查电话号码
登录 注册

监测和报告工作队造句

"监测和报告工作队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأعلن أن الحكومة الأوغندية ملتزمة مع فرقة العمل بوضع الصيغة النهائية لخطة عمل تنفيذا للقرار 1612 (2005).
    他宣布,乌干达政府致力于根据第1612(2005)号决议,同乌干达监测和报告工作队一起最后确定一项行动计划。
  • وتُنشأ في كل بلد تهمه مسألة الأطفال والصراعات المسلحة فرقة عمل معنية بالرصد والإبلاغ تضم الأعضاء الرئيسيين في شبكة حماية الأطفال.
    在每一个受武装冲突影响的儿童问题严重的国家中,将组成一个监测和报告工作队,由儿童保护网的主要成员参与。
  • ورغم أن ممارسة الرصد والإبلاغ عموما قد تكون متماثلة في الحالات القطرية المختلفة، فإن الخصوصيات القطرية تتطلب من فرقة العمل إتباع نهج تتوافق مع تلك الحالات.
    尽管总的监测和报告做法在每个国家可能都一样,但是国家的特殊情况要求监测和报告工作队采取专门措施。
  • وأفرقة الرصد والإبلاغ القطرية للأمم المتحدة التابعة لفرقة العمل المعنية بالأطفال والصراع المسلح، وبعثات حفظ السلام، وأفرقة الأمم المتحدة القطرية، تشكل المصادر الرئيسية للمعلومات الواردة في هذا التقرير.
    联合国国家一级的监测和报告工作队小组、维持和平特派团和联合国国家小组是报告所载资料的主要来源。
  • ورحبوا أيضا بتعاون حكومة أوغندا مع الفريق العامل، ومع الممثلة الخاصة للأمين العام وفرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا، المنشأة عملا بنفس القرار.
    工作组成员又欢迎乌干达政府同工作组、秘书长特别代表以及根据同一项决议设立的乌干达监测和报告工作队开展合作。
  • دعم أمانة فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على صعيد المحليات، بما في ذلك تقديم التقارير إلى الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح وإلى مجلس الأمن
    向县级监测和报告工作队提供秘书处支助,包括向安全理事会儿童与武装冲突问题工作组和安全理事会提交报告
  • وإلى جانب التنسيق على مستوى المقر، أنشئت فرقة عمل قطرية للرصد والإبلاغ على المستوى الميداني في الحالات المحدَّدة بموجب القرار 1612 (2005).
    除了在总部一级进行协调外,还根据第1612 (2005)号决议预见的情形在外地一级建立了一个国别监测和报告工作队
  • ورغم أن ممارسة الرصد والإبلاغ عموماً قد تكون متماثلة في الحالات القطرية المختلفة، فإن الخصوصيات القطرية تتطلب من فرقة العمل اتباع نهج تتوافق مع تلك الحالات.
    尽管总的监测和报告做法在每个国家的情况下可能都一样,但是国家的特殊性使监测和报告工作队有必要采取具体办法。
  • ومن المهم أيضاً اشتراك تلك المنظمات والجمعيات في شبكات حماية الأطفال وفرق العمل المعنية بالرصد والإبلاغ، في إطار ما تقوم به من أنشطة الدعوة والحماية والتأهيل على الخطوط الأمامية.
    同样重要的是,他们积极参加儿童保护网及监测和报告工作队,以此作为其在前线的宣传、保护和康复活动的一部分。
  • وستواصل اليونيسيف قيادتها لفرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ لتحقيق الأهداف الشاملة لقرار مجلس الأمن 1612، في إطار تعاون وثيق مع الحكومة وسائر الشركاء.
    儿童基金会将与南非政府和其他合作伙伴密切合作,继续领导监测和报告工作队,以实施安全理事会第1612号决议的全球目标。
  • وستواصل اليونيسيف قيادتها لفرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ لتحقيق الأهداف الشاملة لقرار مجلس الأمن 1612، في إطار تعاون وثيق مع الحكومة وسائر الشركاء.
    儿童基金会将与该国政府和其他合作伙伴密切合作,继续领导监测和报告工作队,以实施安全理事会第1612号决议的总体目标。
  • ولذلك فإن الفريق العامل يود أن يطلب إليكم أن تحثوا فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على تعزيز أنشطة الرصد والإبلاغ وتوفير الموارد وضمان توافر القدرات الكافية لهذا الغرض حسب اللزوم.
    工作组希望请你敦促监测和报告工作队,加强监测和报告活动,视需要调配资源,确保有足够的人力完成这项工作。
  • ويقدم هذا التقرير معلومات عن الاتجاهات التي تنحوها الانتهاكات الستة قيد الرصد، كما يسوق أمثلة عن بعض الحوادث التي تحققت من وقوعها فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في سري لانكا.
    本报告提供资料说明受到监测的6种侵犯行为的总体趋势,列举了斯里兰卡境内监测和报告工作队已经核实的一些事件。
  • (أ) يرحب بتعاون حكومة أوغندا مع الفريق العامل والممثلة الخاصة للأمين العام وفرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في أوغندا المنشأة عملا بالقرار 1612 (2005)؛
    (a) 欢迎乌干达政府同工作组、秘书长特别代表以及安全理事会第1612(2005)号决议所设乌干达监测和报告工作队开展合作;
  • (ب) ويُطلب فيها أيضاً إلى الأمين العام أن يحث فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ على تعزيز أنشطة الرصد والإبلاغ وأن ينشر الموارد اللازمة وأن يضمن وجود قدرة كافية لتحقيق هذا الغرض، حسب الضرورة.
    (b) 又请秘书长敦促监测和报告工作队加强监测和报告活动,部署必要资源,确保必要时为此目的拥有充足的能力。
  • 110- والمنظمات الدولية غير الحكومية التي يركز نشاطها أساساً على الحماية والتأهيل في الميدان قادرة على تقديم إسهام هام عن طريق مشاركتها النشطة في شبكات حماية الأطفال وفرق العمل المعنية بالرصد والإبلاغ.
    主要着重于在实地开展保护和康复活动的国际非政府组织极有潜力,可通过积极参加儿童保护网及监测和报告工作队作出重要贡献。
  • ' 3` توفير الدعم اللازم لتعزيز فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في جهودها لجمع معلومات كافية وموثوقة عن أثر الانتهاكات المرتكبة في حق الأطفال في هذه المرحلة الجديدة من عملية بناء السلام في نيبال.
    ㈢ 提供一切必要支助,加强监测和报告工作队,以便它在尼泊尔建设和平的新阶段收集足够的有关暴力对儿童影响的可靠资料;
  • ' 3` تقديم الدعم إلى فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ في جمع المعلومات الكافية والموثوق بها عن الانتهاكات ضد الأطفال حتى يتسنى لوكالات حماية الأطفال أن تقيم الاحتياجات البرنامجية للأطفال المتضررين من النزاع المسلح؛
    ㈢ 支助监测和报告工作队收集有关侵犯儿童行为的充分、可靠资料,以便儿童保护机构可以评价受武装冲突影响儿童的方案需求;
  • أجرت حكومة سري لانكا والفريق القطري التابع للأمم المتحدة مناقشات مستفيضة حول اختصاصات وطرائق إنشاء فرقة عمل للرصد والإبلاغ، في إطار قرار مجلس الأمن 1612 (2005).
    斯里兰卡政府和联合国国家工作队广泛讨论了在安全理事会第1612(2005)号决议框架内建立监测和报告工作队的方式和工作队的职权范围。
  • استنادا إلى النتائج التي توصلت إليها فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ فإن معظم الأطفال الذين احتجزوا بموجب مرسوم مكافحة الأنشطة الإرهابية والمخلة بالنظام كانوا ضحايا سوء المعاملة أو التعذيب بعد إلقاء القبض عليهم، وخاصة أثناء التحقيقات الأولية.
    监测和报告工作队的调查结果表明,根据《恐怖活动惩处令》拘留的大多数儿童在被捕后、主要在初审期间受到虐待或酷刑。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用监测和报告工作队造句,用监测和报告工作队造句,用監測和報告工作隊造句和监测和报告工作队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。