生态评估造句
造句与例句
手机版
- وشمل هذا المشروع إجراء عمليات تقييم إيكولوجي سريع تحت سطح الماء لجميع الحدائق البحرية الخمس في أنغيلا، لتقييم خصائص الموائل وأنواع الأسماك ووفرتها وحجمها.
这个项目涉及在安圭拉所有五个海洋公园内进行水底迅速生态评估,以评估生境特征以及鱼种的多样性、量和大小。 - وكما يبين تقرير تقييم النظم الإيكولوجية للألفية، فإن زيادة الضغط على النظام الإيكولوجي، الذي نعتمد عليه جميعا، تُعرض للخطر إنجازات الأهداف الإنمائية للألفية.
正如千年生态评估报告所显示的,我们大家所依赖的生态系统所受到的越来越大的压力正使实现千年发展目标处于危险之中。 - 34- ويشير تقرير المبادرة إلى أن التصحر ينتشر في جميع القارات باستثناء أنتاركتيكا ويمس مصادر رزق الملايين من البشر، من بينهم نسبة كبيرة من الفقراء في الأراضي الجافة.
《生态评估》报告指出,除南极洲外,各大洲都有荒漠化发生,影响到千百万人、包括一大部分旱地穷人的生计。 - واستخدم تحليل لممرات التعرض ثم تحديد الجهات المتلقية الحساسة لاختيار النقاط النهائية للتقييم الإيكولوجي (أي الآثار المعاكسة على التكاثر في أنواع الأسماك الحساسة في وسط معين).
通过对接触途径的分析和随后对敏感受体的确认来选择生态评估终点(例如对群体中敏感鱼种繁殖方面的不利影响)。 - 56- وتتفق مؤشرات الحالة ومقاييسها مع تقييم الظروف والاتجاهات المُجسد في تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية، كما تتفق مؤشرات التنفيذ وقياساته وتقييم خيارات الاستجابة المُجسد في تقييم النظم المذكور.
状况指标和基准相应于《生态评估》反映的条件和趋势评估,执行指标和基准相应于《生态评估》反映的对策评估。 - 56- وتتفق مؤشرات الحالة ومقاييسها مع تقييم الظروف والاتجاهات المُجسد في تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية، كما تتفق مؤشرات التنفيذ وقياساته وتقييم خيارات الاستجابة المُجسد في تقييم النظم المذكور.
状况指标和基准相应于《生态评估》反映的条件和趋势评估,执行指标和基准相应于《生态评估》反映的对策评估。 - على مساحة تزيد على مساحة فرنسا.
他以中国黄土高原(这一地区面积比法国还大)的一个主要项目为例,在这个项目中,对退化的生态系统的全部价值的生态评估推动了通过大规模造梯田和植树恢复森林的行动。 - (ج) تحسين الوعي لدى مقرري السياسات بتقييم النظم الإيكولوجية في الألفية وتوصياته بشأن الفعالية في صنع السياسات البيئية والإنمائية، وتحسين قدراتهم على إدماجها في العمليات الفعلية لصنع السياسات
(c) 决策者加深了解千年生态系统评估及其关于有效环境和发展决策的建议,并加强将生态评估及其建议纳入实际决策进程的能力 - كما يقوم مكتب اليونيب الإقليمي لغربي آسيا بعمل يتعلق بتقييم النظم الإيكولوجية في ثلاثة مواقع مختارة، في مصر والمغرب والمملكة العربية السعودية، ويشتمل على استخدام نظم المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد.
环境规划署西亚区域办事处还在埃及、摩洛哥和沙特阿拉伯的三个选定地点开展生态评估工作,包括应用地理信息系统和遥感。 - كما خلُص خبراء العالم العلميين الذين شاركوا في التقييم في الألفية، وعددهم 360 1 خبيرا، أن هذا الانخفاض في مستوى خدمات النظام الإيكولوجي سيحول دون تحقيق العديد من البلدان النامية الأهداف الإنمائية للألفية.
世界各地参加生态评估的1 360名科学专家还作出结论指出,削弱生态系统服务会阻碍许多发展中国家实现千年发展目标。 - كما جرت الإشارة في تقارير التقييم في الألفية أن الهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يركز على كفالة الاستدامة البيئية بالغ الأهمية أيضا من أجل تحقيق العديد من الأهداف الإنمائية الأخرى للألفية ولا سيما الهدفان 1 و 4.
生态评估报告中还指出,以环境可持续性为重点的千年发展目标7对于实现许多其他千年发展目标,尤其是目标1和4也是极其重要的。 - 5- إن تقييم النظام الإيكولوجي في الألفية قد أكد أن إدراك مدى نطاق التصحر واتجاهاته وأوجه الترابط بين التصحر وتغير المناخ، فضلاً عن أوجه الترابط بين الأصعدة المحلية والوطنية والإقليمية، أمور تستلزم تفهماً أفضل.
《千年生态评估》确认,必须更好地了解荒漠化的程度和趋势,更好地了解荒漠化与气候变化之间的联系及其在地方、区域和国家各级的互动关系。 - والهدف من المبادرة هو تقييم عواقب تغير النظم الإيكولوجية على رفاه الإنسان وإرساء القاعدة العلمية للإجراءات اللازمة لتحسين المحافظة على النظم الإيكولوجية واستخدامها المستدام ومساهماتها في رفاه الإنسان.
《生态评估》的目的是评估生态系统变化对人类福祉的影响,并奠定科学基础,以采取必要行动,加强保护和可持续利用生态系统,促进它们对人类福祉的贡献。 - 94- ومن الضروري مواصلة تطوير الإطار المنهجي المُعد في سياق مشروع تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية ومشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة، كما أن منهجية رسم الخرائط اللازمة لتوضيح النتائج بحاجة أيضاً إلى إجراء المزيد من الدراسات والأبحاث.
必须进一步发展《生态评估》和《退化评估》这两个项目为土地退化评估建立的方法框架,还需要进一步研究对结果作图解的绘图方法。 - ومن شأن المؤشرات التقليدية مثل النظم المستخدمة في تصنيف التربة، وتحديد نوعية الموقع، والتقييم الإيكولوجي، أن توفر أسساً مفيدة لإقامة أنظمة للإنذار المبكر، والتأهب للجفاف وإدارته، المفهومة على الأصعدة المحلي والوطني والدولي.
传统的指标如用于土壤分类、地点质量和生态评估等的方法为预警、防备干旱和干旱管理等系统提供有益的基础材料,地方、国家和国际各级对此都有了解。 - إيكولوجي لتأثير الأنشطة الصناعية والزراعية على المياه الجوفية، وتقسيم مناطق حماية المياه الجوفية.
这些保护措施除其他外包括监测地下水、制作含水层脆弱性图、制定工业和处理废物地点的规章,适当考虑到地下水的保护、对工业和农业活动对地下水的影响进行地球生态评估,和划定地下水保护区。 - ويبدو أن إعداد إطار منهجي في سياق مشروع تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية ومشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة، أمر ملائم لإجراء تقييمات على المستويات المحلية، ولا سيما إجراء الاختبارات في ظل مختلف الظروف الإيكولوجية.
《生态评估》和《退化评估》这两个项目为旱地的土地退化评估建立的方法框架似乎适合于就地方层面作出评估,特别是适合于在不同的生态条件下作检验。 - 35- ووفقاً لما يرد في المبادرة، فإن نحو نسبة 10 إلى 20 في المائة من الأراضي الجافة متردية بالفعل، ويُصنف التصحر من بين أكبر التحديات البيئية في هذه الأيام ويشكل عائقا رئيسيا أمام تلبية احتياجات الإنسان الأساسية في الأراضي الجافة.
据《生态评估》,约10-20%的旱地已经退化,在当今最大的环境挑战中,荒漠化是其中之一,它是干旱地区满足人的基本需求方面的主要障碍。 - يعرض التقرير نتائج المرحلة التجريبية من التقييم الألفي للنظم الايكولوجية، وهو جهد تعاوني دولي لتحديد تفاصيل صحة كوكبنا وتوليد معلومات جديدة وتطوير أدوات منهجية وتنوير السياسات العامة وزيادة التوعية الجماهيرية .
该项报告介绍了千年生态评估--旨在绘制本星球健康状况标图、编制新的信息、制定方法和手段、通报公共政策和提高公众意识的重大国际协作努力--的试行阶段的成果。 - وأكمل عام 2007 جانب دون عالمي من تقييم النظم الإيكولوجية للألفية عام 2007 يدعى " تقييم البحر الكاريبي " ، قَيَّم ما يقدمه النظام الإيكولوجي من خدمات رئيسية تساهم في تحقيق رفاه الإنسان.
千年生态系统评估(生态评估)(其全球以下各级的一个部分称为加勒比海评估)2007年完成了另外一项全球评估,以评估生态系统的哪些主要服务为人类福利做出了贡献。
如何用生态评估造句,用生态评估造句,用生態評估造句和生态评估的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
