查电话号码
登录 注册

百慕大独立委员会造句

"百慕大独立委员会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وهذه عملية تكتسي أهمية كبيرة بالنسبة لمستقبل بلدكم وشعبه.
    我以我容幸率领的联合国百慕大特派团的名义,感谢百慕大独立委员会邀请我们参加百慕大目前的政治教育进程,这一进程对贵国及其人民的前途关系重大。
  • وأشار ممثل لجنة استقلال برمودا إلى إنشاء هذه اللجنة وتشكيلها وولايتها، بالإضافة إلى الإجراءات المتعلقة بإجراء مناقشة وطنية عن الاستقلال فور إكمال تقرير اللجنة.
    百慕大独立委员会的代表回顾了独立委员会的创立、组成和任务,以及一旦其报告完成将就独立问题进行全国辩论的程序。
  • وخلال عام 2005، أوفدت اللجنة بعثة خاصة إلى برمودا بتوجيه من لجنة استقلال برمودا وبناء على دعوة من حكومة الإقليم وبموافقة الدولة القائمة بالإدارة.
    2005年内,特别委员会受百慕大独立委员会之托,应该领土政府的邀请,在管理国的同意下派出一个特派团前往百慕大。
  • وفيما يتعلق بتأثير العلاقات العرقية في المواقف من الاستقلال، أوصت اللجنة الحكومة بقوة بأن تقود عملية لتقصى الحقائق والمصالحة توحد المجتمع بالفعل وتتيح فيه تكافؤ الفرص للجميع.
    关于种族关系对独立态度的影响,百慕大独立委员会强烈建议政府引导一个真相与和解进程,以实现机会平等和真正的社会团结。
  • وبالرغم من أن عملية التثقيف التي تقوم بها اللجنة ربما لم تغير كثيرا من تفكير الكثيرين، يكفي أنها أوضحت لهم ما يعنيه الاستقلال بالنسبة لبرمودا والبرموديين.
    尽管百慕大独立委员会推动的教育进程也许并没有改变多少人的想法,但它至少弄清楚,对百慕大和百慕大人而言,独立的意味何在。
  • وورد فيه أن اللجنة تريد " دحض الهالة الأسطورية والتصورات الخاطئة`` التي تحف بفكرة الاستقلال.
    5 报告指出,百慕大独立委员会打算 " 破除 " 有关独立的 " 一些神话和误解 " 。
  • وكانت لجنة استقلال برمودا، أفادت في تقريرها الصادر في عام 2005 بأن المسألة العرقية ظلت سمة حاضرة باستمرار في المشهد الاجتماعي والاقتصادي والسياسي وعبر مختلف مراحل تاريخ برمودا.
    百慕大独立委员会在2005年发表的报告中指出,在整个百慕大历史上,种族问题是百慕大社会、经济和政治环境中一个始终存在的问题。
  • وكانت لجنة استقلال برمودا قد أفادت في تقريرها الصادر في عام 2005 بأن المسألة العرقية ظلت سمة حاضرة باستمرار في المشهد الاجتماعي والاقتصادي والسياسي وعبر مختلف مراحل تاريخ برمودا.
    百慕大独立委员会在2005年发表的报告中指出,在整个百慕大历史上,种族问题是百慕大社会、经济和政治环境中一个始终存在的问题。
  • وكانت لجنة استقلال برمودا، قد أفادت في تقريرها الصادر في عام 2005 بأن المسألة العرقية ظلت سمة حاضرة باستمرار في المشهد الاجتماعي والاقتصادي والسياسي وعبر مختلف مراحل تاريخ برمودا.
    百慕大独立委员会在2005年发表的报告中指出,在整个百慕大历史上,种族问题是百慕大社会、经济和政治环境中一个始终存在的问题。
  • والتقت البعثة الخاصة بلجنة استقلال برمودا ورئيس الوزراء وأعضاء الحكومة وقيادة حزب برمودا المتحد المعارض وحاكم الإقليم، كما شاركت في ستة اجتماعات عامة في مواقع مختلفة من الجزر.
    特派团会见了百慕大独立委员会、百慕大总理、内阁成员、反对党百慕大联合党领导人和领土总督,它还在岛上各不同地点参加了六次群众大会。
  • مباشرة بعد بدء لجنة استقلال برمودا عملها المتمثل في إخبار وتثقيف الجمهور بشأن مزايا وعيوب الاستقلال.
    在2007年6月民意测验以前,2005年8月记录的支持独立的人口比例最高,即28%,这一数字是在百慕大独立委员会开始向公众宣传独立的利弊之后随即获得的。
  • وكانت لجنة استقلال برمودا قد أفادت في تقريرها الصادر في عام 2005 أن المسألة العرقية ظلت سمة حاضرة باستمرار من سمات المشهد الاجتماعي والاقتصادي والسياسي في مختلف مراحل تاريخ برمودا.
    百慕大独立委员会在2005年发表的报告中指出,在整个百慕大历史上,种族问题是百慕大社会、经济和政治环境中一个始终存在的问题。
  • ومن المرجح أن يقــدم رئيس الوزراء تقريــر اللجنة إلى البرلمان مما سيثير مزيدا من النقاش على الصعيد الوطنـي. ومن المرجح أيضا أن يعقب هذا النقاش قرار بشأن ما إذا كان خيار الاستقلال سيطرح على الشعب.
    总理可能要向议会提交百慕大独立委员会的报告,这引起进一步的全国辩论,可能要到辩论后才决定是否应向人民提出独立的选择。
  • وبيّن أن البعثة الخاصة، التي أوفدت في وقت سابق من تلك السنة إلى برمودا بناء على طلب من " لجنة استقلال برمودا " وعلى دعوة من الحكومة، ضمّت إثنين من موظفي إدارة الشؤون السياسية.
    百慕大独立委员会请求和应百慕大政府邀请,联合国于当年早些时候向百慕大派遣了特派团,其中包括政治事务部的两位工作人员。
  • وفي الختام ناشدت اللجنة الحكومة أن تحصل من المملكة المتحدة على قائمة شاملة بجميع الالتزامات الواقعة على برمودا بموجب المعاهدات الدولية، وأن تستعرض الفرص التي يتيحه لها انضمامها إلى المنظمات الدولية.
    最后,百慕大独立委员会吁请政府向联合王国索取一份综合清单,列出百慕大所有国际条约义务,并审查加入各种国际组织为其成员的机会。
  • ثم إنه ولما كان الكثيرون من سكان برمودا يساورهم القلق من إمكانية فقدان الجنسية البريطانية، تحث اللجنة الحكومة على استكشاف سبل احتفاظهم بها حتى بعد الاستقلال.
    此外,由于许多百慕大人看来对丧失英国公民资格感到担心,百慕大独立委员会敦促政府探讨,如果百慕大继续向独立推进,如何才能保留这种公民资格。
  • عقدت البعثة الخاصة، خلال الزيارتين اللتين قامت بهما إلى برمودا، اجتماعات مع لجنة استقلال برمودا، ورئيس وزراء برمودا، وأعضاء مجلس الوزراء، وأعضاء البرلمان من حزب العمال التقدمي، وقيادة حزب برمودا المتحد المعارض، بمن فيها زعيم المعارضة، وحاكم الإقليم.
    特派团在两次访问百慕大期间会晤了百慕大独立委员会、百慕大总理、内阁成员、进步工党的议员、反对党百幕大联合党的领导人,包括反对派领导人及领土总督。
  • وأُبلغ أعضاء اللجنة كذلك بأنه يمكن أن تشارك بُرمودا، بوصفها إقليما لا يتمتع بالحكم الذاتي، كعضو، أو كعضو منتسب، أو كمراقب في أعمال بعض الوكالات المتخصصة ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى وفقا لولاية كل منها.
    百慕大独立委员会的成员还表示,百慕大作为一个非自治领土,可以根据联合国系统一些专门机构和其他组织的工作范围,以成员、联系成员或观察员的身份参与这些机构的活动。
  • وأعلن أنه جرت مناقشات مستفيضة مع لجنة الاستقلال التي شكلت في برمودا لكي تدرس آثار أي خطوة نحو الاستقلال، وأن حكومته قد حررت وثيقة بناء على طلب اللجنة، تبين موقفها بشأن عدد من المسائل، وهي الوثيقة التي تدرسها حكومة برمودا في الوقت الحاضر.
    百慕大独立委员会深入讨论了实现独立的任何步骤的影响问题;应委员会要求,联合王国政府起草了一份文件,就若干问题表明立场,百慕大政府现正在研究这一文件。
  • وما فتئت تعقد مناقشات مستفيضة مع لجنة الاستقلال التي شُكلت في برمودا كي تدرس آثار أي تحرك نحو الاستقلال؛ وقامت حكومته، بناء على طلب اللجنة، بصياغة ورقة تحدد فيها موقفها إزاء عدد من المسائل، تعكف حكومة برمودا حاليا على دراستها.
    百慕大独立委员会进行了广泛的讨论,探讨了迈向独立的所有举措的意义;应委员会的请求,联合王国政府起草了一份文件,表明了在许多问题上的立场。 百慕大政府目前正在研究这份文件。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用百慕大独立委员会造句,用百慕大独立委员会造句,用百慕大獨立委員會造句和百慕大独立委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。