查电话号码
登录 注册

病毒疫苗造句

"病毒疫苗"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كما أجرت الوكالة التي تشتري الحكومة منها الأدوية تحليلا لمقارنة الكلفة بالفائدة استُبعد منه تمويل التحصين الجاري حاليا ضد فيروس الورم الحُليمي.
    政府的购药机构已进行了成本效率分析,其中不包括当前对人类乳头瘤病毒疫苗提供资金的情况。
  • وفي بعض البلدان، يتم حاليا تطعيم الفتيات في سن مبكرة لا تتجاوز التسع سنوات بلقاح فيروس الورم الحُليمي البشري للوقاية من سرطان عنق الرحم، وغالبا ما يتم ذلك بالمجان.
    一些国家为九岁以上女孩提供预防宫颈癌的人类乳头瘤病毒疫苗,而且通常免费。
  • وبدأت الشبكة العمل مع المبادرة الدولية للقاحات ضد الإيدز للتنظيم والدعوة إلى زيادة تمويل بحوث اللقاحات المضادة لفيروس الإيدز وتطويرها والحصول عليها.
    它还着手与国际艾滋病疫苗计划合作,组织和呼吁为艾滋病毒疫苗研究、开发和获得提供更多资金。
  • وكما يعلم المشاركون من خلال قراءتهم للصحف ومتابعة وسائط الإعلام الأخرى، كان العام الماضي مخيبا للآمال في البحث عن لقاح سليم وفعال للفيروس.
    在座各位通过读报和其他媒体了解到,过去这一年,安全有效抗艾滋病毒疫苗研究工作令人失望。
  • ويهدف برنامج لقاح فيروس الورم الحليمي البشري إلى خفض الإصابة بسرطان عنق الرحم في نيوزيلندا عن طريق حماية الفتيات من الإصابة بهذا الفيروس.
    人类乳头瘤病毒疫苗方案旨在通过保护少女避免感染人类乳头瘤病毒降低新西兰的宫颈癌发病率。
  • الترويج لتمكين النساء والفتيات في البلدان النامية من خلال اعتماد تكنولوجيات صحية وإجراء مناقشات بشأن التحصين ضد فيروس الورم الحليمي البشري لاتقاء سرطان عنق الرحم
    通过引进保健技术和开展关于人类乳头病毒疫苗防治宫颈癌的辩论,促进发展中国家妇女和女孩赋权
  • يحث الحكومات والجهات المانحة وأصحاب المصلحة الآخرين على مواصلة توفير الدعم المالي والسياسي للبحث وإنتاج لقاح فعال ضد فيروس نقص المناعة البشرية وتطويره؛
    敦促各国政府、捐助者和其他利益攸关方继续为研究和开发有效的艾滋病毒疫苗提供财政和政治上的支助;
  • وندعو الجمعية العامة إلى النظر بعناية في تداعيات فجوات المعرفة في العلوم الأساسية وعواقبها على تطوير اللقاحات ومبيدات الجراثيم المضادة لفيروس نقص المناعة البشرية.
    我们请大会认真研究基础科学方面知识缺口的影响以及它们对开发艾滋病毒疫苗和杀微生物剂造成的影响。
  • يحث الحكومات والجهات المانحة وسائر أصحاب المصلحة على مواصلة توفير الدعم المالي والسياسي لمجالات البحث والتطوير بغرض إنتاج لقاح فعال ضد فيروس نقص المناعة البشرية؛
    敦促各国政府、捐助者和其他利益攸关方继续为研究和开发有效的艾滋病毒疫苗提供财政和政治上的支助;
  • وتشير التقارير الأولية إلى أن أكثر من 80 في المائة من النساء المستهدفات (من سن 12 إلى 45 سنة) تلقين جرعة واحدة من لقاح توكسويد الكزاز خلال الجولة الأولى.
    初步报告显示,超过80%的女性对象(12岁至45岁)在第一轮接受了一剂破伤风病毒疫苗
  • ويبقى الاستثناء هو اللقاحات المعطلة المضادة لفيروس الأنفلونزا، التي يستمر تسويقها سواء في تركيبات وحيدة الجرعة خالية من الثيومرسال أو متعددة الجرعات تحتوي عليه.
    唯一的例外是非活性流感病毒疫苗,这种疫苗中继续存在于市售的无硫柳汞单剂量和含硫柳汞多剂量制剂中。
  • ويتطلب إيجاد لقاح سليم وفعال للفيروس قدرا مماثلا من الإصرار والعزم، ولو أن الجهود المتعلقة بتوفير العلاج والوقاية دون استخدام اللقاح آخذة في التزايد.
    找到一种安全有效的抗艾滋病毒疫苗需要同样坚定的决心,即使在治疗和非疫苗预防工作加快的同时,亦是如此。
  • وإضافة إلى ذلك، التزمت كندا، في مؤتمر قمة كاناناسكيس، بدفع مبلغ 50 مليون دولار كندي لإجراء بحوث هامة من أجل تطوير لقاح ضد فيروس نقص المناعة البشرية.
    此外,在卡纳纳斯基斯首脑会议上,加拿大保证提供5 000万加元,进行研制艾滋病毒疫苗的重要的研究。
  • وموازاةً مع ذلك، أضيفت أربعة لقاحات جديدة إلى برنامج تلقيح كل السكان، وهي اللقاحات المضادة للجدري، والسل، والحصبة، والروتافيروس.
    除了上述内容,还在全民范围内增加了基本疫苗接种内容,新增了四种疾病的疫苗:水痘、肺炎双球菌、百日咳和轮状病毒疫苗
  • علينا أن نضع الأنظمة اللازمة للتوصل إلى حلول أطول أمدا، من قبيل اللقاحات والأدوية المضادة للفيروس، والتصدي للجهل وعدم المساواة بين الجنسين والفقر والتمييز.
    我们必须建立实现长期解决所需的制度,如艾滋病毒疫苗和杀微生物剂,并处理缺乏教育、两性不平等、贫困和歧视问题。
  • حيث أوصت الرابطة، بشدة، باستعمال اللقاح للبنين فضلا عن استعماله للبنات.
    协会通过加拿大分会,为给加拿大学校中的女孩子接受人类乳头瘤病毒疫苗筹措资金发挥了重要作用。 协会在加拿大强烈建议男孩女孩都接受疫苗接种。
  • واستحدث أيضاً نوعان جديدان من لقاحات الأطفال في البرنامج الموسع للتحصين، أي اللقاح ضد المكورات الرئوية المتقارنة لمنع الالتهاب الرئوي واللقاح المضاد للفيروس العجلي لمنع الإسهال.
    扩大免疫方案(EPI)中还纳入了两种新的儿童疫苗,即预防肺炎的肺炎球菌結合疫苗和预防腹泻的轮状病毒疫苗
  • وفي عام 2008 جرى توفير لقاح فيروس الورم الحليمي البشري بالمجان للفتيات من سن 12 إلى 18 سنة للوقاية من الأمراض الأكثر شيوعا التي يمكن أن تؤدي إلى الإصابة بسرطان عنق الرحم.
    2008年,12至18岁的少女免费注射人类乳头瘤病毒疫苗,以防止感染这种可导致宫颈癌的最常见病毒。
  • وقالت إن بلدها بلغ بالفعل الأهداف الإنمائية للألفية الرامية إلى تحقيق التغطية الإجمالية للتعليم الابتدائي والتطعيم الفيروسي الثلاثي، والولادة في المستشفيات والقضاء على المواد المستنفدة للأوزون.
    19.哥伦比亚已经达到了千年发展目标中普及初等教育、三联病毒疫苗接种、在医院分娩和消除消耗臭氧物质等方面的指标。
  • وقد ارتفع الإنفاق العام ومن جانب مصادر خيرية على أعمال البحث والتطوير الخاصة بإيجاد لقاح للفيروس من 366 مليون دولار في عام 2001 إلى 627 مليون دولار في عام 2005.
    用于艾滋病毒疫苗研究和开发的公共支出和慈善支出从2001年3.66亿美元增加到2005年的6.27亿美元。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用病毒疫苗造句,用病毒疫苗造句,用病毒疫苗造句和病毒疫苗的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。