查电话号码
登录 注册

疲倦的造句

"疲倦的"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأود اليوم أن أشيد بالدكتورة صادق، التي كانت ولا تزال سفيرة لا تكل لجدول أعمال القاهرة.
    今天,我向萨迪克博士表示敬意。 他过去是,现在仍然是开罗议程的一个不知疲倦的倡导者。
  • مون، على قيادته الحازمة للمنظمة خلال هذه الأوقات التي شهدت أحداثاً صعبة غير مسبوقة.
    我还要感谢不知疲倦的潘基文秘书长在这充满空前而艰巨的全球性事件的时期,果断领导本组织。
  • باحث لا يكل ولا يمل.
    皮埃尔是个不知疲倦的寻找者 Pierre est avant tout un chercheur infatigable.
  • ومن الواضح أن إنجازات الدورة الرابعة والخمسين يعود الفضل فيها إلى حد كبير، إلى قيادته وتفانيه وجهوده التي لم تكل.
    显然,第五十四届会议的成就在很大程度上应归功于他的领导、奉献和不知疲倦的努力。
  • ونتوجه ببالغ التقدير إلى أميننا العام، السيد كوفي عنان، على جهوده التي لا تكل لجعل الأمم المتحدة أكثر استجابة وفعالية.
    我们也深切感谢我们的秘书长科菲·安南先生不知疲倦的努力,争取使联合国更加积极有效。
  • بالإضافة إلى التزامهم القوي ومهاراتهم الدبلوماسية المثيرة للإعجاب - سببا رئيسيا لنجاح اللجنة المخصصة.
    他们不知疲倦的参与同他们的坚定承诺和令人印象深刻的外交才干一道,是特设委员会成功的一个主要原因。
  • ونود كثيرا أن نتقدم لكم بالشكر يا سيدي الرئيس، وللرئيسين المشاركين السفيرين أرياس وكومالو، على عملكم الدؤوب في هذا الصدد.
    主席先生,我们非常感谢你和两位共同主席阿里亚斯大使和库马洛大使所做的不知疲倦的工作。
  • وأحيي كذلك الأمين العام، كوفي عنان، الحاصل على جائزة نوبل للسلام، والمدافع الدؤوب عن الحوار والتفاهم بين شعوب العالم.
    我也向诺贝尔和平奖获得者、世界各国人民民间对话与谅解不知疲倦的捍卫者、秘书长科菲·安南致意。
  • 756- وفي الختام، شكر الوفد السويسري الأمانة على تفانيها في العمل الذي من دونه كان سيستحيل إجراء هذا الاستعراض في غضون المهلة القصيرة المحددة.
    最后,瑞士代表团感谢秘书处不知疲倦的工作,没有它们的工作这次审议就不可能迅速完成。
  • ويشير مشروع القرار المقدم من الاتحاد الأوروبي بشأن تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام إلى القيمة الحقيقية لهذه الإسهامات وهذه الجهود التي لا تعرف الكلل.
    欧洲联盟提交的有关协助排雷的决议草案提到了这些贡献和这些不知疲倦的努力的真正价值。
  • ولا يفوتنا أن ننوه بالجهود الدؤوبة التي يبذلها، باسم منظمتنا، أميننا العام السيد كوفي عنان، والتي يستحق عليها منا وافر التقدير.
    秘书长科菲·安南先生代表本组织所做的不知疲倦的努力,也不能不受到赞扬,他值得我们深切感谢。
  • كما اغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ الأمم المتحدة وأمينها العام الدؤوب على نيلهما جائزة نوبل للسلام التي منحت لهما عن جدارة واستحقاق أكيد.
    我还要借此机会祝贺联合国及其不知疲倦的秘书长共同获得诺贝尔和平奖,他们的获奖是当之无愧的。
  • ونشكر رئيس الجمعية السابق، وكذلك الأمين العام، على عملهما الجدير بالإشادة وجهودهما الحثيثة في دفع عجلة إصلاح وتنشيط المنظمة.
    我们感谢上届大会主席,以及秘书长为促进本组织的改革和振兴而做的值得赞扬的工作和作出的不知疲倦的努力。
  • والجهود والأنشطة التي لا تكل التي يبذلها المدير العام للمنظمة، السفير بستاني، والعاملون معه في سبيل تنفيذ الاتفاقية تستحق تقديرنا وتأييدنا.
    禁止化学武器组织总干事巴斯塔尼大使及其工作人员在执行《公约》的过程中不知疲倦的努力和工作,值得我们的赞赏和支持。
  • وثمة أعراض أخرى، كالتوتر النفسي، سواء قبل الرحلة الجوية أو أثناءها، ومدة التعافي من إعياء الطيران وما يتصل به من كلل وضلل واضطراب في النوم، تزداد مع ازدياد السن.
    其他症状如飞行前和飞行期间的紧张、时差和有关的疲倦的恢复、不知所措感和睡眠失调等也随着年龄而增加。
  • ونود أيضا أن نشكر مختلف مسؤولي الأمانة العامة الذين عملوا بدون كلل خلال الأسابيع القليلة الماضية لتزويد الدول الأعضاء بالمعلومات اللازمة لتسهيل اتخاذنا القرارات.
    我们还感谢很多秘书处官员在过去几周中作出了不知疲倦的努力,以便为会员国提供为了促进我们的决策过程所需要的资料。
  • وقد اضطلع السيد بن اسماعيل بأدوار عدة أحياناً كمفاوض لا يعرف الكلل وأحياناً أخرى كناصح أمين وكعامل على تهيئة الأجواء البناءة لعمل المؤتمر.
    本斯梅尔先生承担着多方面的角色,有时是一位不知疲倦的谈判者,有时是一位勤勤恳恳为会议的工作提供良好和积极气氛的人。
  • وأتوجه بالشكر أيضاً إلى سلفيكم، السيد تيم كوغلي من نيوزيلندا والسيد كريس ساندرز من هولندا، على العمل الممتاز والدؤوب الذي اضطلعا به بطريقة سلسة ومتواصلة.
    我还要感谢你的前任新西兰的蒂姆·考勒先生和荷兰的克里斯·桑德斯先生以平稳和连续不断的方式所作的出色和不知疲倦的工作。
  • تحرير معسكرات الموت، وتقدم جيوش الحلفاء، وسقوط نظام النازية - وجلبت أملا جديدا لعالم أنهكته سنوات من الصراع.
    在他们工作期间迅速发生的一系列事件 -- -- 死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台 -- -- 给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。
  • ويسعدني كذلك أن أشيد بجهود سلفها وزير خارجية السويد وبمساعيه الحثيثة والموفقة خاصة فيما يتصل بإصلاح أجهزة الأمم المتحدة وتنشيطها ودفع مسيرتها إلى الأمام.
    我借此机会向她的前任扬·埃利亚松先生表示敬意,赞赏他在联合国改革进程中作出令人钦佩和不知疲倦的努力,推动联合国改革进程向前发展。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用疲倦的造句,用疲倦的造句,用疲倦的造句和疲倦的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。