畜群造句
造句与例句
手机版
- وقد تمكنوا في الماضي من مواصلة هذا النشاط على نحو مستدام رغم احتفاظهم بأحجام قطعان تتجاوز كثيراً طاقة الأرض على تحملها.
在过去,他们以可持续方式从事这种活动,尽管保持的畜群的规模比载畜量大得多。 - ويرجع ذلك إلى تسبب التربة المبتلة الثقيلة في أمراض القوائم في حالة ترك القطيع مدة طويلة فيها خلال موسم الأمطار.
这是因为如果在雨季让畜群在这些地区逗留很长的时间,湿重的土壤会导致它们感染蹄病。 - وارتفاع النمو السكاني إنما يؤدي إلى تفاقم هذه العملية لأنه يتسبب في زيادة أعداد قطعان الماشية واشتداد الطلب على الأراضي وخشب الوقود.
高人口增长使这一过程更加恶化,因为它导致家畜群扩大,对土地及薪材的需求增加。 - وفي أمريكا الجنوبية، تتنقل القطعان تبعاً لمدى توافر الكلأ والمياه الذي يتحدد موسمياً كانتقالها مثلاً بين وسط شيلي والأرجنتين.
在南美,畜群按照季节性确定的牧地和水源的可获性流动,例如在智利中部与阿根廷之间流动。 - نشر القطعان 140- تتوخى جميع أشكال نشر القطعان الهدف نفسه ألا وهو التقليل إلى الحد الأدنى من المخاطر والخيارات الرديئة بتوزيع المخاطر.
所有形式的畜群分散都出自同一目的:通过分散机会尽量减少风险并两面下注以避免损失。 - كما أنهم يتمتعون بمسؤولية إدارية شاملة عن تخطيط مسارات الرعي، وحركات القطعان، وصحة الحيوانات ورعايتها، وتقسيم القطعان، والإسقاء وتحديد مواقع الإقامة.
他们还全面负责规划放牧范围、畜群流动、家畜健康和福利、畜群划分、供水和居所地点等。 - كما أنهم يتمتعون بمسؤولية إدارية شاملة عن تخطيط مسارات الرعي، وحركات القطعان، وصحة الحيوانات ورعايتها، وتقسيم القطعان، والإسقاء وتحديد مواقع الإقامة.
他们还全面负责规划放牧范围、畜群流动、家畜健康和福利、畜群划分、供水和居所地点等。 - وقابلية القطعان للانتقال، والتشتت وتنقل الأسر المعيشية، والاستفادة من الحياة البرية وإصلاح المراعي جميعها يوفر استراتيجيات قوية للاستخدام المستدام للمراعي.
畜群流动,分散,住户迁移,利用野生生物和草原恢复等为可持续的牧地利用提供强有力的战略。 - ويقوم ربّ الأسرة المعيشية باختيار مسارٍ مختلف للرعي كل يومين على الأقل تبعاً لاحتياجات القطيع من الكلأ ولمنع تدهور نقاط معيَّنة من المرعى.
户主至少每隔两天按畜群的需要和为防止牧地中特定地点恶化目的而选择不同的放牧范围。 - وجاء في المعلومات الواردة أن السّان كانوا يتلقون تهديدات متكررة بالطرد بسبب إتيانهم بالقطعان إلى المحمية من أجل تربية الماشية على طريقتهم التقليدية.
收到的资料中说,由于他们引进到保留地内供其传统放牧的畜群,桑一再收到驱逐的威胁。 - وساعد التمويل المقدم من الصندوق منظمة الأغذية والزراعة في إمداد الأسر المعيشية بعلف الحيوانات حفاظا على ما تبقّى لديها من قطعان ماشية لإدرار دخل.
应急基金供资帮助粮农组织为家庭提供了牲畜饲料,以维持其现有牲畜群,从而提供收入。 - (و) الإشراف على توفير خدمات الصحة البيطرية، التي تشمل وقاية الحيوانات من الأمراض وتحسين نوعية القطعان بمختلف أنواعها، دون أن تقتصر على ذلك؛
(f) 监督提供兽医服务的情况,这些服务包括但不限于预防牲畜疾病和提高牲畜群种的素质; - وعندما يستمر الجفاف ولا يجد الناس مراعي كافية في الأراضي المشتركة، يتخذ أصحاب القطعان القرارات المتعلقة بإدارة المراعي والقطعان.
在干旱持续不断而且人们在公共牧地上找不到足够牧草时,关于牧地和畜群管理的决定由畜群所有人作出。 - وعندما يستمر الجفاف ولا يجد الناس مراعي كافية في الأراضي المشتركة، يتخذ أصحاب القطعان القرارات المتعلقة بإدارة المراعي والقطعان.
在干旱持续不断而且人们在公共牧地上找不到足够牧草时,关于牧地和畜群管理的决定由畜群所有人作出。 - وكما سبق الذكر، من الضروري تقديم حوافز مالية إلى مالكي الماشية تعويضا لهم، جزئيا على الأقل، عن الآثار الاقتصادية والاجتماعية السلبية المترتبة على خفض حجم ماشيتهم.
如前所述,必须向牧民提供经济激励,以至少部分抵消畜群规模减少造成的负面经济社会影响。 - ذلك أن الحوافز الممنوحة للحد من عدد الماشية لن تكون متاحة بعد نهاية البرنامج وسيزيد ذلك من الضغط على كل مالك للماشية في الأجل القصير من أجل زيادة حجم قطيعه.
这是因为计划结束后减少牲畜的激励措施不再实行,短期内将促使牧民增加畜群规模。 - (3) تعتمد اللجنة الحدودية المشتركة سياسة شاملة لإدارة الحدود تتعلق بإدارة الموارد، بما في ذلك المراعي ومستجمعات المياه وطرق المواشي ومناطق الرعي.
(3) 联合边境委员会应通过一项边境综合管理政策,对资源包括牧场、流域、畜群迁移路线和牧区进行管理。 - 128- يرعى الرعاة في كثير من الأحيان مجموعة متنوعة من الحيوانات التي يمكن تقسيم بعضها إلى قطعان مستقلة وفقاً للسن ونوع الجنس والصنف والانتاجية وغير ذلك.
牧民经常将牲畜进行多样性的组合,其中可将某牲畜按年龄、性别、类型和生产能力等分为独立的畜群。 - وبناء على نتائج عملية تقديم العطاءات، سيتمكن مديرو البرنامج التعاوني من التفاوض والتوصل إلى اتفاقات بشأن مستويات الحوافز التي تقلل من النفقات الضرورية لتحقيق التخفيضات المنشودة في قطيع الماشية.
根据投标结果,合作计划管理人可以谈判和商定激励水平,将实现畜群减少目标所需的费用降到最低。 - 137- وتتيح طرق السير المتبعة للقطعان قضاء فصول الشتاء أو المواسم المطيرة في المناطق المناسبة والرعي الصيفي في الأراضي المرتفعة أو في الجيوب الملائمة للرعي في موسم الجفاف.
遵循的路线使畜群能够在适当的地区度过冬季或湿季,并且在高地或适当的旱季放牧飞地可以进行夏季放牧。
如何用畜群造句,用畜群造句,用畜群造句和畜群的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
