查电话号码
登录 注册

生活区造句

"生活区"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وتشكل هذه المرافق الخطيرة من الناحية البيئية، والتي تقع قريباً من المناطق السكنية، تهديدا خطيرا للبيئة والسكان.
    这些具有环境危害的设施紧靠居民生活区,对环境和民众构成严重威胁。
  • يهدف هذا المشروع إلى بحث أثر النبت المجهري في حيّز الإقامة بمحطة الفضاء الدولية على مختلف المواد المستخدمة في تكنولوجيا الفضاء؛
    调查国际空间站生活区的微植物对空间技术中使用的不同材料的影响;
  • وهناك أيضاً غرفة مشتركة للطعام وقاعة للمعيشة مزودة بمطبخ ومساحات للعب داخلية وخارجية مجهزة تجهيزاً جيداً " (35).
    还有一个带有厨房的公用餐厅和生活区,以及装置良好的室内和室外游戏区。 35
  • وشاركت أذربيجان في حملة إعلامية إقليمية بشأن الحياة دون عنف وخصصت برامج تلفزيونية لقضايا المرأة.
    阿塞拜疆参与了一次无暴力生活区域宣传运动,并在电视上播放专门讨论妇女问题的节目。
  • وتعمل هذه المرافق خلال كامل ساعات النهار والليل وتحتوي على أماكن للعيش، وقاعات للدراسة، ومرافق طبية، وقاعات للطبخ وغرف للاستحمام.
    这些设施24小时均有人管理,包括生活区、教室、医疗设施、厨房和卫生间。
  • يهدف هذا المشروع إلى القيام بتجربة لتطوير جهاز متعدّد الأغراض خلال عملية التحليق من أجل رصد البرامترات البيئية داخل حيّز الإقامة بمحطة الفضاء الدولية.
    在飞行中试验性地开发万能工具来监测国际空间站生活区中的环境参数。
  • وستكون هناك في مرحلة بدء البعثة احتياجات كبيرة لتشييد أماكن العمل، والمرافق السكنية، وتوفير تكنولوجيا المعلومات، إضافة إلى الترتيبات الأمنية.
    在特派团初创期间,需要大量建造工作区、生活区和信息技术设施和做出安保安排。
  • وذهبت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب إلى أن ذلك لن يعمل إلا على إدامة عزلة مناطق العيش المخصصة للروما والأشكالي والمصريين، وإن في ظروف محسنة(113).
    它认为,虽然这会改善居住条件,但只能使罗阿埃人的生活区被永久隔离。
  • وسيلزم في مرحلة بدء البعثة القيام بأنشطة تشييد واسعة لأماكن العمل والمرافق السكنية، وتوفير تكنولوجيا المعلومات، إضافة إلى الترتيبات الأمنية.
    在先遣团初创时,需要大量修建工作区、生活区和信息技术设施以及进行安保方面的安排。
  • بيد أنه طرأت لحظات سادها التوتر نجمت أساسا عن قيام الحرس الوطني بتحسين مواقعه الدفاعية وثكناته الكائنة على خط وقف إطلاق النار.
    然而,也出现过几次紧张状态,这主要是由于国民警卫队沿停火线改进其防御工事和生活区
  • ولقد اضطلع بالفعل بعدد من التحسينات في كافة أنحاء نظام السجون بأكمله، وقد اتخذت احتياطات خاصة لتزويد النساء بأماكن خاصة ومريحة من أماكن المعيشة.
    整个狱政系统已经有了很大的改善,对向妇女提供隐秘而舒适的生活区给予了特别关注。
  • والمنطقة التي تقع إلى الشرق من المصنع هي امتداد للمنطقة السكنية، وتضم أحياء سكنية واسعة والتي جرى تخطيطها حديثا نسبيا، والعديد من مواقعها ﻻ يزال تحت اﻹنشاء.
    制药厂以东地区是大片居民区,还有新规划的大片生活区,许多房屋仍在建造之中。
  • والمنطقة التي تقع إلى الشرق من المصنع هي امتداد للمنطقة السكنية، وتضم أحياء سكنية واسعة والتي جرى تخطيطها حديثا نسبيا، والعديد من مواقعها ﻻ يزال تحت اﻹنشاء.
    制药厂以东地区是大片居民区,还有新规划的大片生活区,许多房屋仍在建造之中。
  • وقال إنه يتفق مع اللجنة الاستشارية على ألا تكون الاعتبارات المالية هي العامل المهيمن على القرارات المتعلقة بالمقار المعيشية للقوات أو تموينها.
    他同意该委员会的看法,认为财务上的考虑不应成为决定部队生活区域或口粮定量的主导因素。
  • وفضلاً عن ذلك، توجد في المناطق التي تقطنها الأقليات اليونانية والمسدونية 35 روضة أطفال تضم 628 طفلاً و43 مربياُ ومربية من الأقليات.
    另外,在希腊族和马其顿族生活区,设有35所幼儿园,共有628个儿童和43个少数民族教师。
  • وتقدم سير أعمال تجديد وبناء المكتب الإقليمي في البصرة، حيث انتهت الآن الأشغال المتعلقة بأماكن إقامة وحدة الحراسة التابعة للأمم المتحدة ومكاتب الموظفين.
    巴士拉区域办事处的整修和扩建工作也有进展,联合国警卫队的生活区及工作人员办公室现已完工。
  • ٠٢٢- وبواسطة برامج التسييج بمواد حية، زرع ٠٠١ كيلومتر من الشجيرات الشائكة الحية داخل المخيمات لتكون استراتيجية لمنع أفراد العصابات من بلوغ أماكن عيش الﻻجئين.
    通过围墙计划,在难民营地里种植了100公里长的带刺灌木墙,以防止匪徒进入难民的生活区
  • ونتيجة لذلك، يفوق متوسط مساحة الحيز الصحي المخصص لكل فرد محتجز في روسيا حالياً الرقم المنصوص عليه في التشريع الروسي والبالغ أربعة أمتار مربعة للفرد الواحد.
    目前,俄罗斯每个被拘押者的平均生活区域面积超过了俄罗斯法律规定的每人4平方米的标准。
  • ويقيم الجانحون الأحداث في أماكن إقامة منفصلة عن المحتجزين البالغين، منها مؤسسة كيم-شيون التأديبية للأحداث، التي تتسع لعدد يبلغ 680 نزيلا.
    少年犯居住在与被拘留成人相隔离的生活区,包括Kim-cheon少年教养院,其可容纳680名囚犯。
  • وسيكون موقع مقر الموظفين المدنيين والقوات التابعين للبعثة، وأماكن إقامة الوحدات )٣٣٠ فردا(، والمستوصف والمستودعات في معسكر بيل المقدم من الحكومة.
    特派团的文职人员总部和部队总部、特遣队的生活区(330名人员)、医务室和仓库将设在政府提供的比尔营地。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用生活区造句,用生活区造句,用生活區造句和生活区的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。