查电话号码
登录 注册

疾风造句

"疾风"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 22- نسبة السكان المقيمين في المناطق المعرضة لخطر الملاريا الذين يتخذون تدابير فعالة للوقاية من الملاريا وعلاجها(هـ)
    疾风险区使用有效预防和治疗疟疾措施的人口比例e
  • لنرى الآن ما الذي يفعله (جي بي) إنه يقترب أخيراً من السد ، متأخر كثيراً عن الآخرين
    终於看到JP的画面了 JP的疾风号才刚要经过水坝而已
  • ومع ذلك فإن أغلبية السكان المعرضين للملاريا لا يستطيعون مادياً شراء هذه الشبكات بهذه الأسعار.
    但是,有疟疾风险的大多数人口买不起目前这一价格的蚊帐。
  • معدل الوفيات من الملاريا لكل 000 100 نسمة، والأعمار تتراوح بين صفر و 4 سنوات
    22(a) 疟疾风险区使用有效预防疟疾措施的人口比例[c]
  • (ب) نسبة السكان في مناطق خطر الملاريا الذين يستخدمون تدابير فعالة للوقاية من الملاريا والعلاج منها؛
    (b) 疟疾风险地区使用有效预防和治疗疟疾措施的人口比例;
  • (جي بي) يطلق دفعة نيترو في المرحلة الاخيرة إنهيحاولتجاوزهم،لقدتخطىالمجموعةالثانية بسرعةصاروخية!
    JP的疾风号向前疯狂加速 突破了落[後后]的现状 从第二集团吊[車车]尾的窘境
  • حركة جريئة ، ربما تختصر الطريقة بها بينما (لينشمان) و (جي بي) يجب عليهم إن يستديرا
    真厉害呀 或许螃蟹号可以抄最短的水路捷径 处刑号和疾风号就只能绕路走了
  • وظروف الفقر، من قبيل سوء مرافق التصحاح والافتقار إلى فرص الحصول على الرعاية الصحية الأساسية، تتسبب بدورها في زيادة احتمالات حدوث الإعاقة.
    卫生条件差、无基本保健服务等贫困条件,又增加了残疾风险。
  • وأسفر الحد من برامج الإمداد بالمياه والصرف الصحي والرعاية الصحية في أرجاء البلد إلى زيادة خطر الإصابة بالإسهال المائي الحاد.
    全国各地供水、环卫和医疗方案缩减,造成急性水传播疟疾风险增加。
  • وتؤثر عوامل كثيرة في صحة الأشخاص عندما يتقدمون في السن ويزداد احتمال تعرضهم للمرض والعجز.
    许多因素影响个人的健康,随着其年龄的增长,面临着越来越大的疾病和残疾风险。
  • نسبة السكان المقيمين في المناطق المعرضة لخطر الملاريا الذين يتخذون تدابير فعالة للوقاية من الملاريا وعلاجها(ي)
    2000年a b 测量单位 22. 疟疾风险区使用有效预防和治疗疟疾措施的人口比例j
  • وستتناول الدراسة مجموعة من المسائل، تتضمن نموذجاً للتأمين الاجتماعي يعكس توزيع مخاطر الإعاقة على السكان كافة.
    这次调查将审议一系列问题,其中包括反映所有人共同残疾风险的一种社会保险模式。
  • وفي سري لانكا، أسفرت عملية متعددة الجهات صاحبة المصلحة ومتعددة القطاعات عن إدارة متكاملة لمخاطر الإصابة بالملاريا في البلد.
    斯里兰卡开展多利害关系方和多部门进程,使该国实现了疟疾风险的一体化管理。
  • ونحن على ثقة بأن النرويج، ذلك البلد الملتزم بأعظم القضايا الإنسانية، سيخرج من هذه العاصفة بكرامة.
    我们相信,挪威作为致力于最崇高的人道主义事业的国家,将满怀尊严地承受疾风暴雨的考验。
  • وتأتي سيارة اللطيف (جي بي) (ترانزم) سابعاً في المركز الأخير و المتسابقين الآخرين بعيدين جداً
    所驾驶的彭斯[飛飞]弹EP4 第二集团最[後后]方,第七顺位是 超溫柔男JP的Transam疾风
  • دعم الكشف المبكر عن الإعاقة وخاصة لدى العائلات المعرضة أكثر من غيرها لمخاطر الإعاقة وذلك بتعميم وسائل الكشف والتحليل بالمؤسسات الصحية.
    卫生机构采用检测和诊断技术促进及早发现残疾,尤其是在残疾风险极高的家庭使用此种技术;
  • وتشير البلاغات أيضاً إلى نقص البحوث بشأن الأمراض المستجدة وفاعلية إدارة عمليات التدخل لتدارك خطر الملاريا وبشأن برامج الرش وتأثيراتها البيئية.
    提交资料还指出,缺乏对于新出现疾病、对于疟疾风险控制措施的有效性以及对于喷洒方案及其环境影响的研究。
  • إن الحكومات الأفريقية والمجتمع العالمي مدعوة إلى أن تعالج بشكل عاجل ضرورة تخصيص موارد هامة لتقديم علاجات أكثر فعالية لمن هم أكثر عرضة لخطر الملاريا.
    请非洲各国政府和国际社会紧急处理这一问题,拨出大量资源,向面临疟疾风险最大者提供更有效的疗法。
  • وتسعون في المائة من أشد البلدان الأفريقية تضررا من ذلك أكثر تعرضا للملاريا من غيرها، ويتجاوز معدل انتشار الإيدز 10 في المائة في تلك البلدان.
    受影响最严重的非洲国家有90%面临很高的感染疟疾风险。 在那些国家中,艾滋病毒流行率超过10%。
  • (ب) مواصلة استحداث تدابير من أجل الكشف المبكر عن الأطفال ذوي الإعاقات أو الذين يواجهون خطر إصابتهم بإعاقات، مثل إجراء اختبارات واستخدام أدوات وأساليب تقييم أخرى؛
    继续制定措施,以便尽早发现残疾儿童或有发生残疾风险的儿童,例如测试、和其他评估的工具及方法;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用疾风造句,用疾风造句,用疾風造句和疾风的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。