相对风险造句
造句与例句
手机版
- وكانت شعبة إدارة الاستثمارات كوّنت قدرة على تحمل المخاطر المطلقة والنسبية استنادا إلى القيمة المعرّضة للمخاطر وإلى تتبّع المخاطر.
投资管理司根据有风险的价值和跟踪风险,设定了绝对风险和相对风险的风险承受范围。 - 91- تم تجميع العوامل النظرية التي تؤثر على الخطر النسبي للفئات العامة من الذخائر المتفجرة مما يؤدي إلى حدوث آثار إنسانية.
对于不同属类的爆炸性弹药产生人道主义影响的相对风险,已汇集了对之起作用的理论因素。 - إلا أنه يمكن تقييم عدد من العوامل من أجل إعطاء تقدير موضوعي معقول للخطر النسبي المرتبط بمختلف الفئات العامة للذخائر المتفجرة().
不过,通过评估一些因素,仍可对不同属类的各种爆炸性弹药的相对风险作出相当客观的估计。 - وكانت التقييمات حتى الآن ذاتية ولم يتم بعد تحديد منهجية موضوعية لقياس الخطر النسبي بين الفئات العامة للذخائر.
迄今为止的评估都带有主观性质,尚未制定出一种客观的方法来量度不同属类的弹药所造成的相对风险。 - 12- وقدّمت منظمة الصحة العالمية معلومات تتصل بتعاطي المخدرات غير المشروعة مستمدة من مشروعيها المتعلقين بالعبء العالمي للأمراض وتقييم الأخطار المقارن.
世界卫生组织(卫生组织)提供了源自全球疾病负担和相对风险评价项目的与非法吸毒有关的信息。 - غير أن الهدف من هذا التقرير هو وضع منهجية لمقارنة مختلف الفئات العامة للذخائر المتفجرة، أي تقدير الخطر النسبي لا المطلق.
然而,本报告的目的是制定出对不同属类的爆炸性弹药进行比较的方法,即评估相对风险而非绝对风险。 - وخلال المداولات، أوضح المكتب أنه استخدم المخاطر النسبية في إعداد خطة العمل الحالية للمساعدة في ترتيب ما حُدّد من مخاطر متبقية.
在审议过程中,监督厅表示,为制订这一工作计划,该厅使用相对风险协助对已查明的残余风险进行分级。 - ولحساب الخطر النسبي لمختلف الفئات العامة للذخائر المتفجرة، علينا أن نفترض أنها موجودة كلها في نفس البيئة ومع نفس السكان.
为了计算不同属类的爆炸性弹药的相对风险,我们必须假定,它们全部都存在于相同的环境中,涉及相同的人口。 - وينجم ذلك عن البعثات ذات معدل الخطر الأعلى نسبيا التي يخصصون لها وزيادة وعي الموظفين في تلك البعثات بوظيفة التحقيق.
这是相对风险较高的特派团的一个职能,他们被分配到这些特派团,这些特派团的人员也比较了解这种调查职能。 - ولم تقدم معلومات عن الصلاحية المحتملة للإجراء التنظيمي النهائي بالنسبة لدول وأقاليم أخرى، أو عن الآثار الاجتماعية والاقتصادية للإجراء، أو عن البدائل والمخاطر النسبية.
未提供有关可能与其他国家和区域的最后管制行动的关联性、行动的社会和经济影响以及相对风险等信息。 - وقد ركّز تقرير اللجنة لعام 2000 على نماذج تحاكي الخطر النسبي بسبب الإشعاع حسب العمر عند التعرّض أو العمر المبلوغ.
委员会2000年的报告为了风险预测目的,强调了根据受照年龄或已届年龄模拟由辐射引起的相对风险的各种模型。 - وبناءً على ذلك، قامت المملكة المتحدة بتطوير منهجية() تهدف إلى تقييم الخطر النسبي لفئات الذخائر المتفجرة التي أصبحت متفجرات من مخلفات الحرب، وذلك بطريقة أكثر موضوعية.
因此,联合王国制定了一种方法, 目的是更客观地评估各类爆炸性弹药成为战争遗留爆炸物的相对风险。 - ويرد وصف لمنهجيات تقييم المخاطر النسبية لمختلف فئات الذخائر المتفجرة في الفقرات 43 إلى 90 بالنسبة للذخائر غير المتفجرة والذخائر المتفجرة المتروكة على التوالي.
第43至第90段概述了评估不同类别爆炸性弹药相对风险的方法,分别针对未爆炸弹药和被遗弃的爆炸性弹药。 - 47- إن الهدف من الدراسة الحالية هو تطوير منهجية لتقدير الخطر النسبي لكل الفئات العامة من الذخائر المتفجرة ومتوسطاتها لكل أنواع النـزاعات وبيئات النـزاع.
本研究的目的是制定一种方法来评估所有属类的爆炸性弹药的相对风险,并对所有类型的冲突和冲突环境求取平均值。 - ومع ذلك، ولأن المنهجية المذكورة في هذا التقرير تهدف إلى توفير تقييم نسبي للمخاطر الناجمة عن مختلف فئات الذخائر المتفجرة، فإن بيانات اختبارات القبول ينبغي أن تكون كافية.
但是,由于本报告所述的方法的目的是对不同各类别的爆炸性弹药的相对风险作评估,因此验收检测数据应该够了。 - والخطر المفرط النسبي هو قياس لحجم الزيادة في خطر حدوث السرطان في المجموعة قيد الدراسة بسبب الإشعاع عند جرعات معيّنة (تشير الأعداد الأكبر إلى درجة أعلى من الخطر).
超常相对风险(ERR)用于衡量所研究人口因特定剂量辐射而产生的癌症风险增加值(数值越大表明风险越高)。 - 25- لكي يمكن تقييم المخاطر النسبية، هناك حاجة إلى تقسيم الذخائر المتفجرة تقسيماً فرعياً إلى عدد من الفئات العامة المتماثلة في الخواص ووسائل الوزع (المرجع [1]).
为了评估相对风险,需要将爆炸性弹药细分为若干属类,每个属类中的弹药具有相似的性质和部署手段(参考资料[1])。 - 29- من المرجح أن يكون أهم عامل في تقرير الخطر النسبي لوفيات المدنيين أو إصاباتهم الخطيرة بسبب الذخائر غير المتفجرة هو عدد الأصناف التي تم إطلاقها من كل فئة عامة من الذخائر المتفجرة.
在确定未爆炸弹药对平民造成死亡或严重伤害的相对风险中,最重要的因素很可能是发射的每一属类爆炸性弹药的数量。 - وفي مواجهة هذه الضغوط، يمثل التفهم الشعبي للمخاطر والوعي باﻷخطار النسبية عاملين أساسيين في اختيار موظفي الحكومة الذين سيقومون بتنفيذ السياسات السليمة التي يمكن أن تحمي أصول المجتمع وموارده.
面对这些压力,公众对灾害的了解以及对相对风险的认识,对于选择将执行能保护社区财产和资源的合理政策的政府官员是至关重要的。 - ويرى بعض المستثمرين أن خصائص الخطر النسبي في الاقتصادات المتقدمة والصاعدة ربما تكون قد تغيرت لصالح الاقتصادات الصاعدة، بسبب عجز الميزانيات ومشكلات الديون العامة في بعض البلدان الأوروبية().
一些投资者认为,由于一些欧洲经济体的预算赤字以及公共债务问题,先进经济体和新兴经济体的相对风险特征可能发生了有利于后者的变化。
如何用相对风险造句,用相对风险造句,用相對風險造句和相对风险的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
