查电话号码
登录 注册

盗贼造句

"盗贼"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وخلُصت حكومة بوركينا فاسو إلى أن الحدود المليئة بالثغرات، بالتزامن مع تنامي ظاهرة اللصوصية، قد تكون أتاحت عبور تلك الأعتدة خارج الإقليم الوطني().
    布基纳法索政府断定,边界漏洞及盗贼日益猖獗可能致使此类物资得以在该国境外流通。
  • وفي هذه الحالة أيضا، أصبح يصنف بسمات الفقر المشينة من قبيل اللص والكذاب والمنحرف والمتشرد والجاهل وما إلى ذلك.
    如此,土著也被归类,打上因贫穷而招致轻蔑,例如盗贼、撒谎、犯罪、懒惰、未受过教育等烙印。
  • ولا شك في أنه لا يزال هناك حتى اليوم في الشيشان العديد من المشاكل السياسية والاجتماعية التي لم تجد لها حلا بعد.
    当然,今天在车臣我们仍然有很多未解决的政治和社会问题。 盗贼仍然能够从每个角落发动攻击。
  • الشبكات المالية تدعم المنظمات الإرهابية والأنشطة الإرهابية الدولية المنظمة إضافة إلى تجارة كل أنواع المخدرات وأسلحة الدمار الشامل.
    金融网络支助各种恐怖组织和有组织国际犯罪活动,包括贩运麻醉品、盗贼统治和贩运大规模毁灭性武器。
  • واستنتجت حكومة بوركينا فاسو في ختام ردها أن الحدود المليئة بالثغرات، مع تنامي ظاهرة اللصوصية، قد تكون وراء تداول تلك المواد خارج الإقليم الوطني.
    布基那法索政府在其答复最后断定,边界漏洞及盗贼日益猖獗可能使此类物资得以在境外流通。
  • وأشارت المعلومات إلى أنه من المحتمل أن اللصوص لم يﻻحظوا أن الكابح اليدوي في الشاحنة كان معشقا مما أدى إلى زيادة حرارة اﻹطارات وكنتيجة لذلك اندلعت النار في الشاحنة.
    这一消息说,盗贼未注意到牵引车上的刹车杆未放下,因而导致轮胎温度升高,致使拖车起火。
  • وأشارت المعلومات إلى أنه من المحتمل أن اللصوص لم يﻻحظوا أن الكابح اليدوي في الشاحنة كان معشقا مما أدى إلى زيادة حرارة اﻹطارات وكنتيجة لذلك اندلعت النار في الشاحنة.
    这一消息说,盗贼未注意到牵引车上的刹车杆未放下,因而导致轮胎温度升高,致使拖车起火。
  • وتضطر الزراعة الأطفال على البقاء بعيدين عن المدن والمراكز السكنية، ويظلون يجوبون مناطق محفوفة بالخطر، يُحتمل أن يكونوا فيها أكثر تعرضا للاعتداءات (المنازعات المسلحة، قطع الطرق، إلخ).
    农业使儿童远离城镇和居民中心,他们在危险地区闲逛,更容易受陋习影响(武装冲突、盗贼行为等)。
  • وقد أدى صعود موجة اللصوصية عبر الحدود وانتشار الأسلحة في المنطقة دون الإقليمية إلى زيادة الانفلات الأمني في جمهورية أفريقيا الوسطى وتقويض فرص انتعاشها الاقتصادي.
    由于跨境盗贼行为数目上升及该次区域内武器扩散,造成中非共和国安全情况恶化,妨碍着该国的经济复苏。
  • 22- وتساهم أعمال قُطاع الطرق ولصوص الطرقات أيضاً في إشاعة مناخ من عدم الأمن، حسب الأمين العام(50)، وممثله المعني بحقوق الإنسان للأشخاص المشردين داخلياً(51).
    49 22. 据秘书长50 及其国内流离失所者人权问题代表51 称,盗贼和路匪的行动也导致产生了不安全的气氛。
  • وفضلا عن ذلك، ستكثف الجهود من أجل التصدي للصوصية والإجرام في المجتمعات المحلية ومخيمات المشردين داخليا عن طريق برنامج الحد من العنف في المجتمعات المحلية.
    此外,将努力加大工作力度,以期通过减少社区暴力方案解决社区和境内流离失所者营地中的盗贼活动和犯罪问题。
  • وأبلغت الشركات الفريق أيضا أن لصوص المطاط الذين يقبض عليهم أفراد أمن المزارع ويسلمونهم إلى الشرطة المحلية سرعان ما تفرج عنهم الشرطة الوطنية دون توجيه أي تهمة إليهم.
    各公司还告诉小组,由种植园安保拘捕并交给当地警方的橡胶盗贼往往未经起诉就很快被利比里亚国家警察释放。
  • وليس هناك صاحب منـزل يسمح للص بأن يعيث فسادا في منـزله، كما ليس هناك جيش لأي بلد يسمح لمثيري الحروب بالقيام بهجوم استباقي على مياهه الإقليمية الحصينة.
    任何屋主都不会允许盗贼的疯狂掠夺,任何国家的任何军队都不会允许战争贩子对其不可侵犯的领海发起先发制人的攻击。
  • وهناك حاجة إلى تدريب قوات الأمن المتمركزة حول المزارع على قواعد الاشتباك المنظمة لسلوكها، وكذلك على حقوق الإنسان، وذلك تجنّبا لحدوث مواجهات عنيفة مع لصوص المطّاط والمجتمعات المحلية المحيطة.
    需要制定规范种植园周围安全部队行为的接触规则,并对其进行人权培训,以避免与橡胶盗贼和周围社区发生暴力对抗。
  • وأخيرا، فإنه لما كان وفد الكاميرون قد أثار مشكلة قطاع الطرق التي أصبحت تهدد أمن دولنا، فقد طلبت اللجنة التعجيل باتخاذ تدابير جماعية للقضاء على هذه الظاهرة.
    最后,喀麦隆代表团指出剪径盗贼的问题,这个问题今后对我们各国的安全构成威胁,委员会要求迅速采取集体措施消除这个现象。
  • وانخفضت نسبة الوصول إلى السكان المحتاجين من 78 في المائة إلى 68 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ويعود ذلك إلى حدّ كبير إلى الشواغل الأمنية الناجمة عن زيادة اللصوصية.
    在本报告所述期间,将物资送达需要援助者手中的比例从78%降至68%,这主要是盗贼行为增加而引起的安全关切造成的。
  • وأوصى المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً بنشر قوات أمنية تحظى بثقة السكان وتحميهم من قُطاع الطرق، والهجمات عبر الحدود ومن غير ذلك من المخاطر(52).
    法外、即审即决或任意处决问题特别报告员建议部署取得人民信任的安全部队,保护他们免遭盗贼、越境袭击和其他威胁。
  • وروى عراقي آخر حادثة كانت الشرطة العراقية فيها على وشك القبض على لصوص عند مرور قوات التحالف بالقرب منهم وبدأت هذه القوات بإطلاق الرصاص ظنّاً منها أنهم كلهم لصوص، فقتلت أربعة أشخاص.
    据另一名伊拉克人陈述,一次伊拉克警方正在逮捕一伙盗贼,恰逢联军经过,联军将他们全部误认为盗贼,于是开始射击,打死四人。
  • وروى عراقي آخر حادثة كانت الشرطة العراقية فيها على وشك القبض على لصوص عند مرور قوات التحالف بالقرب منهم وبدأت هذه القوات بإطلاق الرصاص ظنّاً منها أنهم كلهم لصوص، فقتلت أربعة أشخاص.
    据另一名伊拉克人陈述,一次伊拉克警方正在逮捕一伙盗贼,恰逢联军经过,联军将他们全部误认为盗贼,于是开始射击,打死四人。
  • بيد أنها أعربت عن قلقها إزاء هشاشة الأوضاع الأمنية العامة، ولا سيما انتشار الأسلحة الخفيفة بشكل أدى إلى زيادة أنشطة العصابات وقطاع الطُرق، وكذلك استمرار التوترات على الحدود مع تشاد.
    然而,委员会对总体安全情况的不稳定感到关切,特别是因为轻武器扩散,使得盗贼和土匪的活动更加猖狂,与乍得接壤的边界局势持续紧张。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用盗贼造句,用盗贼造句,用盜賊造句和盗贼的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。