查电话号码
登录 注册

生态完整造句

"生态完整"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • فمن المهم النظر بعين ناقدة في نظم الإنتاج السائدة، وتهيئة نظم إنتاج جديدة تدعم إعمال الحقوق والمساواة بين الجنسين، وتدعم السلامة الإيكولوجية.
    至关重要的是,应严格审查具有主导地位的生产体系以及建立支持实现各项权利和性别平等以及生态完整性的新生产体系。
  • ولهذا تعتبر التنمية المستدامة تنميةً اقتصادية واجتماعية وبيئية تكفل رفاه الإنسان وكرامته وتضمن السلامة الإيكولوجية والمساواة بين الجنسين والعدالة الاجتماعية في الحاضر والمستقبل.
    在这种情况下,可持续发展是确保当前和未来人类福祉和尊严、生态完整性、性别平等和社会正义的经济、社会和环境发展。
  • وتشكل الأنقاض البحرية ومخلفات مياه الصابورة وحطام السفن مع كل ما قد ينجم عن ذلك من مخاطر بيئية بسبب التسربات وغيرها من أنواع النفايات تهديدا للسلامة الإيكولوجية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    海洋中的残块、压载水、因泄漏而有可能造成环境危害的失事船以及其他形式的废物威胁到小岛屿发展中国家的生态完整性。
  • 43- وأعربت ترينيداد وتوباغو عن تعاطفها مع دومينيكا أمام التحديات التي تواجهها حين تسعى إلى ضمان سلامتها الإيكولوجية وتحسين مستوى عيش مواطنيها في إطار تنمية منصفة ومستدامة.
    特立尼达和多巴哥对多米尼克在寻求保护其生态完整性的同时需要在公平和可持续发展的框架内提高其公民生活水平面临挑战表示同情。
  • " وإذ تعترف بأن المياه الجوفية المحصورة، أي المياه الجوفية غير المتصلة بأحد المجاري المائية الدولية، هي أيضا مورد طبيعي ذو أهمية حيوية للحفاظ على الحياة والصحة وعلى سلامة النظم الإيكولوجية،
    " 认识到封闭地下水,即与国际水道不相连的地下水,也是维持生命、健康和生态完整的极重要的自然资源,
  • من هنا، وجب كفالة التكامل البيئي للمناطق الجبلية وقابليتها على الحياة اقتصاديا واجتماعيا، لمصلحة سكان الجبال المعرضة فرص رزقهم ورفاههم إجمالا للخطر ولمصلحة سكان المناطق الواطئة كذلك.
    因此,必须确保山区的生态完整以及经济和社会活力,这样做不单是为了谋生机会和整体幸福已经危危可岌的山区居民,也是为了低地的居民。
  • لـذا تستدعـي الحاجة كفالة السلامة البيئيـة في المنـاطق الجبلية وتحسين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي فيها من أجل سكان الجبال ذاتهم، المعرَّضة فرص رزقهم ورفاهـهـم للخطر، ولسكان المناطق الواطئـة أيضا.
    因此,必须确保山区的生态完整并改善其经济和社会状况。 这样做不单是为了利益攸关的山区居民的谋生和整体幸福,也是为了低地的居民。
  • لذا، تستدعي الحاجة كفالة السلامة البيئية في المناطق الجبلية وتحسين القطاعين الاقتصادي والاجتماعي فيها، رفقا على حد سواء بسكان الجبال المعرضة فرص رزقهم ورفاههم للخطر وبسكان المناطق الواطئة.
    因此,必须确保山区的生态完整并改善其经济和社会状况。 这样做不单是为了利益攸关的山区居民的谋生机会和整体幸福,也是为了低地的居民。
  • وتنص على الحطام البحري ومخلفات مياه الصابورة وحطام السفن مع كل ما قد ينجم عن ذلك من مخاطر بيئية بسبب التسربات وغيرها من أنواع النفايات تهدد السلامة الإيكولوجية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    《战略》指出,海洋废弃物、压载水、由于渗漏有可能造成环境危害的沉船以及其他形式的废料均威胁到小岛屿发展中国家的生态完整性。
  • وخلال الدورة الرابعة عشرة للسلطة بدأت اللجنة القانونية والتقنية أيضا نظرها في اقتراح بأن تخصص مناطق من قاع البحار في منطقة العقيدات الرئيسية في المحيط الهادئ لأغراض المحافظة على سلامتها وتوازنها الإيكولوجيين.
    在管理局第十四届会议期间,法律和技术委员会也开始审议一项提案,内容是在太平洋主要结核矿带,留出几块海底区域,以便维护生态完整和平衡。
  • وأشار أحد المشاركين أيضا إلى أن المناطق البحرية المحمية لا يمكن أن تكون كافية في حد ذاتها ما لم تعتمد أيضا تدابير لمعالجة الآثار الناجمة عن الأنشطة التي تجري خارج هذه المناطق والتي يمكن أن تؤثر على السلامة الإيكولوجية لتلك المناطق.
    一名小组成员还指出,如果对在区域外发生但会影响区域生态完整的活动没有采用缓解影响的措施,只建立海洋保护区是不够的。
  • وتُحدد الحدائق الوطنية من أجل حماية السلامة الإيكولوجية لنظام واحد أو أكثر من النظم الإيكولوجية، واستبعاد الاستغلال أو الاحتلال المخالفين للأغراض المتوخاة من تحديد المنطقة، وإفساح المجال أمام الفرص الروحانية والعلمية والتعليمية والترفيهية والاستطلاعية.
    自然公园的目的是保护一个或几个生态系统的生态完整性,为指定建立该区之目的,禁止有害开发或占用,并为精神、科学、教育、娱乐和旅游活动打下基础。
  • ويلزم بذل جهود لحماية السلامة الإيكولوجية للنظم الإيكولوجية للمياه عن طريق عدة أمور من بينها إنشاء وتطبيق تقييمات للتأثيرات البيئية، تكون فعالة وفي وقتها المناسب، وتقييمات أهداف النوعية البيئية لكل من نظم المياه العذبة والمياه البحرية والمياه الساحلية.
    需要设法特别建立和采用及时和有效的环境影响评估、以及订立针对淡水系统和接收淡水的沿海和海洋水域的环境质量目标,以此来保护各种水系生态系统的生态完整性。
  • واعترافا بأن غزو الأسماك الأسدية في منطقة البحر الكاريبي يشكل تهديدا على التنوع البيولوجي والسلامة الإيكولوجية للنظم الإيكولوجية للشعب المرجانية في المنطقة، اعتمد الاجتماع اختصاصات لجنة مخصصة معنية بالتصدي لغزو الأسماك الأسدية في منطقة البحر الكاريبي.
    该倡议认识到,加勒比地区的蓑鲉入侵对该地区的珊瑚礁生态系统的生物多样性和生态完整性构成日益严重的威胁,故通过了加勒比区域应对蓑鲉入侵特设委员会的职权范围。
  • وينبغي أن تعمل هذه السياسات بشكل متضافر من أجل ضمان الوفاء بالمستويات الأساسية الدنيا من الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للجميع، على أقل تقدير؛ وتحد من عبء أعمال الرعاية الملقى على عاتق النساء والفتيات وتعيد توزيع تلك الأعمال؛ وتعزز موارد الرزق المستدامة والسلامة الإيكولوجية.
    这些政策应与下列方面同行并举:确保至少实现所有人的最基本的经济和社会权利;减少和重新分配妇女和女孩所负担的照护工作;促进可持续生计和生态完整
  • ومن ثم يبلور الجزء الأخير من الفصل مدى الحاجة إلى إنشاء نظم إنتاج جديدة من شأنها أن تدعم إعمال الحقوق، والمساواة بين الجنسين والسلامة الإيكولوجية، وذلك من خلال توفير الحماية الاجتماعية وغيرها من المنافع العامة والاستثمار في اقتصاد الرعاية.
    因此,本章的最后一部分指出需要建立新的生产系统,这个系统通过提供社会保护和其他公共商品以及对照护经济进行投资,这对实现权利、性别平等以及生态完整性提供了支持。
  • ولتحمض المحيطات وتدمير الشعب المرجانية، ذات الأهمية الأساسية بالنسبة للتنوع البيولوجي وتكيف النظم الإيكولوجية، عواقب وخيمة على جميع جوانب الحياة عملياً في الدول الجزرية الصغيرة النامية، الأمر الذي يهدد الأرصدة السمكية والأمن الغذائي، وسبل العيش، والسلامة الإيكولوجية للمناطق الساحلية.
    海洋酸化和对生物多样性和生态系统适应至关重要的珊瑚礁遭到毁坏,对小岛屿发展中国家生活的几乎所有方面都有严重影响,威胁到鱼类种群和粮食安全、生计和沿海的生态完整性。
  • وقُدمت أمثلة محددة على آثار الاتجار غير المشروع بالأحياء البرية، بما في ذلك فقدان فوائد السياحة، على المجتمعات المحلية وسبل كسب عيشها وعلى السلامة الإيكولوجية، فيما أشار أحد المشاركين إلى ضرورة أن يتوصل البشر إلى تحقيق السلام مع الطبيعة.
    与会者提及一些具体事例,说明野生生物非法贸易所造成的影响,包括旅游业收益的损失、对当地社区及其生计的影响以及对生态完整性的影响。 一位发言者谈到人类需要学会与自然和平相处。
  • ويستمر تدهور القدرة الإنتاجية والسلامة الإيكولوجية للبيئة البحرية، بما في ذلك مصاب الأنهار والمياه الساحلية القريبة من الشاطئ، لأسباب متنوعة بما فيها التلوث من مياه المجارير والصرف من المصادر غير المحددة من المناطق الزراعية والحضرية، والتغير الفيزيائي وتدمير الموائل، والعناصر الغذائية، وتجمع الرواسب والمواد الكيميائية.
    海洋环境、包括港湾和近海水域的生产能力和生态完整性因各种原因而退化,这些原因包括污水污染、农业和城市地区非点源径流、生态的实质性改变和破坏、营养素、沉积物移动和化学品。
  • ومن خلال المشاركة النشطة والتعاون وتبادل الأفكار والمعلومات فيما بين الحكومات والمجتمعات المحلية والمنظمات والأفراد، تشجع الشراكة نهجا متكاملا يسعى إلى ضمان استعادة الغابات والأشجار والوظائف التي تتيحها وحفظها واستغلالها على نحو مستدام لتحقيق سبل العيش المستدامة والسلامة البيئية.
    该伙伴关系通过促使政府、社区、组织和个人积极参与,进行协作,交流想法和信息,推动采取综合做法,努力确保有效地恢复、保护和利用森林和树木及其发挥的功能,实现可持续生计,维护生态完整性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用生态完整造句,用生态完整造句,用生態完整造句和生态完整的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。