查电话号码
登录 注册

疫情爆发造句

"疫情爆发"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • تضطلع كيانات حكومية ومنظمات غير حكومية وهيئات أخرى متعددة بجهود كبيرة منذ بدء تفشي المرض، كما يجري توسيع نطاق القدرات والإمكانات المسخرة لهذا الغرض.
    疫情爆发以来,多个政府、非政府组织和其他实体作出了相当大的努力,目前正在进一步增强能力和技能。
  • ووفقا للمبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية، تتمثل إحدى الاستجابات الأولية لتفشي مرض الأنفلونزا في الحد من انتشار الفيروس عن طريق تنفيذ تدابير الحد من التواصل الاجتماعي.
    根据世卫组织的指导方针,对流感疫情爆发的主要对策之一是通过在社会上实行保持接触距离来限制病毒的蔓延。
  • وقد صارت إدارة المياه المستعملة قضية بالغة الأهمية في أعقاب تفشي وباء الكوليرا في هايتي، وستحتاج البعثة إلى موارد كبيرة لإدارة المياه المستعملة في جميع المعسكرات.
    在海地霍乱疫情爆发之后,废水管理一直是一个非常关键的问题,稳定团将需要大量资源,以处理所有营地的废水。
  • وقد عانوا التمييز في تلقي المساعدة من الأمم المتحدة وجاءت تأخيرات مساعدة منظمة الصحة العالمية لتايوان خلال اندلاع وباء سارس كأحدث الأمثلة على ذلك.
    他们还在接受联合国援助方面受到歧视;在萨斯(SARS)疫情爆发期间,世卫组织推迟对台湾的援助就是最新的例子。
  • وهو يقوم بالعمل في بلدان تكافح لمواجهة تفشي وباء الإيبولا في غرب أفريقيا لضمان تيسير الوصول إلى رعاية الصحة الجنسية ورعاية الصحة الإنجابية، ولمنع زيادة انتشار المرض.
    开发署正在西非努力抗击埃博拉疫情爆发的国家开展工作,以确保获得性与生殖保健,并防止该疾病的进一步扩散。
  • لم يصغ التشريع المتعلق بالسبل البديلة لتسوية المنازعات على الأراضي بسبب التأخر في مشاورات الحكومة مع أصحاب المصلحة، والتي تأخرت أكثر بسبب تفشي داء إيبولا.
    未起草关于土地争议解决备用机制的法律,原因是政府与各利益攸关方的协商推迟,埃博拉疫情爆发则进一步推出了协调。
  • وستزداد تكاليف وقف انتقال عدوى الفيروس ومعالجة المصابين به في ضوء تقييمنا للآثار والتكاليف المترتبة في الأجل الأطول على جهود التعافي وتثبيت الوضع والتأهب.
    随着对长期影响以及恢复、稳定和防备所需费用进行评估,遏止传播和治疗该疫情爆发的费用只会进一步增加。 尚未解决的需求
  • وحققت عمليتا الإصلاح الدستوري وإصلاح القانون الانتخابي تقدما كبيرا خلال الأرباع الثلاثة الأولى من الفترة المشمولة بالتقرير. غير أن تفشي داء إيبولا أعاق التقدم خلال الربع الأخير.
    本报告所述期间前三个季度,宪政改革和选举法改革进程取得了很大进展,但最后一个季度埃博拉疫情爆发,阻碍了进展。
  • وتضاعف منظمة الصحة العالمية جهودها للحيلولة دون حدوث تفش من هذا القبيل ودون انتشاره، وذلك عن طريق تطبيق نظام الإنذار المبكر والاستجابة من أجل الكشف المبكر عن تفشي الأوبئة والتصدي لها بصورة عاجلة.
    世卫组织正在加紧努力,通过执行早期发现和迅速应对疾病爆发的预警和应急制度,防止类似疫情爆发或蔓延。
  • وعلى الرغم من أننا اتخذنا جميع الخطوات الممكنة لمواجهة فيروس الإنفلونزا الجديد هذا بفعالية، لكن زيادة تفشي هذا الوباء يمكنها أن تستحوذ على مواردنا الصحية وبنيتنا التحتية.
    尽管我们已经采取了一切可能的措施来有效对付这一新的流感病毒,但疫情爆发升级可能使我们的卫生资源和基础设施捉襟见肘。
  • وأضافت قائلة إنه في ما يتعلق بتفشي وباء الإيبولا في غرب أفريقيا، يشارك البرنامج بنشاط البلدان المتأثرة ومنظومة الأمم المتحدة على نطاق أوسع لتنسيق الدعم وتوفيره توطئة للاستجابة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    关于西非埃博拉疫情爆发,开发署积极与受影响国家和更广泛的联合国系统合作,以协调并为国家和区域应急行动提供支持。
  • وفي بيئة صعبة اتسمت بالكوارث الطبيعية المتكررة وتفشي وباء الكوليرا ونقص المساعدات الدولية بسبب الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية، أظهر الشعب الهايتي قدرته على إيجاد حلول للمشاكل الحادة.
    尽管环境困难,尤其是自然灾害颇仍,霍乱疫情爆发,世界经济和金融危机造成国际援助短缺,但海地人民显示出他们有能力解决严重的问题。
  • وشهد الربع الأول من عام 2009 استمرار تفشي مرض الحصبة، مما أسفر عن موت ما لا يقل عن 35 طفلا وتعريض أعداد أكبر بكثير للخطر.
    始于2008年的麻疹疫情爆发一直持续到2009年第一季度,全国上报13 679例病例,造成至少35名儿童死亡,而且使更多的儿童面临危险。
  • وقد احتوت الاستجابة السريعة من جانب منظمة الصحة العالمية والهيئات الوطنية انتشار المرض وحالت دون تفشيه بمزيد من الخطورة مما كان سيهدد آلاف الأرواح في عدة قارات.
    卫生组织和国家机构作出迅速反应,遏制了疾病的蔓延,防止了更为严重的疫情爆发,而这种疫情一旦发生,就可能威胁若干大陆成千上万人的生命。
  • والجدير بالإشارة في هذه اللحظة أن وزارة خارجية الولايات المتحدة قامت، تطبيقا لتعليمات الحصار، بتعليق الإذن ببيع المبيدات الخاصة بمكافحة الآفات التي تبين أنها ناقلة للمرض وإرسالها إلى كوبا، علاوة على معدات التبخير التي كان من اللازم استخدامها.
    现在应该强调的是,疫情爆发期间,美国国务院执行封锁禁令,迟迟不批准向古巴出售和运送针对该流行病传播途径的杀虫剂及相应的喷药器。
  • وتستخدم منظمة الصحة العالمية تلك التكنولوجيات في تحسين التوعية بتفشي الأمراض والتأهب والتصدي لها، وتتعاون مع طائفة متنوّعة من الشركاء على توفير معلومات ووضع نماذج تدعم استراتيجيات التأهب والتصدي والمراقبة.
    世界卫生组织(世卫组织)利用这些技术来改进对疫情爆发的感知、准备和应对,并同各界合作伙伴协作,提供信息和制定模式,支助实施防备应对和控制战略。
  • وإذ يأسف الخبير المستقل لتوظيف بعض المنظمات الموضوع لأغراض سياسية، فإنه يدرك الحاجة إلى الحقيقة والتعويض المحتمل التي عبر عنها الضحايا أو أسرهم.
    海地疫情爆发的原因仍是一个热门话题,目前仍有很多相关活动,独立专家痛惜一些组织出于政治目的而利用该问题,同时也理解受害者或其家人渴望了解真相并得到补偿的需求。
  • 583- وقد تسببت هذه العوامل متحالفة مع هشاشة نظام المراقبة الوبائية في البرازيل إلى تفشي المرض في أواخر عام 1996 في ولاية ساو باولو، ثم انتشر في 18 ولاية أخرى، مؤدياً إلى ما مجموعه 664 53 حالة مسجلة.
    由于巴西流行病监测体系十分薄弱,这些因素导致1996年后期疫情爆发,首先始于圣保罗州 ,接着蔓延到其他18个州,发病总数达53 664例。
  • وقد أدى استخدام الاستشعار عن بُعد إلى تحسّن ملموس في قدرة المنظمة على تَتَبُّع وتصوُّر التطور الآني في تفشي الأمراض والأوبئة على الصعيد المحلي، ورسم خريطة التوزّع الجغرافي للمخاطر التي تهدد الصحة العامة والبنية التحتية الحيوية للصحة العامة.
    使用遥感技术大大提高了世卫组织跟踪和直观观测地方性疫情爆发和流行的实时演变情况,并绘制危害公共健康和重要公共健康基础设施的各因素的地理分布图。
  • وقد أنشئت شبكة رصد الانتشار الوبائي للأمراض الحيوانية من أجل التبكير بكشف أي تفشٍ للأمراض في البلد، ولتوفير معلومات صحية موثوقة ليستخدمها الموظفون العموميون لدى إصدار إعلانات عن الأمراض الحيوانية، ولإجراء تحليل دقيق لمدى التفشي من أجل تحديد الاستجابة المناسبة.
    建立了动物疾病流行病学监测网络,用来及早发现该国疾病爆发情况,并提供可靠的健康信息,供政府官员发布动物疫情公告,该网络还用来准确分析疫情爆发的范围以便制订适当的对策。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用疫情爆发造句,用疫情爆发造句,用疫情爆發造句和疫情爆发的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。