查电话号码
登录 注册

盖印造句

"盖印"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وهو يشمل عقود صيانة آلة دمغ الرسائل وآلات التصوير الضوئي في مكتبي سراييفو وسكوبيا والآلات ذات الطاقة العالية لتمزيق الأوراق؛
    这包括萨拉热窝和斯科普里办事处的邮资盖印机和复印机的维修合同以及大容量碎纸机;
  • ويقوم الكونسورتيوم بإرسال نسختين إلى المهندس العراقي المقيم في موقع المشروع المستفيد ويعتمد المهندس استيراد السلعة بختم الفواتير.
    随后,集团向有关项目工地伊拉克驻地工程师寄两联发票,工程师在发票上盖印批准进口项目。
  • وباﻻضافة إلى ذلك، سيخصص مبلغ ٥٠٠ دوﻻر ﻹحدى الرقائق اﻻلكترونية لميزان الثقل في آلة دمغ الرسائل، ومطلوب رقم دولي ﻹرسال الردود ورقم لصندوق بريد المحكمة؛
    此外,需要500美元用于邮资盖印机台秤的电子芯片和一个国际应答号码和邮箱号码;
  • وأصدر الاجتماع العام تعليمات أيضا إلى تلك الآلية لوضع شعار العملية المعتمد على جميع وثائق العملية التي سيعتمدها الاجتماع العام في المستقبل.
    全体会议还指示行政支助机制在全体会议今后通过的所有金伯利进程文件上盖印已采纳的标志。
  • كما يوجد منذ بعض الوقت نظام مماثل لﻻنذار في حاﻻت الكوارث يغطي ٠٥٢ موقعا استراتيجيا على طول ساحل الهند المعرض للدوامات )السيكلونية( .
    盖印度东海岸旋风多发地区沿线250个战略地点的一套类似的灾害警报系统,已运作了一段时间。
  • الحصول على وثيقة سفر مختومة الحفاظ على علاقة إدارية مع أفراد السكان الرحّل وإجراء عمليات مراقبة عند الضرورة.
    具体而言,关于旅行许可证上需盖印的要求是为了与流动人口建立某种行政上的联系,也是为了必要时进行检查。
  • وإذ يلاحظ المقترحات بشأن التعجيل في إنشاء قدرة عالمية للإنذار المبكر بتسونامي يشمل المحيط الهندي، ويعتمد على تجربة النظام الإقليمي الحالي للإنذار المبكر بتسونامي في منطقة المحيط الهادئ،
    注意到提议借鉴太平洋现有区域海啸警报系统的经验,加速发展全球海啸预警能力,使之也涵盖印度洋,
  • ومن شأن هذه الخطة أن تغطي 94 في المائة من إجمالي بنود التعريفات الجمركية بالهند وأن تتيح وصولا تفضيليا للأسواق بالنسبة لما يقرب من 93 في المائة من صادرات أقل البلدان نموا.
    这项制度涵盖印度税号总数的94%,并以优惠条件向最不发达国家近93%的出口商品提供市场准入。
  • وشملت الحملة أيضا الجالية المسلمة الهندية من خلال إشراك " رابطة `كاديانلور ' الإسلامية الهندية " ، وهي منظمة تطوعية معنية بالرعاية.
    该项运动还通过新加坡Kadayanallur印度穆斯林联盟 -- -- 一个志愿福利组织 -- -- 的介入而覆盖印度穆斯林社区。
  • وفي إجراء تحكيميّ آخر، كان أحد أحكام العقد يتطلّب أن تقدّم الادعاءات بعدم المطابقة خلال 50 يوماً من التاريخ الممهور على وثيقة الشحن الصادرة عند إرسال البضائع.
    19在另一项仲裁诉讼中,合同的一项规定要求自发货时签发的提货单上盖印的日期起50天内提出货物不符合同的权利要求。
  • 320- ولوحظ أن إحدى العقبات الكبرى التي اعترضت بعض البلدان في مجال التعاون الدولي على مكافحة غسل الأموال تمثلت في الاشتراط المتعلق بالتجريم المزدوج وفي تطبيق قاعدة الخصوصية في سياق تبادل المساعدة القانونية.
    一些国家在反洗钱国际合作方面遇到的一个主要障碍是需要在司法协助的情况下确定双重犯罪和适用盖印合同规则。
  • يمتنع الموظف القنصلي الفنـزويلي عن تأشير أو إصدار جواز سفر الأجنبي، في حال افتقار هذا الأخير إلى الموارد اللازمة لإيداع المبلغ المنصوص عليه في المادة 11 من هذا القانون.
    第16条:如果外侨缺乏为支付该法令第11条规定的押金所需的资源,则委内瑞拉领事官员不得在该外侨护照上盖印或向其颁发护照。
  • والدعاوى بخصوص قرارات التحكيم التي تنشأ عن اتفاق تحكيم وتعتبر في قانون أونتاريو " حالة خاصة " (وثيقة مصدَّق عليها بختم) يجوز أن ترفع خلال 20 سنة.
    对于根据安大略法律称为 " 盖印合同 " 的仲裁协议(即盖印文件)作出的裁决,可在20年内提起诉讼。
  • والدعاوى بخصوص قرارات التحكيم التي تنشأ عن اتفاق تحكيم وتعتبر في قانون أونتاريو " حالة خاصة " (وثيقة مصدَّق عليها بختم) يجوز أن ترفع خلال 20 سنة.
    对于根据安大略法律称为 " 盖印合同 " 的仲裁协议(即盖印文件)作出的裁决,可在20年内提起诉讼。
  • (ج) هناك حاجة إلى مواصلة تطوير التدابير الوطنية والتعاون الدولي من أجل التصدي لأمور منها الافتقار إلى التدريب وحالات التأخّر في تبادل المساعدة القانونية والتحدّيات الناشئة عن تطبيق مبدأي الخصوصية والتجريم المزدوج؛
    (c) 有必要进一步制订国家措施和发展国际合作,以应对尤其是缺乏培训、司法协助迟延以及由适用盖印合同和双重犯罪原则而引起的挑战;
  • وأشير في عدد قليل من الردود إلى أن حدودا زمنية مختلفة تنطبق رهنا بما إن كان المطالِب شخصا طبيعيا أم شخصا اعتباريا أو ما إن كان اتفاق التحكيم " مصدقا عليه بختم " .
    据一些答复指出,视申请人为自然人还是法人,或者仲裁协议是否 " 盖印 " 而定,适用不同的时效。
  • واستجابة لاقتراح من مكتب خدمات المراقبة الداخلية، قرر قلم المحكمة تحديد فترة فاصلة مدتها 15 دقيقة بين وقت الإغلاق الرسمي ووقت فتح مظاريف العطاءات، بحيث تتاح للموظف المسؤول فرصة ختم وإعداد موجز بالعطاءات المقدمة.
    根据监督厅的建议,书记官处在正式截止时间与开标时间之间规定了有15分钟的间隔,以便使负责工作人员有时间给收到的投标书盖印和编写摘要。
  • وبموجب قانون الجرائم الإدارية لجمهورية كازاخستان، تترتب أيضا مسؤولية إدارية على عدد من الجرائم، من بينها تزييف وثائق التصديق على إمدادات البضائع (المادة 317) وتصنيع أو بيع الطوابع البريدية الحكومية المزيفة (المادة 501).
    根据哈萨克斯坦共和国《行政犯罪法》,一些违法行为,包括伪造供货证书(第317条)及制造或出售伪造的国家盖印邮资票(第501条)也应负行政责任。
  • ويضم الترخيص مُرفقا تؤكد فيه السلطة التي تقوم بالمراقبة الحدودية خروج أو دخول الأسلحة بواسطة ختم مع إبلاغ ذلك إلى الهيئة المختصة التي أصدرت الترخيص المتعلق بهذه الأسلحة (المادة 71 (د) من قانون الأسلحة).
    斯洛文尼亚的一切武器进出口都需要批准,即由边境管制单位在附件上盖印,以证明武器进口或出口,并通知发出批准书的主管机关(武器法第71(d)条)。
  • ومن المقرر أن يوسع مشروع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بشأن مراقبة السلائف، الذي استهل في نهاية عام 2001 ويساعد الدول الست التي وقّعت مذكرة التفاهم، بحيث يشمل اندونيسيا والفلبين وماليزيا.
    毒品和犯罪问题办事处关于前体管制的项目于2001年年底开始执行,用于协助六个签署了谅解备忘录的国家,拟将该项目扩大,以涵盖印度尼西亚、马来西亚和菲律宾。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用盖印造句,用盖印造句,用蓋印造句和盖印的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。