查电话号码
登录 注册

疑问地造句

"疑问地"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأحداث هذا العام أكدت بما لا يدع مجالاً للشك أن على المجلس أن يحتفظ بقدرته في هذا الشأن.
    今年的事件毫无疑问地表明,安理会必须保持这方面的能力。
  • ومع ذلك، فﻻ شك أن العديد من الذين هربوا إلى زائير كان لهم دور فعلي في أعمال اﻹبادة الجماعية.
    但是,毫无疑问地,许多逃往扎伊尔的人都积极参与该事件。
  • ومع ذلك، فﻻ شك أن العديد من الذين هربوا إلى زائير كان لهم دور فعلي في أعمال اﻹبادة الجماعية.
    但是,毫无疑问地,许多逃往扎伊尔的人都积极参与该事件。
  • وقد حققت الثورة البوليفارية دون شك إنجازات ضخمة في مجال التعليم في 11 عاما.
    在11年中,玻利瓦尔革命已经毫无疑问地取得了教育领域的重大成就。
  • وتماشيا مع هذا القرار، يتوقع قطعا من المنظمات غير الحكومية أن تتقيد بمبادئ الأممالمتحدةفي عملها.
    按照该决议,毫无疑问地期望非政府组织在工作中遵守联合国的原则。
  • وعلى صعيد المجتمع المحلي، تقبل معظم النساء هذه الأدوار (دون أي تردد) بوصفها التزاماً.
    社区一级的大多数妇女(毫无疑问地)接受这些角色,将其视为一种责任。
  • لذا، ليس لوفد بلدي أي شك بخصوص المسألة ذات الأولوية القصوى في عمل المؤتمر.
    因此,巴基斯坦代表团毫无疑问地视此问题为裁谈会工作的最高优先要务。
  • وليس لدينا شك في السعي لتطبيقها، كما أننا سنناقش الحالات التي نختلف بشأنها.
    我们毫无疑问地在努力执行办事处的建议,并将对我们不同意的事项进行讨论。
  • 31- ومثل هذا الإجـراء لا يمكن إلا أن يفضي إلى إلغاء وثائق هوية وشهادات ميلاد.
    诚然,上述管理措施毫无疑问地造成了一些身份和出生证明被取消的情况。
  • وقد ثبت بما لا يدع أي مجال للشك أن لتلك الأسلحة آثاراً مدمرة على السكان المدنيين في الأجل الطويل.
    这类武器对平民人口的长期、破坏性影响已毫无疑问地得到证实。
  • ومما لا شك فيه أن الهيئة السورية لشؤون الأسرة سوف تقيم علاقات مع مثل هذه الهيئة بمجرد إنشائها.
    一旦该组织成立,叙利亚家庭事务委员会毫无疑问地将与之建立联系。
  • وبالتالي يزيل الإعلان أي شك في أن مبادئ سيادة الدول وسلامتها الإقليمية تعلو على مبدأ تقرير المصير.
    因此,该宣言毫无疑问地提出了国家主权和领土完整原则高于自决原则。
  • وعلى عاتق هيئة الادعاء يقع عبء إثبات أن الاعتداء تجاوز حدود العقاب المشروع بصورة لا يطالها شك.
    举证责任在于控方在合理范围内无疑问地证实殴打已超过合法处罚的限度。
  • ولذلك، فإن وجود هذه الأسلحة في حد ذاته يشكل دون شك أحد أشد الأخطار التي تهدد البشرية.
    因此,这种武器的存在本身就毫无疑问地构成了对人类的最严重危险之一。
  • وتاريخ هذه المؤسسة النبيلة الذي يمتد لـ 65 عاما يؤكد، بما لا يدع مجالا للشك، قدرتنا على ذلك.
    联合国这一崇高机构65年的历史毫无疑问地确定这样一点:我们能做到。
  • ﻻ جدال في أن التعذيب ممارسة يحظرها كل من القانون الدولي الناشئ عن المعاهدات والقانون الدولي العرفي.
    " 452. 协定国际法和习惯国际法毫无疑问地禁止酷刑。
  • إن الأحداث الأخيرة التي وقعت في فلسطين ولبنان قد أثبتت مرة ثانية بالتأكيد خطورة الحالة في الشرق الأوسط.
    最近发生在巴勒斯坦和黎巴嫩的事件再一次毫无疑问地说明了中东的高度风险。
  • ولاحظ فريق التحليل أن التأخير في معالجة هذين العاملين قد ساهم أيضاً وبدون شك في إعاقة التنفيذ.
    分析小组注意到,在解决这些问题上的延误也毫无疑问地进一步阻碍了实施工作。
  • وينبغي دون ريب أن يتمتع موظفو الأمم المتحدة والأفراد المرتبطون بها بالحماية بموجب الاتفاقية في ظل مثل هذه الظروف.
    在此种情况中部署的联合国人员和有关人员,应毫无疑问地受到《公约》的保护。
  • ختاما، ترحب إندونيسيا في غمرة أوضاعها الصعبة الراهنة بدعم المجتمع الدولي، وهي بلا شك ممتنة لهذا الدعم.
    最后,正处于当前困难局势之中印度尼西亚欢迎而且也毫无疑问地感谢国际社会的支助。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用疑问地造句,用疑问地造句,用疑問地造句和疑问地的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。