电信组织造句
造句与例句
手机版
- أعضاء القطاع والمنتسبون إليه (أكثر من 700 في المجموع، مؤسسات من القطاع الخاص، ومنظمات اتصالات إقليمية، وجهات أكاديمية
各部门的世界大会 部门成员和准成员(共计逾700名成员 私营部门实体 区域电信组织和学术界 - وقد قدم اتحاد الاتصالات الآسيوي عددا من الاقتراحات إلى المؤتمرات العالمية المتتابعة للاتصالات الراديوية التي عقدها الاتحاد الدولي للاتصالات لتبسيط العملية.
亚太电信组织已经向连续几届国际电联世界无线电通信会议提出了若干精简该程序的建议。 - وفي عام 2003، قام اتحاد الاتصالات بتيسير تدريب موظفين من بلدان نامية في المنطقة بتنظيم دورتين دراسيتين عن تكنولوجيا السواتل.
2003年,亚太电信组织举办了两期卫星技术培训班,帮助该区域发展中国家进行了人员培训。 - ويقوم المركز، في شراكة مع غرفة المطالبات، وهي شركة محدودة، بتشغيل برنامج لحل النزاعات عن طريق الإنترنت().
英联邦电信组织纠纷替代解决办法中心和Claims Room.com有限公司联合经营了一个在线解决平台。 - 31- وأُفيد بأن القلق ظل يساور أعضاء اتحاد الاتصالات السلكية واللاسلكية لآسيا والمحيط الهادئ (اتحاد الاتصالات الآسيوي) لعدة سنوات بشأن التأخر المتراكم في عملية التنسيق والإشعار بالسواتل من قبل الاتحاد الدولي للاتصالات.
据报告,亚太电信组织成员近年来一直关注国际电联卫星协调和通知程序的积压问题。 - وتسليما بالحاجة إلى بناء القدرة داخل البلدان النامية وفي قطاع الصناعة ذاته، يدير المركز برامج تدريبية.
由于认识到在发展中国家和工业部门本身进行能力建设的需要,英联邦电信组织纠纷替代解决办法中心还实施了培训方案。 - وتلك هي المزايا الخاصة فيما يتعلق بالنقل (السكة الحديد) والاتصالات (الهاتف) والسياحة (المنظمة السياحية) فضلا عن الاعفاءات الضريبية.
这些特别福利涉及运输(希腊运输组织-铁路)、通信(希腊电信组织-电话)和旅游(国家旅游组织-旅游)及免税。 - 29- أنشأ مركز الأساليب البديلة لحل النـزاعات التابع لمنظمة الكومنولث للاتصالات علاقات شراكة مع معهد المحكّمين المعتمدين ومركز الحل الفعال للنـزاعات ومركز سنغافورة للوساطة.
英联邦电信组织非诉讼争端解决方式中心与特许仲裁员协会、有效解决争端中心和新加坡调解中心建立了伙伴关系。 - أنشأ مركز الحلول البديلة لفضّ المنازعات التابع لرابطة منظمات الاتصالات السلكية واللاسلكية علاقات شراكة مع معهد المحكّمين المعتمدين ومركز الحل الفعال للنزاعات ومركز سنغافورة للوساطة.
英联邦电信组织纠纷替代解决办法中心与特许仲裁员协会、有效纠纷解决办法中心和新加坡调解中心建立了伙伴关系。 - ومن أهم القضايا التي جرى تناولها، توثيق التعاون مع مؤسسات بريتون وودز، ومصرف التنمية الآسيوي وسائر المنظمات الإقليمية من قبيل جماعة آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات السلكية واللاسلكية.
33.与布雷顿森林机构、亚银及其他区域组织如亚洲-太平洋地区电信组织更密切合作是处理的最重要的问题之一。 - واستعرض الفريق العامل الإقليمي المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات المشترك بين الوكالات، ومنها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والاتحاد الدولي للاتصالات و جماعة آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات السلكية واللاسلكية، عملية توحيد البرامج في المنطقة.
由亚太经社会、国际和亚太电信组织等组成的信通技术区域性机构间工作组审查了本区域的标准化方案。 - مجاوبة من المنظمة الدولية لسواتل اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية والمنظمة الدولية لﻻتصاﻻت الفضائية )انترسبوتنيك( ، كما استأجرت سواتل أخرى من بلدان المنطقة لتلبية احتياجاتها في مجال اﻻتصاﻻت .
越南的广播和电信组织为其通信需要租用了国际通信卫星组织和国际宇宙通信组织的转发器以及本区域一些国家的其他卫星。 - ويدير المركز مع شركة Claims Room.com Ltd منصة إلكترونية لتسوية النـزاعات عبر الإنترنت.() وينفّذ المركز برنامجا تدريبيا إدراكا منه لضرورة بناء القدرات لدى البلدان النامية في قطاع الصناعة ذاته.
鉴于认识到有必要在发展中国家和在工业部门本身进行能力建设,英联邦电信组织替代性争议解决中心开展了培训方案。 - 4- وفي الآونة الأخيرة، استهلت المملكة العربية السعودية ودعمت خوصصة مؤسستها الرائدة في مجال الاتصالات، إذ أنشأت شركة الاتصالات السعودية بصفتها الموفر الرئيسي لخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية وسائر الخدمات التجارية.
最近,沙特阿拉伯发起并支持对其电信组织实行私有化,从而建立沙特电信公司作为电信服务和其他商业服务的主要提供者。 - في الجملة الأولى بعد كلمة " اليونسكو " ، تدرج عبارة " اتحاد آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات السلكية واللاسلكية " .
最后一句,在 " 联合国教育、科学及文化组织 " 之后插入 " 亚太电信组织 " 。 - ومن جهة أخرى ، اضطلعت عدة جامعات ومؤسسات للبحث العلمي وهيئات عمومية يونانية ، منها المنظمة اليونانية لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية ، بنجاح بأنشطة مفردة هامة في مختلف المجاﻻت العلمية والتشغيلية .
一方面,有些希腊大学、科学研究机构和公共实体(包括希腊电信组织)已在许多科学及运营领域成功地开展了一些重要的具体空间活动。 - ويضطلع اﻻتحاد بأنشطته المتعلقة بعام ٢٠٠٠ بالتعاون مع المشاركين من أعضاء فرقة العمل ومع مختلف القطاعات في اﻻتحاد، ومع الموردين وغيرهم من المنظمات الدولية كبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي والمنظمات اﻹقليمية لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية.
电信联盟2000年活动是协同工作队成员、电信联盟不同部门诸如开发计划署和世界银行及各区域电信组织等其他国际组织进行的。 - وتشارك المنظمة اليونانية لﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية في " انتلسات " بواسطة خمس محطات أرضية تشغيلية جهز بها مركزان لﻻتصاﻻت الساتلية يقعان في تيرهوبيﻻي )وسط اليونان( ونيميا )شمال بيلوبونيسوس( .
希腊电信组织通过安装在位于塞莫皮莱(希腊中部)和尼米亚(伯罗奔尼撒北部)的两个卫星通信中心的五个业务性地球站参加通信卫星组织的工作。 - ثانياً، إن الحصول على الإحصاءات التقليدية يتم إما من خلال منظمات الاتصالات (عدد الهواتف على سبيل المثال) أو من خلال تقديرها بالاعتماد على بيانات الشحنات (عدد الحواسيب الشخصية على سبيل المثال).
其次,信通技术统计资料一向或是从电信组织(例如有关电话的统计资料)获取,或是根据货运数据加以估计(例如有关个人计算机的统计资料)。 - وبإمكان كاليدونيا الجديدة أن تصبح عضوا في بعض المنظمات الدولية أو أن تنتسب إليها وفقا لنظمها اﻷساسية )المنظمات الدولية لمنطقة المحيط الهادئ، واﻷمم المتحدة، واليونسكو ومنظمة العمل الدولية، وما إلى ذلك(.
新喀里多尼亚可成为某些国际组织的成员或参与其工作,具体情况视这些组织的章程而定(太平洋各国际组织、联合国、教科文组织、电信组织等等)。
如何用电信组织造句,用电信组织造句,用電信組織造句和电信组织的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
