查电话号码
登录 注册

生物走廊造句

"生物走廊"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وسيتكون البرنامج من شبكة من المناطق المحمية والمناطق الحاجزة تربطها ممرات بيولوجية تتنوع استخداماتها ودرجتها من الحماية.
    方案包括一系列的受保护地区和缓冲区,这些都由一个多种用途的和不同保护程度的生物走廊连接起来。
  • وفي غواتيمالا، تعززت القدرات المؤسسية لدى وزارة البيئة والموارد الطبيعية بإنشاء وحدة وطنية متكاملة لتنفيذ مبادرة الممر البيولوجي لأمريكا الوسطى.
    在危地马拉,随着国家执行中美洲生物走廊倡议股的建议,环境与自然资源部的体制能力得到加强。
  • وسوف يوفِّر الممر الأحيائي " تالمانكا - الكاريبي " الواقع بين الجمهورية الدومينيكية وهايتي الإطار اللازم لإعادة تأهيل الأراضي والنُظم الإيكولوجية المتدهورة في هايتي.
    位于多米尼加共和国与海地之间的生物走廊将为海地退化土地和生态系统的恢复提供框架。
  • ويشكل هذا الممر إحدى أولويات تحالف أمريكا الوسطى من أجل التنمية المستدامة وسيشمل شبكة من المناطق المحمية والمناطق العازلة التابعة لها، تصل بينها ممرات بيولوجية.
    这个走廊是中美洲可持续发展联盟的优先事项,将包括由生物走廊连接保护区和缓冲区形成的网络。
  • وتدير الشركة، في إطار مشروع ممر كاسيغاو، ما يزيد عن 000 200 هكتار من الغابات في شراكة مع المجتمعات المحلية وحكومة كينيا.
    通过凯西格野生生物走廊降排加项目,该公司与各个社区和肯尼亚政府合作管理逾200 000公顷的森林。
  • 902- وعقد منتدى بشأن الشعوب الأصلية والتنوع البيولوجي في 2002 كحدث للترويج لاتفاقية التنوع البيولوجي والممر البيولوجي لأمريكا الوسطى.
    2002年举行的关于土著人民及生物多样性问题的讨论会是一次宣传《生物多样性公约》和中美洲生物走廊的活动。
  • ويأتي ذلك في سياق الاتفاقيات الخاصة بأمريكا الوسطى مثل، تحالف أمريكا الوسطى للتنمية المستدامة، والممر الأحيائي لأمريكا الوسطى وخطة شعب بنما.
    这类伙伴协议是在中美洲协议(例如中美洲可持续发展联盟、中美洲生物走廊和巴拿马普埃布拉计划)的框架内建立的。
  • وقدم السيد بريان آدكنز، من شركة " Wildlife Works " في كينيا، عرضاً عن مشروع المبادرة المعززة لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الغابات وتدهورها المسمى " Kasigau Corridor " (ممر كاسيغاو).
    肯尼亚野生生物保护工程的Bryan Adkins先生介绍了凯西格野生生物走廊降排加项目。
  • التأكيد من جديد على قرارنا تعزيز الممر البيولوجي لأمريكا الوسطى ومواصلة تشجيع المبادرات المتعددة القطاعات الرامية إلى الحفاظ على الموارد الطبيعية واستخدامها استخداما مستداما وذلك في إطار البرامج الإقليمية القائمة.
    我们加强《中美洲生物走廊》和继续在现有区域方案框架内促进跨部门倡议,以保存和持续使用自然资源。
  • ويحمي ممرنا الأحيائي، الذي يغطي مساحة مماثلة لمساحة بريطانيا العظمي ويشكل 20 في المائة من أراضي أمريكا الوسطى، منطقة تمتد من جنوب المكسيك إلى بنما.
    我们的生物走廊的表面面积与大不列颠的面积相同,占中美洲领土的20%,保护着一个从墨西哥南部到巴拿马的地区。
  • (ز) تقع الولايات المتحدة وكوبا في منطقتين تتميزان بممرات بيولوجية حاسمة الأهمية يمكنهما الاستفادة من التعاون الإقليمي بشكل كامل، وهو أمر غير ممكن نظراً لاستمرار الحصار؛
    (g) 美国和古巴位于拥有重要的生物走廊的区域,生物走廊可受益于全面区域合作,但是因为持续封锁,无法进行合作;
  • (ز) تقع الولايات المتحدة وكوبا في منطقتين تتميزان بممرات بيولوجية حاسمة الأهمية يمكنهما الاستفادة من التعاون الإقليمي بشكل كامل، وهو أمر غير ممكن نظراً لاستمرار الحصار؛
    (g) 美国和古巴位于拥有重要的生物走廊的区域,生物走廊可受益于全面区域合作,但是因为持续封锁,无法进行合作;
  • وقامت كل من الجمهورية الدومينيكية، بالاشتراك مع كوبا وجامايكا (بصفتها مراقب)، وهايتي وفرنسا ومديرية البيئة في المارتينيك وغوادالوب بالترويج لمشروع الممر البيولوجي الكاريبي.
    多米尼加共和国与古巴、牙买加(作为观察员)、海地、法国以及马提尼克岛和瓜德罗普岛环境局一道宣传了加勒比生物走廊项目。
  • وقد نُفِّذت مشاريع فيما يخص الآثار السياحية على الممر البيولوجي لأمريكا الوسطى وعلى تعزيز المنتزهات الوطنية والشُعب المرجانية لأمريكا الوسطى والإدارة المتكاملة للنظم البيئية في مجتمعات الشعوب الأصلية.
    开展的项目主题涉及旅游业对中美洲生物走廊的影响、加强国家公园、中美洲珊瑚礁以及土著社区的综合生态系统管理。
  • ويتجلى أثر الحصار في جمع ومعالجة البيانات المستقاة عن طريق الاستشعار عن بُعد والبيانات المكانية للممر البيولوجي الكاريبي، لأنه يتعذر على كوبا الوصول إلى التكنولوجيا والمعدات المطلوبة.
    封锁对该项目的影响表现在加勒比生物走廊在遥感和空间数据收集的统一性方面受到有害影响,古巴不能从中获得所需的技术和设备。
  • وثمة حاجة إلى نظام متعدد اﻷبعاد ﻹدارة اﻷراضي يدمج ما له أهميته من المناطق المحمية والنﱡظم اﻻيكولوجية والموائل على الصﱡعد الوطنية واﻹقليمية في شبكة من الممرات البيولوجية الدولية ذات أهمية عالمية.
    需要考虑一个多维土地管理系统,在国家和区域一级把主要的保护区、生态系统和生境包括到一个具有全球意义的生物走廊网络中去。
  • وبالمثل، عن طريق تدابير التكيف، قامت حكومة هايتي، ضمن أنشطة أخرى، بالترويج لاتفاق ثلاثي مع كوبا والجمهورية الدومينيكية من شأنه أن يضع الأساس لإقامة ممر بيولوجي في البر والبحر.
    同样,除其他活动外,海地政府刚刚通过适应措施推动了同古巴和多米尼加共和国的三边协议,为建立陆上和海上的生物走廊奠定了基础。
  • ووفاء من الحكومة بالتزاماتها اﻹقليمية، أنجزت مشروع الممر البيولوجي اﻷطلسي ﻷمريكا الوسطى في بنما، الذي يضم منطقة الساحل الكاريبي بأكملها، وسيصبح جزءا من الممر البيولوجي ﻷمريكا الوسطى.
    为了履行它的地区性诺言,政府执行了巴拿马大西洋中美洲生物走廊计划,这个生物走廊包括整个加勒比海斜面,将构成中美洲生物走廊的一部分。
  • ووفاء من الحكومة بالتزاماتها اﻹقليمية، أنجزت مشروع الممر البيولوجي اﻷطلسي ﻷمريكا الوسطى في بنما، الذي يضم منطقة الساحل الكاريبي بأكملها، وسيصبح جزءا من الممر البيولوجي ﻷمريكا الوسطى.
    为了履行它的地区性诺言,政府执行了巴拿马大西洋中美洲生物走廊计划,这个生物走廊包括整个加勒比海斜面,将构成中美洲生物走廊的一部分。
  • ووفاء من الحكومة بالتزاماتها اﻹقليمية، أنجزت مشروع الممر البيولوجي اﻷطلسي ﻷمريكا الوسطى في بنما، الذي يضم منطقة الساحل الكاريبي بأكملها، وسيصبح جزءا من الممر البيولوجي ﻷمريكا الوسطى.
    为了履行它的地区性诺言,政府执行了巴拿马大西洋中美洲生物走廊计划,这个生物走廊包括整个加勒比海斜面,将构成中美洲生物走廊的一部分。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用生物走廊造句,用生物走廊造句,用生物走廊造句和生物走廊的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。