查电话号码
登录 注册

电视播放造句

"电视播放"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويقوم المكتب حالياً بتوزيع المواد الإذاعية والتلفزيونية على نحو أكثر فعالية عن طريق تأمين وقتِ بثٍّ إذاعي وتلفزيوني أطول على الشبكات الدولية الواسعة.
    该办公室正争取在大型国际广播网上获得更长的电台和电视播放时间,从而更有效地分发广播材料。
  • وتم القيام بحملات إعلامية عبر وسائل الإعلام، وعرضت على التلفزة إعلانات اجتماعية، ووُضعت للتداول في الصحافة مشاريع منشورات عن التوفيق بين الحياة الأسرية والحياة العملية.
    大众媒体进行宣传运动,电视播放社会广告,并且撰写出版了关于兼顾家庭和职业生活的出版物。
  • 110- وفشل مشروع التعاقد على التصريح ببث الدوري الوطني الكوبي للبيسبول تليفزيونيا للمشاهدين في الولايات المتحدة، وقيمته 350 ألف دولار، تخوفا من رد فعل حكومة الولايات المتحدة.
    向美国公众电视播放古巴的国家棒球系列球赛的35万美元合同由于担心美国政府报复而被取消。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أقرت اللجنة المستقلة لوسائط الإعلام عدة أجزاء من التشريعات الثانوية، بما فيها قانون للإعلانات ولائحة للبث السلكي في كوسوفو.
    在本报告所述期间,独立媒体委员会通过了若干辅助立法,包括广告守则和关于科索沃有线电视播放的规则。
  • ويسرنا في هذا السياق أن نقول إننا وقعنا اتفاقا مع البرازيل لتقديم المساعدة التقنية في نشر برامج الشباب عبر الإذاعة المسموعة والمرئية.
    在这方面,我们高兴地报告,我们已同巴西签署一项协定,以便在收音机和电视播放这些青年节目方面提供技术援助。
  • وقد شرعت إيطاليا في عام 2008 في التحوّل من البث العادي إلى البث الرقمي بهدف زيادة عدد القنوات التلفزيونية وإتاحة وصول أصوات جديدة إلى حقل الإعلام.
    2008年,意大利开始将模拟式广播改为数字式广播,目的是进一步增加电视播放频道,并且能让新的信息声音进入。
  • كما حثت الحركة حكومة الأمم المتحدة على إعادة قاعدة غوانتانامو البحرية المحتلة إلى كوبا، ووضع حد للبث الإذاعي والتلفزيوني المعادي لكوبا.
    不结盟运动还敦促美国政府向古巴归还关塔那摩海军基地目前占领的领土主权,并停止针对古巴的具有侵略性的无线电广播和电视播放
  • وحثوا كذلك حكومة الولايات المتحدة على إعادة الأرض التي توجد فيها حاليا قاعدة غوانتانامو البحرية إلى السيادة الكوبية، وعلى وضع حد للبث الإذاعي والتلفزيوني المعادي لكوبا.
    他们还敦促美国政府向古巴归还关塔那摩海军基地目前占领的领土,并停止针对古巴的具有侵略性的无线电广播和电视播放
  • وحثوا كذلك حكومة الولايات المتحدة على إعادة الأراضي التي توجد فيها حاليا قاعدة غوانتانامو البحرية إلى السيادة الكوبية، وعلى وضع حد للبث الإذاعي والتلفزيوني المعادي لكوبا.
    他们还敦促美国政府向古巴归还关塔那摩海军基地目前占领的领土,并停止针对古巴的具有侵略性的无线电广播和电视播放
  • وحثوا كذلك حكومة الولايات المتحدة على إعادة الأراضي التي توجد فيها حالياً قاعدة غوانتانامو البحرية إلى السيادة الكوبية، وعلى وضع حد للبث الإذاعي والتلفزيوني المعادي لكوبا.
    他们还敦促美国政府向古巴归还关塔那摩海军基地目前占领的领土,并停止针对古巴的具有侵略性的无线电广播和电视播放
  • المادة ٥١- بناء عليه، فإن اﻷعمال اﻷدبية والفنية المنشورة في الدوريات أو المجﻻت أو التي تبث عن طريق اﻹذاعة أو التلفزيون، أو تنشر بوسائط أخرى ﻻ تكون أعماﻻً فاقدة الحماية القانونية.
    第15条. 出版于期刊或评论或者由广播或电视播放,或通过其它媒介传播的文学和艺术作品,不应因此而丧失法律保护。
  • وعند إستكمال مجلس النواب من مناقشة قانون الإعلام السمعي والبصري سيتم فتح المجال لإنشاء العديد من القنوات الإذاعية والتلفزيونية الخاصة إضافةً إلى القنوات الرسمية والخاصة القائمة حالياً.
    除了现有的官方和私营传媒播放频道外,一旦众议院完成对视听传媒议案的审理工作,则将有可能设立起诸多私营电台和电视播放频道。
  • ولكن، نتيجة لطريقة تحويل البث التلفزيوني في أستراليا إلى الصيغة الرقمية، حدثت مشاكل في صناديق الترميز، وهي معدات عالية التقنية صمّمها المنتِج لتحويل الإشارات الرقمية إلى أجهزة استقبال البثّ التلفزيوني التناظرية.
    但由于更新了澳大利亚数字电视播放的方式,机顶盒,即一种由该制造商设计的将数字信号转化为模拟电视接收机的高科技设备引起了一些问题。
  • وحظي الفيضان الأول باهتمام على نطاق العالم حيث تناقلت التليفزيونات صورة طائرة هليكوبتر تنقذ أُما وضعت طفلة تُدعى روسيتا بيدرو فوق شجرة. وأدى ذلك إلى موجة واسعة من المعونات الدولية.
    第一次洪水灾害引起了全世界的关注,电视播放了直升飞机援救一名在树上产下婴儿Rosita Pedro的母亲的画面,由此引发了大量的国际援助。
  • وقد ساهمت وسائط الإعلام في النهوض بالمرأة الريفية عبر حصص البث الأسبوعي التي تعمل على إيصال صورة إيجابية للمرأة، ونشر أحكام مدونة الفرد والأسرة ونقل المناقشات التلفزية عن خطة العمل المقبلة التي يجري إعدادها حاليا.
    新闻媒介帮助提高农村妇女的地位,它们通过每周广播宣传妇女的积极形象、散发《个人与家庭法》的规定和用电视播放正在编写的未来行动计划的讨论情况。
  • أفادت تقارير بأنه، في عام 2002، اعترض زوجان شابان علنا في إثيوبيا في حفل زفافهما الذي أذيع على التلفزيون القومي على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وبأن 285 قرية في السنغال قررت وقف تلك الممارسة.
    据报告,2002年埃塞俄比亚的一对年轻夫妇在全国电视播放的婚礼上公开反对切割女性生殖器官,塞内加尔的285个村庄决定根除切割女性生殖器官的习俗。
  • وفي هذا الصدد، ينبغي اﻹشارة إلى عدد اﻻجتماعات المعقودة )مثل المؤتمرات البرلمانية أو الحكومية وحلقات العمل والحلقات الدراسية(، وعدد البرامج المذاعة بالراديو أو التلفزة، وعدد المنشورات الصادرة التي تشرح اتفاقية حقوق الطفل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛
    在这方面,应表明在报告所涉期间举行的会议(如国会或政府会议、讲习班、研讨会等)的数量、广播电视播放的节目数量以及解释《儿童权利公约》的出版物数量;
  • وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى عدد الاجتماعات المعقودة (مثل المؤتمرات البرلمانية أو الحكومية وحلقات العمل والحلقات الدراسية)، وعدد البرامج المذاعة بالراديو أو التلفزة، وعدد المنشورات الصادرة التي تشرح اتفاقية حقوق الطفل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛
    在这方面,应表明在报告所涉期间举行的会议(如国会或政府会议、讲习班、研讨会等)的数量、广播电视播放的节目数量以及解释《儿童权利公约》的出版物数量;
  • وبعد أن أشارت إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وسائط الإعلام، لاحظت أن التشريع المتعلق بهيئة الإذاعة النمساوية، والبث الإذاعي الخاص والبث التليفزيوني الخاص يتضمن نصوصا مناهضة للتمييز ومتعلقة بالمعاملة المتساوية بشأن جملة أمور منها الإعلان والتسوق عن بعد.
    谈到媒体的社会性别平等主流化,她指出《奥地利广播公司、私营电台广播和私营电视播放法 》包含了特别是关于广告和电话购物方面的反歧视和平等待遇条款。
  • 21- وبث التلفاز أحاديث لعلماء ذائعي الصيت في مجال حقوق الإنسان، وجرى نشر وتوزيع كتاب " فهم القانون الدولي لحقوق الإنسان " وكتب أخرى تتناول هذه الحقوق لمساعدة المواطنين على اكتساب معرفة واسعة بشأن طبيعة حقوق الإنسان والصكوك والآليات الدولية الرئيسية في هذا المجال.
    通过电视播放了著名人权学者的谈话,并出版和分发了《了解国际人权法》和其他人权书籍,以帮助公民广泛了解人权的性质及主要国际人权文书和机制。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用电视播放造句,用电视播放造句,用電視播放造句和电视播放的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。