查电话号码
登录 注册

相较造句

"相较"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 16 - حُدد وفقا لحجم الفريق المخفض مقارنة بالمجموعة.
    但专家组成员数量(16)是按照相较集团缩小的专家组规模确定的。
  • ويجب أن يمثّل الاستثمار في الدفاع مجرد الحد الأدنى بالمقارنة بالمصروفات الاجتماعية التي تنفقها الحكومة.
    相较于政府的社会开支,国防投资必须保持在最低水平。
  • ووصل معامِل جيني المرتبط بالدخل لعام 2010 إلى 46.9 بهبوط طفيف عن السنوات السابقة.
    2010年的基尼系数为46.9,相较前几年略微收窄。
  • ويعتبر حُسن التوقيت قرار تصميمي، وغالبا ما ينطوي على مقايضات مع الدقة والتكلفة.
    及时性是一个设计决定,往往要与准确性和费用相较作出折中。
  • تبقى ولاية ومهمة القوة الدولية دون تغيير مقارنة بالتقرير السابق.
    国际安全援助部队的任务规定与特派任务与前次报告相较仍然没有改变。
  • غير أنه يمكن توقع تسبُّب الشظايا بوفيات وإصابات على نطاق أوسع من ذلك بكثير(23).
    、 但是,碎片效应可能会在与此相较大得多的范围内造成伤亡。
  • ويُتوخى من التعديلات أن تُحدد مضمون استقصاء الأجور تحديدا أكثر إلزاما من ذي قبل.
    该修正案将以相较于以往更具约束力的方式界定薪资调查的内容。
  • ' 8` أسباب أو إقرار الحاجة لاستخدام التدبير المعني في مقابل استخدام طريقة أخرى لجمع المعلومات.
    ⑻ 与另一种收集资料方法相较,需要使用该措施的理由或法规。
  • وهذا مجال ينبغي للمجتمع الدولي أن يركز عليه، بدلا من الجدل بشأن استقامة أحدهما مقابل الآخر.
    这是国际社会应该侧重的领域,而不是辩论两者相较孰善孰恶。
  • 328- وقد ارتفعت نسبة التغطية بالتحصينات للأطفال الرضع الأقل من سنة مقارنة بما كانت عليه الحال في السنوات العشر السابقة.
    相较于过去十年,1岁以下婴儿的免疫覆盖率已提高。
  • ويسبب العنف المنزلي وفيات أو مشاكل صحية تفوق ما يسببه السرطان أو حوادث الطريق.
    相较癌症或交通事故而言,家庭暴力更是导致死亡或健康问题的原因。
  • وأكدت أنه " لا صحة على الإطلاق لهذه الادعاءات " ، وسارعت إلى القول إنه من السهل نسبيا التحقق من ذلك.
    他们说所作指控完全失实,又赶紧说核实真相较为容易。
  • وتمكن المكتب من إجراء جلسات يفوق عددها عدد جلسات السنوات السابقة أثناء الزيارات التي تجرى إلى بعثات حفظ السلام
    办公室在访问维持和平特派团期间相较于往年设法举行更多会议
  • ' 6` الأسباب الداعية أو المؤكِّدة لضرورة اتخاذ الإجراء ذي الصلة لو قورنت مع طريقة أخرى من طرائق جمع المعلومات.
    ⑹ 与另一种收集资料方法相较,需要使用该措施的理由或法规。
  • غير أن عددها كان لا يزال منخفضا مقارنة بعدد السكان ولم تكن مصادر تمويلها مستقرة.
    然而,相较于人口,收容所数量仍然偏少,并且对收容所的供资较不稳定。
  • ويتوخى القانون الجديد، على عكس قانون التمييز بين الجنسين لعام 2003، فرض غرامات على الأشخاص الاعتباريين والطبيعيين.
    与2003年《性别平等法》相较,新法案设想对自然人和法人处以罚款。
  • ويعني الحق في الأساس المادي للثقافة اعترافا ضمنيا بالأفضلية الممنوحة للشعوب الأصلية بالمقارنة مع المواطنين الآخرين.
    享有文化的实质性基础的权利将意味着承认土著人民相较于其他公民的优先地位。
  • وتم تنفيذ حوالي 000 ١٦ تكليف في المتوسط سنويا، وهو ما يمثل نموا بنسبة ٦٢ في المائة عن فترة السنتين السابقة.
    平均每年开展约16 000项任务,相较前一个两年期增长了62%。
  • كما سيتم تخفيض نصيب البلدان الأوروبية من أعضاء المجلس بالمقارنة بعدد الأعضاء من العالم النامي.
    董事会成员中来自欧洲国家的成员比例相较于来自发展中世界的成员人数已经降低。
  • كما تحسَّنت إنتاجية العامل إلى 784 125 باهت للفرد أو 5.2 في المائة كزيادة من عام 2011.
    劳动生产率也提高到每人125 784铢,相较于2011年增加了5.2%。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用相较造句,用相较造句,用相較造句和相较的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。