查电话号码
登录 注册

相似之处造句

"相似之处"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وإن أوجه الشبه في الحالتين تفوق أوجه الاختلاف.
    男女企业家之间的相似之处远远超过了他们的不同之处。
  • وإني أشجّع الدول على إيلاء الاعتبار لأوجه التشابه تلك عند تصميم استجاباتها.
    我鼓励各国在制订对策时考虑到这些相似之处
  • وللتيسير والتوضيح، تناقش الخسائر منفصلة رغم تشابهها.
    为方便和明确起见,所涉损失分别讨论,尽管其中有相似之处
  • وينبغي التأكيد على أن الروابط وأوجه التشابه ﻻ تمثل بالضرورة ازدواجية أو تداخﻻ.
    应当强调联系和相似之处并不一定涉及重复或重叠。
  • 108- ولاحظت السيدة كايتي أن قضايا التمويل متشابهة على نقاط القطاعات.
    Kyte女士观察到不同部门的筹资问题具有相似之处
  • بل ويمكن حتى تتبع أوجه التطابق هذه بالرجوع إلى أصول " الغات " .
    17. 这些相似之处甚至可以追溯到总协定的起源。
  • وتوجد حالات تشابه ملحوظ بين القانون المدني وقانوني الزواج الآسيويين.
    《民法典》和《亚洲婚姻法典》之间有一些显著的相似之处
  • ومن جهة، ثمة أوجه شبه بينه وبين المباني العسكرية، أي الثكنات.
    另一方面,其外形与军事建筑物,即兵营,也有相似之处
  • وتجمع بين مهمة فريا العلمية ومهمة فايكنغ أوجه شبه كثيرة .
    Freja的科学飞行任务与Viking有许多相似之处
  • 180- وهناك فيما يتصل بهذا الموضوع المتعلق بالأشخاص المفوضين، تشابه هام مع نظام فيينا للمعاهدات.
    这个授权人的题目在维也纳条约制度中有很相似之处
  • وﻷسباب اﻷزمات في هذه البلدان بعض الجوانب المتشابهة وكذلك بعض الفوارق الملحوظة.
    这些国家发生危机的原因有些相似之处,也有一些显著的不同。
  • وﻷسباب اﻷزمات في هذه البلدان بعض الجوانب المتشابهة وكذلك بعض الفوارق الملحوظة.
    这些国家发生危机的原因有些相似之处,也有一些显著的不同。
  • وتوضح هذ الرسوم البيانية أوجه التشابه العديدة بين النظامين كما توضح أيضاً أوجه الاختلاف.
    这些图表表明了这两个制度之间许多相似之处和不同之处。
  • بما يثير الدهشة - تحديات هجرة متشابهة.
    在其他方面差异很大的国家却在移徙问题上面临有着惊人相似之处的挑战。
  • وعرضت المملكة المتحدة معلومات مفصلة عن هذا التطابق فيما يتعلق بمنهجيتها الوطنية الخاصة بها.
    联合王国就自己的国内方法的这种相似之处提供了详细资料。
  • كما أن التشابه بين الاقتصادات يجعل المساعدة التقنية التي تقدّمها تايلند مناسبة لاحتياجات أفريقيا.
    由于经济上的相似之处,泰国的技术援助很适合非洲的需要。
  • ولكن الإحصاءات تبين إلى جانب الاختلافات العديدة، وجود الكثير من أوجه الشبه.
    然而统计数据表明在众多差异之外 ,两者之间也存在着相似之处
  • ولوحظ وجود اتجاه للبحث المنهجي في أوجه التشابه بين ولايات المنظمة.
    有机构指出,现在有一种系统地质疑各组织任务中相似之处的趋势。
  • وإذ تلاحظ أن هناك أوجه شبه كبير بين الممارسة التي تتبعها اللجنة حاليّاً والمبادئ التوجيهية المقترحة،
    注意到委员会现行做法与拟议准则之间的极为相似之处
  • فقد قامت الأمم المتحدة بتسوية قضية تيمور الشرقية، وبينها وبين قضية الصحراء تشابهات كبيرة.
    联合国解决了与撒哈拉人问题具有许多相似之处的东帝汶问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用相似之处造句,用相似之处造句,用相似之處造句和相似之处的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。