登记公约造句
造句与例句
手机版
- ومن ثم ينبغي التشجيع على التصديق على اتفاقية التسجيل والامتثال لأحكامها، باعتبارها منطلقاً في تجميع المعلومات وتبادلها.
应当鼓励批准和遵守《登记公约》 ,以此作为汇编和交流信息的出发点。 - 2002 استعراض التدابير الرامية إلى زيادة الامتثال لاتفاقية المسؤولية واتفاقية التسجيل وترويج تطبيقهما تطبيقا تاما
2002年 审查进一步遵守和促进全面适用《责任公约》和《登记公约》的措施 - 2006 قيام الفريق العامل بتحديد الممارسات الشائعة، وصياغة توصيات بشأن تعزيز الانضمام إلى اتفاقية التسجيل
2006 年 工作组查明共同的做法并为提高对《登记公约》的加入率而起草建议 - )ب( تعرض الفقرة ١ من المادة الرابعة من اتفاقية التسجيل نوع المعلومات المحددة عن اﻷجسام الفضائية المطلقة .
(b) 《登记公约》第四条第1款列出了关于所发射空间物体的各项资料。 - 115- أُعلمت اللجنة الفرعية بالممارسات التي تتّبعها الدول في تسجيل الأجسام الفضائية وتنفيذ اتفاقية التسجيل.
向小组委员会介绍了各国在登记空间物体和执行《登记公约》方面所采取的做法。 - 122- وأُبلغت اللجنة الفرعية عن التقدم الذي تحرزه الدول في سبيل انضمامها إلى اتفاقية التسجيل.
小组委员会听取了关于各国在争取加入《登记公约》方面取得的进展的情况介绍。 - 140- ورئي أن تسجيل الجسم الفضائي من جانب جهة أخرى غير الدولة المطلِقة أمر لا يمكن تصوّره في إطار اتفاقية التسجيل.
有代表团认为,根据《登记公约》,空间物体不可由非发射国登记。 - ولذلك فإن مملكة هولندا غير ملزمة بتزويد الأمين العام للأمم المتحدة بالمعلومات وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية التسجيل.
因此,荷兰王国没有必要根据《登记公约》第四条向联合国秘书长提供信息。 - وتكللت مساعي الأونكتاد في مسألة السجلات المفتوحة باعتماد اتفاقية الأمم المتحدة بشأن شروط تسجيل السفن لعام 1986.
贸发会议参与开放登记问题最终导致1986年通过《联合国船舶登记公约》。 - `4` أي معلومات مفيدة متعلقة بوظيفة الجسم الفضائي فضلا عن الوظيفة العامة التي تقتضيها اتفاقية التسجيل؛
除《登记公约》要求提供的一般功用之外,与空间物体功用有关的任何实用资料; - 2- وقد دخلت اتفاقية المسؤولية حيز النفاذ في عام 1972 ودخلت اتفاقية التسجيل حيز النفاذ في عـــام 1976.
《责任公约》是于1972年生效的,《登记公约》则是于1976年生效的。 - `4` أي معلومات مفيدة تتعلق بمهمة الجسم الفضائي بالإضافة إلى المهمة العامة التي تقتضيها اتفاقية التسجيل؛
㈣ 除《登记公约》要求提供的一般功能之外,与空间物体功能有关的任何实用资料; - `4` أيَّ معلومات مفيدة تتعلق بمهمة الجسم الفضائي بالإضافة إلى المهمة العامة التي تقتضيها اتفاقية التسجيل؛
㈣ 除《登记公约》要求提供的一般功能之外,与空间物体功能有关的任何实用资料; - `2` ينبغي للمنظمات الحكومية الدولية المضطلعة بأنشطة فضائية أن تعلن قبولها بالحقوق والالتزامات المنصوص عليها في اتفاقية التسجيل؛
㈡ 开展空间活动的国际政府间组织应宣布其接受《登记公约》规定的权利和义务; - `3` المساهمة في بناء الثقة من خلال أعمالها الحالية المتعلقة بتطبيق اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي، لعام 1975.
通过其目前关于适用1975年《登记公约》的工作,对建立信任作出贡献。 - ' 4` أي معلومات مفيدة تتعلق بمهمة الجسم الفضائي بالإضافة إلى المهمة العامة التي تقتضيها اتفاقية التسجيل؛
㈣ 除《登记公约》要求提供的一般功能之外,与空间物体功能有关的任何实用资料; - 56- في الوقت الحالي، يخضع القانون المتعلق بتسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي لأحكام اتفاقية التسجيل لسنة 1975.
目前,与射入外层空间的物体的登记有关的法律受1975年《登记公约》的管辖。 - اتفاقية التسجيل- تستوجب صراحة سنّ تشريع تنفيذي.
这就是说,在西班牙批准的条约中,至少有一项条约 -- -- 《登记公约》 -- -- 明确要求国内实施立法。 - 9- وشجّع الفريق العامل الدول الأطراف في اتفاقية التسجيل على انشاء سجلات وطنية وإبلاغ الأمين العام بإنشاء تلك السجلات.
工作组鼓励《登记公约》缔约国设立国家登记处并将这种登记处的设立通知秘书长。 - 16- اتفاقية الرضاء بالزواج، والحد الأدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج
《关于婚姻的同意、结婚最低年龄及婚姻登记公约》(吉尔吉斯斯坦批准时间:1996年3月6日);
如何用登记公约造句,用登记公约造句,用登記公約造句和登记公约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
