疆域造句
造句与例句
手机版
- وكيبيك مسؤولة عن إنفاذ القانون المدني ضمن حدودها، ولها أيضا سلطة إقرار الجرائم الخاضعة للعقوبة على مستوى المقاطعة.
魁北克负责在其疆域内实施《刑法典》,同时也被授权处理本省的刑事罪。 - وفي عهد الإمبراطورية العثمانية، كانت المنطقة التي أصبحت لبنان جزءا من إقليم إداري عام يُحكم من دمشق.
在奥托曼帝国时代,这片日后成为黎巴嫩的土地是大马士革统治的疆域的一部分。 - وانقسمت هذه الدولة في مطلع القرن السابع الميلادي إلى قسمين غربي وشرقي.
突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。 - وهذه التوقعات لقوة الإقناع لن تكون ممكنة إلا إذا كانت مصحوبة بامتداد حدود الاتحاد الأوروبي.
只有扩大欧盟疆域,才能有效发挥这种 " 软实力 " 。 - وتتمثل الفترة الحاسمة لأغراض تطبيق مبدأ الأيلولة الشرعية للحدود الإقليمية (مبدأ الحيازة الجارية)، في الفترة التي تسبق الاستقلال مباشرة.
对合法继承疆域至关重要的时期(实际占领地保有权原则),是紧接独立前的时期。 - 49- ويشكل اقتصاد الخدمات التخوم الجديدة في مجالات التجارة والإنتاجية والقدرة التنافسية وفي تقديم الخدمات الأساسية وإتاحة فرص الوصول أمام الجميع.
服务经济是扩大贸易,提高生产率和竞争力,提供基本服务和普遍准入的新疆域。 - أولا، تتمثل الفترة الحاسمة لأغراض تطبيق مبدأ الحيازة الجارية، ومن ثم الأيلولة الشرعية للحدود الإقليمية في فترة ما قبل الاستقلال وما بعده.
首先,对实际占领地保有权因而对合法继承疆域至关重要的时期,是独立前后这段时期。 - واﻻستشعار الساتلي عن بعد هو ، في البلدان الكبيرة المساحة ، النهج المجدي اقتصاديا الوحيد للحصول على صورة موثوق بها ﻻنتاج المحاصيل في البلد .
对疆域较大的国家来说,卫星遥感是获得本国作物生产可靠资料的唯一经济上可行的做法。 - وأضاف أن مبادئ حقوق الإنسان ليست مبادئ معزولة قاصرة على عالم الدول؛ ولكنها أيضاً عرضة للتأثر بالعوامل العالمية، وذلك كما ثبت عبر التاريخ.
10.人权不是局限于各国疆域内的孤立原则;历史证明,它们还容易受到全球性因素的影响。 - GDI-DE وعدة خرائط موضوعية تغطي ألمانيا.
它包含了在德国空间信息基础设施范畴内从空间信息成套资料和服务中搜索地点和地址的搜索功能,以及一些涵盖德国疆域的专题地图。 - وهذا المشروع المعني بالأجسام القريبة من الأرض يتلقّى الدعم من كل من الوكالة المانحة، وهي أكاديمية العلوم في الجمهورية التشيكية، ومؤسسة تخوم الفضاء، ضمن إطار مشروع برنامج المراقبة.
近地物体项目得到了捷克共和国科学院科学资助机构和观察项目空间疆域基金会的支助。 - نذكر باحترام بأن استكشاف الإنسان للفضاء الخارجي لم يكن بدون تضحيات، ونتذكر بإجلال الرجال والنساء الذين جادوا بأرواحهم سعيا إلى توسيع آفاق البشرية؛
怀着敬意回顾人类探索外层空间并非没有牺牲,并缅怀为拓展人类活动疆域而献出生命的男女勇士; - وبناء عليه، أخذ كبار القادة باقتراحات مستشاريهم الأوروبيين وأصدروا الدساتير والقوانين المدونة لتطبيقها على جميع أرجاء مملكاتهم الكبيرة.
于是,最显赫的酋长采纳了欧洲顾问的建议,公布了成文的宪法和法律,以适用于他们扩大后的王国的全部疆域。 - ونظراً لأن المشردين داخلياً يمكثون داخل حدود الدولة التي شُردوا فيها، فإن من حقهم، بموجب القانون الدولي، طلب الحماية من تلك الدولة.
由于国内流离失所者依然留在他们在其中流离失所的国家疆域内,国际法认为他们有权请求国家予以保护。 - 4- نستذكر باحترام أنَّ استكشاف الإنسان للفضاء الخارجي لم يكن بدون تضحيات، ونتذكّر بإجلال أولئك الرجال والنساء الذين فقدوا أرواحهم سعياً إلى توسيع آفاق البشرية؛
怀着敬意回顾人类探索外层空间并非没有牺牲,并悼念为拓展人类活动疆域而失去生命的男女勇士; - ولا تتوافر معلومات عن وقائع تدل على إنتاج أو حيازة الإرهابيين لأسلحة الدمار الشامل ومكوناتها، ولا الوصول إلى تكنولوجيات إنتاجها داخل نطاق الرابطة.
没有资料证明恐怖分子在独联体疆域生产或获取大规模毁灭性武器及其零部件的情况,以及获取生产技术。 - (أ) تكون الدوائر الابتدائية خاضعة لولاية خمس محاكم استئناف منها واحدة في كينشاسا ويتم اختيار مواقع الدوائر الأربع الأخرى في الإقليم بصورة حصيفة بحيث تراعى مساحة البلد؛
(a) 一审分庭可隶属五个上诉法院,其中一个设在金沙萨,另外四个在适当考虑该国的疆域后选定; - وبناء على ذلك، ستشمل حدود الاتحاد الأوروبي الموسع كذلك جزءا هاما من منطقة منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود، بما في ذلك خط ساحلي طويل على البحر الأسود.
因此,扩大后的欧盟的疆域也将覆盖黑海经合组织区域的很大一部分地区,包括漫长的黑海海岸线。 - والأهم من ذلك أن على الاقتصاد الأخضر أن يكون نصيراً للفقراء وأن يتسم بالشمولية والعدالة الاجتماعية، وأن يعود بالنفع على جميع سكان هذا الكوكب.
最重要的是,绿色经济一定要向贫困人口倾斜,要兼容并顾,要维护社会公平,要为地球疆域内的所有人创造惠益。 - وحدث آخر تغيير في أراضيها يتعلق بحدودها عام 1948، من خلال ضم الدوديكانيز رسمياً إلى الأراضي الوطنية، حيث أخذت الدولة اليونانية شكلها النهائي الحالي، أي الحدود التي تقع ضمنها اليوم.
1948年,佐泽卡尼索斯正式并入希腊,该国的边界发生了最后一次变化,从而形成了目前的国家疆域。
如何用疆域造句,用疆域造句,用疆域造句和疆域的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
