申述造句
造句与例句
手机版
- وقال ممثل اليابان انه يحتفظ بحقه في ابداء موقفه مستقبﻻ ، ان اقتضى اﻷمر .
日本代表说,日本保留今后在必要时申述其立场的权利。 - ويمكن أيضا أن تدرج المسألة في عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات التي تتلقى شكاوى فردية.
这个问题也可以纳入接受个人申述的条约机构的工作范围。 - وتلقى اللجنة شكاواهم، وتقدم لهم التوصيات والمشورة بشأن سبل التصرف فرديا أو جماعيا.
它受理申述并提供有关如何采取个人或集体程序的咨询意见。 - واستندت ادعاءاتهما إلى مزاعم تعرض زوج صاحبة الشكوى إلى الاضطهاد السياسي من قِبل السلطات في بيلاروس.
两人申述的理由都是白俄罗斯当局对丈夫的政治迫害。 - 3- يجوز للدولة الطرف أن تقدم حججاً تبرر ضرورة سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
缔约国可申述理由,说明采取临时措施的要求为何应予撤回。 - ويمكن إحالة الرسائل التي لا تستوفي شروط تقديم الشكاوى إلى الآليات الخاصة المعنية للحصول على معلومات.
不符合申述标准提交的申述可交给有关特别程序,供参考。 - ويمكن إحالة الرسائل التي لا تستوفي شروط تقديم الشكاوى إلى الآليات الخاصة المعنية للحصول على معلومات.
不符合申述标准提交的申述可交给有关特别程序,供参考。 - 3- يجوز للدولة الطرف أن تقدم حججاً تبرر ضرورة سحب طلب اتخاذ التدابير المؤقتة.
缔约国可申述理由,说明为何应撤回关于采取临时措施的要求。 - بل تتقيد هذه المدارس في عملها بالكامل بالأهداف المنصوص عليها في المقرر والمناهج الدراسية.
学校的工作转而完全由课程和各学科教学大纲申述的目标所管理。 - وتكرر ادعاءها بأن ترحيلها إلى تركيا يشكل انتهاكاً للمادة 3 من الاتفاقية.
她重申了她的申述,即如果将她递解回土耳其将违反《公约》第3条。 - واعتبرت كذلك أن ادعاءاتها المتعلقة بالتعرض للاضطهاد بسبب أنشطة شقيقتها ادعاءات موثوقة.
同样的,它们认为申诉人因为其姐姐的活动而遭受迫害的申述是可信的。 - وبموجب التشريع المعمول به يُعدّ جريمة قيام أي شخص بتقديم معلومات زائفة لموظفي الهجرة.
根据现行法例,任何人士向入境事务处人员作出虚假申述,即属违法。 - (5) جاء بالأسباب مثلاً " لا ترى المحكمة ما يؤيد هذا الدفع.
5 例如, " 我们不认为,这些申述中有什么实质性内容。 - (ب) عدم امتلاك شرطة نيبال ما يكفي من الهياكل الأساسية والقدرة والسلطة للتحقيق في الشكاوى المقدمة إليها؛
尼泊尔警察没有适当的基础设施、能力和权力调查所提出的申述; - وأوصت اللجنة كذلك بأن تحقق هيئة مستقلة على وجه السرعة في الشكاوى من الاستخدام المفرط للقوة.
委员会进一步建议应当由独立机构迅速调查关于过度使用武力的申述。 - ويمكن أيضاً للمحتجزين رفع شكاوى إلى لجنة السلامة العامة على مستوى المحافظة، التي تمارس سلطة الإشراف الإداري على الشرطة.
囚犯还可向对警察进行行政监管的县公共安全委员会提出申述。 - بيد أن غموض روايته أفضى بهما إلى اعتبار ادعاءاته غير مدعمة بالقدر الكافي.
但是,其说法的含糊不清导致他们得出结论认为,他的申述未得到充分证实。 - ظلت المقررة الخاصة تتلقى شكاوى عن انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان للمهاجرين خلال الفترة قيد الاستعراض.
14. 在审查所涉期间,特别报告员继续收到据称侵犯移徙者人权的申述。 - 3-5 ويدعي صاحب الشكوى أنه استنفد سبل الانتصاف المحلية لأنه لم تعد أي منها متاحة لـه.
5 申述人宣称已经用尽国内补救办法,因而没有其他可利用的补救办法。 - أما فيما يتعلق بشرط الجنسية، فتكرر الدولة الطرف ما قدمته من حجج بصدد دعاوى ملكية سابقة ومماثلة.
在公民权要求上,缔约国重申了在早先类似的产权案中申述过的理由。
如何用申述造句,用申述造句,用申述造句和申述的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
