查电话号码
登录 注册

盗版造句

"盗版"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولعل أنجع سبيل إلى مكافحة القرصنة هو منح المؤسسات المحلية حوافز اقتصادية لاستئصال القرصنة.
    如果对地方机构消除盗版给予经济激励,管制盗版则最为有效。
  • توصي اللجنة الدولة الطرف بمضاعفة جهودها الرامية إلى مكافحة القرصنة والجرائم المتعلقة بالملكية الفكرية.
    委员会建议缔约国加倍努力,打击盗版和侵犯知识产权的行为。
  • 1159- من الضروري، في المقام الأول، مكافحة القرصنة أو النسخ غير المرخص للأعمال الأدبية أو الفنية.
    首先,必须打击盗版或未经授权的复制文学或艺术作品的行为。
  • ومن الواضح أن مكافحة القرصنة يتطلب موارد فنية ومالية لا تستطيع أي دولة نامية أن توفرها بمفردها.
    显然,打击盗版需要发展中国家不能单独提供的技术和财政资源。
  • 1214- وقد شهدت مكافحة انتهاكات حقوق الملكية ولا سيما القرصنة والتزييف تعزيزا في السنوات الأخيرة.
    打击侵犯知识产权的工作,尤其是打击盗版和假冒的工作近年来有所加强。
  • ويقترح مشروع القانون الحالي استخدام البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر كجزء من الحملة الوطنية لمكافحة قرصنة البرمجيات(18).
    现有法案建议以FOSS作为全国反软件盗版运动的一个组成部分。 18
  • وما زالت منتجاتنا الثقافية تتعرض للقرصنة وما زالت الفرص المتاحة لنا محدودة للاستفادة من فوائد العلم والتكنولوجيا.
    我们的文化产品仍容易受损于盗版,而我们获取科技惠益的机会仍然有限。
  • ويهدف المشروع إلى تضييق الفجوة بين استعمال البرمجيات المغرضة والبرمجيات القانونية، وتعزيز التنمية المحلية في مجال الأعمال(28).
    该项目旨在缩小使用盗版和合法软件之间的差距,并促进本地企业发展。 28
  • وتوصيها أيضاً بتعزيز خطتها الوطنية لمكافحة القرصنة بإبرام عدد أكبر من الاتفاقات مع الشركات المرخص لها.
    委员会还建议缔约国通过与有许可证的企业签订更多协议,巩固全国打击盗版计划。
  • 647- وينص الجزء السابع من القانون على حدود جديدة لتدابير التنفيذ المتعلقة بالنسخ المنتحلة لمصنفات حق المؤلف، والمفروضة بموجب اتفاق تريبس.
    1994法第七部分规定了对版权作品的盗版制品采取新的边界执行措施。
  • غير أن هذه الجهود هي جهود متفرقة لا تتناول جذور الظاهرة ولها أثر اقتصادي على مؤلفي ومنتجي الفونوغرام.
    但这些孤立的行动并不能阻止盗版现象,唱片作者和制作者的经济由此受到了影响。
  • وقال متكلم آخر إن الجماعات الإجرامية المنظّمة تمارس في بلده على ما يبدو قرصنة الوسائط الرقمية والاتجار بالمخدرات على السواء.
    另一发言者说,在他的国家,有组织犯罪集团似乎参与了数字媒体盗版和贩毒。
  • 18- وتعهدت باراغواي باتخاذ تدابير فورية ضد المزورين وبتنسيق أنشطة مكافحة القرصنة بين إدارة الجمارك والشرطة الوطنية، ووزارة الاقتصاد.
    巴拉圭已经承诺取缔仿冒行为,由海关署、国家警察署和经济部协调取缔盗版行为。
  • 49- كثيراً ما تعمد صناعة الموسيقى العالمية إلى تذكير العالم بأن القرصنة تكلف الفنانين والملحنين مليارات الدولارات من الكسب الفائت.
    全球音乐产业经常提醒世界注意,盗版使艺术家和作曲家损失几十亿美元的收入。
  • كما نصّ على حق إيجار لمؤلفي برامج الحاسوب ومنتجي التسجيﻻت الصوتية، وشدّد التدابير الحدودية ضد أعمال القرصنة.
    该法案还规定了计算机程序的作者和录音制作人取得租金的权利,并提高了对盗版作品的防范措施。
  • فقد بلغت مبيعات المنتجات المقرصنة في عام 2000 على نطاق العالم ما يقدر بِ 4.2 مليارات دولار، وما من شك في أن القرصنة متفشية في بعض البلدان النامية(13).
    2000年世界各地盗版销售估计为42亿美元,一些发展中国家盗版猖獗。
  • فقد بلغت مبيعات المنتجات المقرصنة في عام 2000 على نطاق العالم ما يقدر بِ 4.2 مليارات دولار، وما من شك في أن القرصنة متفشية في بعض البلدان النامية(13).
    2000年世界各地盗版销售估计为42亿美元,一些发展中国家盗版猖獗。
  • وخلال السنوات الأخيرة شهد نشاط القرصنة، ولا سيما التقليد، تراجعاً كبيراً نتيجة الاستراتيجيات النشطة التي وضعتها المفوضية النيجيرية المعنية بحقوق التأليف والنشر لدرء هذه الأنشطة.
    近年来,由于尼日利亚版权委员会采取了强势战略,盗版,特别是伪造行为有所收敛。
  • 51- وبطبيعة الحال، يجب أن تولي جميع البلدان أولوية رئيسية لمكافحة أصحاب المصانع غير المشروعة التي تنتج أقراصاً مدمجة وأشرطة مسجلة مقرصنة.
    当然,对生产盗版光盘和录音磁带的工厂的非法企业主进行管制,必须是许多国家的优先事项。
  • وتوزيع اﻷفﻻم " المختلسة " يؤدي إلى سحب هذا اﻻمتياز وقيام المدعي العام باتخاذ اﻹجراءات القانونية.
    发行 " 盗版 " 电影,将导致收回特许权,并由检察机关提出法律诉讼。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用盗版造句,用盗版造句,用盜版造句和盗版的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。