制的法律草案的辩论。 - 2-4-1 معالجة قضايا الإفلات من العقاب عن جرائم سابقة، بما فيها الجرائم المحالة من لجنة التحقيق الخاصة التابعة للأمم المتحدة، ولجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة، ولجنة الحقيقة والصداقة
4.1 以往罪行不受惩罚的案件包括联合国特别调查委员会、真相、接纳与和解委员会和真相与友谊委员会的提送案件得到处理 - وتمثل برامج المصالحة المجتمعية والمشاورات الشاملة في طول البلاد وعرضها، التي نفذتها في هذا الصدد لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة، بغية تعزيز الفهم العام لتقريرها النهائي، سابقة يمكن الاستفادة منها.
在这方面,有可能借镜真相、接纳与和解委员会的社区和解方案和为促进民众对其最后报告的了解而开展的全国范围协商的先例。 - كان القرار بشأن إنشاء آلية متابعة للجنة الحقيقة والاستقبال والمصالحة (لجنة الاستقبال والمصالحة) ينتظر استعراض البرلمان لتقرير لجنة الحقيقة والاستقبال والمصالحة، حيث لا يمكن إنشاء تلك الآلية إلا بإجراء برلماني
鉴于真相、接纳与和解委员会(接纳与和解委员会)的后续机制只能通过议会法令设立,正等待议会审查接纳与和解委员会的报告 - إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق والاستقبال والمصالحة ولجنة تقصي الحقائق والصداقة، ولا سيما فيما يتعلق بالجرائم الخطيرة المرتكبة في تيمور الشرقية في عام 1999
就执行真相、接纳与和解委员会及真相与友谊委员会的建议,尤其是涉及1999年在东帝汶犯下的严重罪行的建议,向政府提供咨询 - وأوصت منظمة العفو الدولية أيضاً بنشر استنتاجات وتوصيات اللجنتين والتوعية بهما، ومناقشة هذه التوصيات والاستنتاجات بشكل علني في البرلمان وغيره من المؤسسات(61).
大赦国际还建议传播真相、接纳与和解委员会及真相和友谊委员会结论和建议,并提高对这些结论和建议的认识以及在议会和其他机构公开予以讨论。 - 26- وأشار كلٌ من المركز الدولي للعدالة الانتقالية(51) والورقة المشتركة 2(52) إلى توصيات اللجنتين المتعلقة بحق الضحايا في العدالة والحقيقة والتعويض، التي لم تُنفَّذ حتى الآن.
过渡时期司法国际委员会 和联合来文2 指出,真相、接纳与和解委员会及真相和友谊委员会关于受害人司法、真相和赔偿权利的建议仍未实施。 - وتواصلـــت الجهــــود للانتهاء مــــن التحقيقــــات في الجرائم الجسيمة المقترفة في عام 1999 ومساعدة الحكومة والبرلمان الوطني على تنفيذ توصيات لجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة، ولجنة الحقيقة والصداقة.
所作的努力继续包括调查1999年发生的严重犯罪行为,以及协助政府和国民议会落实真相、接纳与和解委员会及真相和友谊委员会的建议。 - ليشتي، في أعقاب توصية قدمتها لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة، يعمل البرلمان الوطني على إنشاء إطار قانوني بشأن الأشخاص المفقودين واعتماد سياسات وتدابير لكفالة تنفيذه تنفيذا فعلياً.
在东帝汶,议会正在根据真相、接纳与和解委员会的建议,着手确立关于失踪人员的法律框架,并通过相关政策以及确保这些政策有效实施的措施。 - تقديم المشورة إلى البرلمان، ولجنة الحقيقة والاستقبال والمصالحة، والأمانة التقنية لإدارة الانتخابات، والمنظمات غير الحكومية المحلية بشأن إنشاء آلية متابعة للجنة، وذلك عن طريق عقد خمسة اجتماعات
通过5次会议,向议会、真相、接纳与和解委员会、选举管理技术秘书处和地方非政府组织提供关于建立真相、接纳与和解委员会后续机制的咨询意见 - تقديم المشورة إلى البرلمان، ولجنة الحقيقة والاستقبال والمصالحة، والأمانة التقنية لإدارة الانتخابات، والمنظمات غير الحكومية المحلية بشأن إنشاء آلية متابعة للجنة، وذلك عن طريق عقد خمسة اجتماعات
通过5次会议,向议会、真相、接纳与和解委员会、选举管理技术秘书处和地方非政府组织提供关于建立真相、接纳与和解委员会后续机制的咨询意见 - إنني أؤمن بأن إحراز مزيد من التقدم نحو تنفيذ توصيات لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة ولجنة الحقيقة والصداقة سيكون له أثر إيجابي على السلام والاستقرار في تيمور - ليشتي على المدى البعيد.
我认为,如能在落实真相、接纳与和解委员会及真相与友谊委员会的建议方面进一步取得进展,就会对东帝汶的长期和平与稳定产生积极的影响。 - ليشتي بأن ثلاث توصيات تتعلق بالتدابير الخاصة بمعالجة انتهاكات حقوق الإنسان حدثت في فترة سابقة، مع الإشارة بشكل محدد إلى متابعة وتنفيذ توصيات لجنة الاستقبال والحقيقة والمصالحة، ولجنة الحقيقة والصداقة.
东帝汶回顾称,有三项建议涉及处理以往侵犯人权行为的措施,特别是真相、接纳与和解委员会以及真相与友谊委员会所提建议的后续行动和落实。 - وقد أُحطتُ علما بالموقف الذي اتخذته الحكومة التيمورية فيما يتعلق بتقرير اللجنة، وأشجعها على بذل كل جهد ممكن لضمان اتخاذ إجراءات متابعة للتقرير، يتسق مع احتياجات وتوقعات الشعب التيموري.
我注意到东帝汶政府对真相、接纳与和解委员会报告的立场,并鼓励它尽全力确保对报告采取后续行动,同时确保这种后续行动符合东帝汶人民的需要和期望。
如何用真相、接纳与和解委员会造句,用真相、接纳与和解委员会造句,用真相、接納與和解委員會造句和真相、接纳与和解委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
