白俄罗斯宪法造句
造句与例句
手机版
- وقالت إنه من غير الواضح ما إذا كان الدستور يحظر بدون لبس التمييز القائم على أساس الجنس أم أن مبدأ المساواة بين الرجل والمرأة مجسم في التشريع الوطني.
她不清楚白俄罗斯宪法是否明确禁止性别歧视,男女平等原则是否被纳入了国内立法。 - ويضيفون أن هذه القيود منصوص عليها فعلاً في المادتين 23 و35 من الدستور البيلاروسي والمادة 10 من قانون التجمعات الجماهيرية.
他们还指出,《白俄罗斯宪法》第23条和第35条以及《集体行动法》第10条确实规定了这种限制。 - (ج) استخدم الحق في نداء جماعي المنصوص عليه في المادة 40 من دستور بيلاروس() وأرسل النداء الجماعي الموقع عليه من السكان إلى إحدى الهيئات التابعة للدولة.
他向国家机构发送公民集体请愿书,行使了《白俄罗斯宪法》第40条规定的集体请愿权。 - تعترض الدولة الطرف على الآراء وتقول، في جملة أمور، إن المحاكم تصرفت وفقاً لدستور بيلاروس وقانون الإجراءات الجنائية والعهد.
缔约国不同意委员会意见,除其他外,指出法院已依照《白俄罗斯宪法》、《刑事诉讼法》以及《公约》行事。 - تعترض الدولة الطرف على الآراء وتقول، في جملة أمور، إن المحاكم تصرفت على نحو تم فيه التقيد بدستور بيلاروس وقانون الإجراءات الجنائية والعهد.
缔约国不同意委员会意见,除其他外,指出法院已依照《白俄罗斯宪法》、《刑事诉讼法》以及《公约》行事。 - تعترض الدولة الطرف على الآراء وتقول، في جملة أمور، إن المحاكم تصرفت على نحو تم فيه التقيد بدستور بيلاروس وقانون الإجراءات الجنائية والعهد.
缔约国不同意委员会的《意见》,并指出法院是按照《白俄罗斯宪法》、《刑事诉讼法》以及《公约》行事的。 - ٧٨٢- يسعد اللجنة علمها بأن المادة ٨ من دستور بيﻻروس تعترف بأن مبادئ القانون الدولي لها السبق على مبادئ القانون الوطني وتشترط امتثال القانون الوطني لهذه المبادئ.
委员会对白俄罗斯宪法第8条承认国际法原则具有优先地位,规定国家立法应与这些原则相符感到高兴。 - ويعتبر اعتماد دستور بيﻻروس في عام ١٩٩٤ حدثا بارزا، إذ كرس أسبقية القانون الدولي وأكد ضرورة سن تشريعات طبقا لمبادئه.
1994年白俄罗斯宪法的通过是一项大事件,该宪法确定了国际法的优先地位,承认需要按照国际法各项原则来立法。 - ويدعيان أيضاً أن المادة 62 من دستور بيلاروس تنص على أن الحق في المساعدة القانونية مكفول لكل مواطن، وأنه يُمنع الحيلولة دونه.
此外,他们还说,根据《白俄罗斯宪法》第62条,获得法律援助是每一个公民的权利,妨碍这一权利是受禁止的。 - وذكر أن بيلاروس تفي بشكل صارم بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، كما يبرهن على ذلك تضمينها لمبادئ القانون الدولي المقبولة عموما في دستورها وتشريعاتها الوطنية الرئيسية.
白俄罗斯严格遵守国际法规定的义务,白俄罗斯宪法和主要国家立法都体现普遍接受的国际法原则,足可证明。 - تعترض الدولة الطرف على الآراء وتقول، في جملة أمور، إن المحاكم تصرفت على نحو تم فيه التقيد بدستور بيلاروس وقانون الإجراءات الجنائية والعهد.
缔约国不同意委员会的意见,除其他外,提出法院已按照《白俄罗斯宪法》、《刑事诉讼法典》以及《公约》行事。 - فالأسباب المذكورة لعزله ليست من الأسباب المنصوص عليها في المادة 18 من القانون الخاص بالمحكمة الدستورية لجمهورية بيلاروس، وهي المادة التي تنظم إنهاء خدمة قضاة المحكمة الدستورية قبل انقضاء المدة.
总统令所述对其免职的理由在《白俄罗斯宪法法院法》关于宪法法院法官提前离职的第18条中找不到。 - 6-2 كما تقول الدولة الطرف إن دستور بيلاروس يكفل استقلال القضاة عند إقامة العدل، وعدم عزلهم وحصانتهم، ويحظر أي تدخل في إقامة العدل.
2 缔约国还说,白俄罗斯宪法保障法官享有履行司法的独立性、不可撤换且享有赦免,并禁止任何干预行政司法的行为。 - 6-2 كما تقول الدولة الطرف إن دستور بيلاروس يكفل استقلال القضاة عند إقامة العدالة، وعدم عزلهم وحصانتهم، ويحظر أي تدخل في إقامة العدالة.
2 缔约国还说,白俄罗斯宪法保障法官享有履行司法的独立性、不可撤换且享有赦免,并禁止任何干预行政司法的行为。 - وتذكر الدولة الطرف أن الجمعية الإقليمية في غوميل المسماة " المبادرات المدنية " قد تم حلها امتثالاً لدستور وقانون بيلاروس.
它指出,Gomel地区协会 " 民权倡议会 " 是根据《白俄罗斯宪法》和法律被解散的。 - 4-5 ويكفل دستور بيلاروس استقلال القضاة لدى ممارستهم لمهامهم، وعدم عزلهم كما يكفل حصانتهم، ويحظر أي تدخل في إقامة العدل.
5 《白俄罗斯宪法》保障法官在司法过程中的独立性、保障法官决定的不可扭转性和法官的豁免待遇,并禁止对司法的任何干预。 - 4-2 وطبقاً للمادة 24 من دستور بيلاروس، يجوز تطبيق عقوبة الإعدام وفقاً للقانون كعقوبة استثنائية عن أكثر الجرائم جسامة وفقط وفقاً لحكم يصدر عن محكمة قانونية.
2 根据《白俄罗斯宪法》第24条,对最严重的犯罪可依照法律适用死刑,作为一种特殊刑罚,并只能由法院判决。 - وبحسب الدستور البيلاروسي، تقع على الدولة مسؤولية الحفاظ على التراث التاريخي والثقافي والروحي للبلد ومسؤولية تعزيز التطور الحر لثقافات جميع القوميات التي تعيش هناك.
根据白俄罗斯宪法,国家有责任保护自己的历史、文化和精神遗产,也有责任促进生活在那里的各个民族之文化的自由发展。 - وفضلاً عن ذلك، فإن السلطات، إذ أقدمت على توقيفه، قد حرمته من حقه في التجمع السلمي، وهو حق مكفول بموجب الدستور البيلاروسي وكذلك بموجب الالتزامات الدولية لبيلاروس.
此外,当局抓捕他,不但侵犯了他享有白俄罗斯宪法所保障的和平集会权,而且也违反了白俄罗斯所承担的国际义务。 - 4- وينص دستور بيلاروس لعام 1994 على أن بيلاروس تعترف بهيمنة مبادئ القانون الدولي المقبولة عموما، وسوف تضمن أن تشريعاتها المحلية تمتثل لها.
1994年《白俄罗斯宪法》指出,白俄罗斯承认得到普遍接受的国际法原则具有最高权威,因此应确保本国国内法符合这些原则。
如何用白俄罗斯宪法造句,用白俄罗斯宪法造句,用白俄羅斯憲法造句和白俄罗斯宪法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
