疾病治疗造句
造句与例句
手机版
- وفي عام 2011، قُدِّر أنَّ قرابة واحد من كل ستة من متعاطي المخدِّرات الإشكاليين تلقّى العلاج عن اضطرابات تتعلق بتعاطي المخدِّرات والارتهان لها.
2011年,估计有近六分之一的问题吸毒者接受了药物滥用疾病治疗和戒毒治疗。 - وتضطلع هذه الوحدات الميدانية البيطرية بعمليات تحصين ضد مختلف أمراض المواشي، والتطهير من الدود ومعالجة أمراض محددة في إطار برنامج استرداد النفقات.
这些兽医站在费用回收方案下进行了对各种牲畜疾病的疫苗接种、除虫和具体疾病治疗。 - واستناداً إلى أفضل الممارسات العالمية، تطبق المؤسسات الصحية بروتوكولات العلاج من الأمراض، وتضمن بالتالي معالجة عصرية جداً للأمراض.
我国的保健机构根据世界上的最佳做法实施治疗疾病的程序,从而保障十分现代的疾病治疗方式。 - وفي العام الماضي، تأثرت مختلف المستشفيات بشكل أو آخر، خاصة في مجال توفير الخدمات الطبية الطارئة وعلاج الميئـوس من شفائهم.
过去一年中,各家医院都受到了这样那样的影响,特别是在医疗急救服务和晚期疾病治疗领域。 - توفير المسكن والمأكل، وإسداء المشورة، والعلاج الصحي والتعافي، والمساعدة القانونية، والدعم الطبي بما في ذلك العلاج من الأمراض، والدعم للعودة إلى البلد الأصلي
提供食宿、咨询、身体治疗和康复,法律援助,医疗支助,包括疾病治疗以及对回到祖国的帮助 - (ب) علاجات جديدة أو محسَّنة للأمراض غير السارية، بالتركيز على السكان المسنِّين الذين عادة ما تكون حالتهم الصحية سيِّئة ويعانون من عدَّة أمراض.
(b) 重视往往身患多种疾病、比较脆弱且步入老年人群的新的或经增强的非传染疾病治疗方法。 - النفسية الإقليمية المنشأة في عام 1986 في إطار خدمات المستشفيات العامة توفير العناية النفسية للمعتقلين.
对在押人员的精神病治疗由地区精神疾病治疗机构负责(SMPR),该机构成立于1986年,属于公共医疗部门管辖。 - وفي المجال الصحي، هناك عدد من الإنجازات الكبيرة المتعلقة بمستويات التوظيف، والموظفين المدربين بصورة مناسبة، والمعدات والمنشآت، والعلاج من الأمراض.
在卫生领域,有关人员编制水平、受过适当培训的人员、设备和设施,以及疾病治疗方面取得了一些巨大成就。 - 66- وفيما يتعلق بتنظيم الرعاية الصحية، أبرمت إدارة السجون عقوداً مع مؤسسات المستشفيات العامة لتنظيم الرعاية الصحية المتعلقة بالصحة الجسدية، وتقديم الرعاية في مجال الصحة العقلية للمحتجزين.
关于医疗保健安排,监狱管理部门与公共医疗机构署签订了囚犯身体医疗和精神疾病治疗协议。 - ينبغي أن تعطي الحكومات، بالتعاون مع القطاع الخاص، أولوية أكبر لمعالجة الأمراض المزمنة وتحسين إمكانية الحصول على الأدوية اللازمة لذلك.
各国政府在私营部门的合作下应给予慢性疾病的治疗工作和疾病治疗药物获得渠道的改善工作以更为优先的地位。 - وبالتالي، توجد حاجة إلى استراتيجية عالمية تتضمن بعدا إنمائيا وتأخذ في الحسبان بحقوق الملكية الفكرية ونقل التكنولوجيا وإمكانية الحصول على الأدوية لمكافحة الأمراض القاتلة.
因此,有必要制定一项全球战略,纳入发展因素并将知识产权、技术转让和致命疾病治疗药物等考虑在内。 - كما هو مذكور أعﻻه - لم يطرأ عليها أي تغيير.
积极的发展还是有的,特别是在工作许可证和某些其他经济措施及疾病治疗等方面。 然而,前述与以色列政府有关的主要关注问题仍无变化。 - ويمكن، إلى جانب ذلك، أن تتدخل في السجون قطاعات الطب النفسي العام، بل وقطاعات الطب النفسي المخصص للأطفال والشباب، إن اقتضى الأمر ذلك.
同时,一般性精神疾病治疗机构,必要时青年医疗救助中心的精神疾病治疗机构都可以介入监狱区域内的精神疾病治疗。 - ويمكن، إلى جانب ذلك، أن تتدخل في السجون قطاعات الطب النفسي العام، بل وقطاعات الطب النفسي المخصص للأطفال والشباب، إن اقتضى الأمر ذلك.
同时,一般性精神疾病治疗机构,必要时青年医疗救助中心的精神疾病治疗机构都可以介入监狱区域内的精神疾病治疗。 - ويمكن، إلى جانب ذلك، أن تتدخل في السجون قطاعات الطب النفسي العام، بل وقطاعات الطب النفسي المخصص للأطفال والشباب، إن اقتضى الأمر ذلك.
同时,一般性精神疾病治疗机构,必要时青年医疗救助中心的精神疾病治疗机构都可以介入监狱区域内的精神疾病治疗。 - 110- وتوجد أيضاً ضمانات في الرعاية الصحية التي تقدم لمساعدة الأشخاص الذين يفتقرون إلى الأهلية لاتخاذ القرارات المهمة المتعلقة بالعلاج الطبي الخطير أو بتحديد أماكن معيشتهم.
在医疗保健方面,也有医疗保障措施来帮助因行为能力欠缺而无法就重大疾病治疗或现有医疗条件变更作出决定者。 - توفير المسكن والمأكل، وإسداء المشورة، والعلاج الصحي والتعافي، والمساعدة القانونية، والدعم الطبي بما في ذلك العلاج من الأمراض، والدعم لاستعادة الموثوقية المالية، والتدريب لإعادة التأهيل والاستقلال
提供食宿、咨询、身体治疗和康复、法律援助、医疗支助,包括疾病治疗、对恢复财政信用的支持,康复和独立性的培训 - وقامت بترجمة اتفاقية حقوق الطفل إلى اللغات الوطنية، ومواءمة تشريعاتها مع الاتفاقية، وتشكيل محاكم أطفال، وإقامة مراكز لمعالجة أمراض الأطفال، ونظمت حملات تطعيم للأطفال.
尼日尔已经把《儿童权利公约》翻译成各种国语、修改了立法、设立了儿童法庭、建立了儿童疾病治疗中心并组织了免疫运动。 - وأصبحت نظرية الجراثيم التي طرحها لويس باستير (1822-1895) هي النظرية السائدة، ونتيجة لذلك اتسع بصورة كبيرة دور علوم الطب الحديث في علاج الأمراض(9).
路易斯·巴斯德(1822年至1895年)主张的细菌理论占据了主导地位,其结果是现代医学在疾病治疗中的作用大大扩展。 - تهتم الدولة بحل المشاكل العلمية والتقنية الناشئة في مجال معالجة وتقييم الأمراض، وتتبع سياسة تطوير العلوم الطبية بمنحى الجوتشيه بالجمع بين الطب التقليدي والطب الحديث.
179.国家重视解决疾病治疗和预防中出现的科学和技术问题,奉行自主地发展医学的政策,使现代医学与传统医学相结合。
如何用疾病治疗造句,用疾病治疗造句,用疾病治療造句和疾病治疗的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
