生态安全造句
造句与例句
手机版
- بيان مقدم من المنظمة التعاونية الدولية للسلامة الإيكولوجية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织国际生态安全合作组织提交的说明 - بيان مقدم من المنظمة التعاونية الدولية للسلامة الإيكولوجية، وهي منظمة غير حكوميـة ذات مركز استشاري لدى المجلــس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织国际生态安全合作组织提交的声明 - تعيين خيارات تكنولوجية للتكيُّف، بما في ذلك ما يتعلق بالملوثات العضوية الثابتة، والمياه، والسلامة البيولوجية والكائنات الحية المعدلة جينياًّ.
确定包括关于持久性有机污染物、水和生态安全及转基因生物的适应性技术备选办法。 - كما تواصل تقديم مساعدة محددة لوضع خطة وقف تشغيل بركة تبريد محطة الطاقة النووية وتقييم تأثير ذلك على السلامة الإيكولوجية.
原子能机构还继续在拟订冷却池退役计划和评估其对生态安全的影响方面提供具体援助。 - وتهتم قيرغيزستان بالاستغلال الرشيد لمواردها، وتهيئة مناخ استثماري جذاب، والمحافظة على الأمن الإيكولوجي واستحداث مصادر الطاقة البديلة.
吉尔吉斯斯坦有意合理地开采其资源、建立有吸引力的投资环境,保护生态安全和开发替代能源。 - واعتُمد مفهوم سلامة البيئة في جمهورية كازاخستان للفترة 2004-2015. وأُقرّ هذا المفهوم بمرسوم رئاسي.
通过了《哈萨克斯坦共和国2004-2015年生态安全构想》,哈萨克斯坦共和国总统发布总统令予以批准。 - واختتم بيانه بالقول إن إطارا من هذا النوع هو الأساس لنظام شامل من الأمن الإيكولوجي الدولي وهو جوهري بالنسبة إلى التنمية المستدامة وبقاء الحضارة ذاته.
此种框架的出台是对可持续发展及文明的生存至关重要的全面国际生态安全制度的基础。 - ونؤيد قيرغيزستان الرأي القائل بأن المشاكل البيئية والإيكولوجية الأمنية تمثل تحديات ومخاطر جديدة في القرن الحادي والعشرين.
吉尔吉斯斯坦赞同这样的观点,即,在二十一世纪,环境和生态安全问题正在提出新的挑战,构成新的风险。 - التصحر مشكلة عالمية، لها تداعيات خطيرة على السلامة الإيكولوجية والأمن الغذائي والاستقرار الاجتماعي والاقتصادي والتنمية المستدامة في جميع أنحاء العالم.
荒漠化是一项全球问题,对全世界的生态安全、粮食保障、社会经济稳定和可持续发展具有严重影响。 - واقتناعا منهما بضرورة إعداد نهوج موحدة في وضع نظم لﻷمن اﻹيكولوجي، بما في ذلك إجراءات تقييم اﻵثار، والدراسات اﻹيكولوجية الفنية والمراقبة اﻹيكولوجية،
相信必须拟定建立生态安全系统的一致办法,包括生态影响的评价、生态影响的研究和监测的程序, - التطوير والاستخدام الواسع النطاق للتكنولوجيات الأساسية التي تكفل إدخال تحسينات هامة على نوعية الإنتاج وتعزز السلامة البيئية وتخفض تكاليف الإنتاج وتشبع السوق المحلية؛
研发和广泛采用确保大大改进产品质量、增加生态安全、减少生产成本和满足国内市场需求的核心技术; - التصحر مسألة عالمية، تترتب عليها آثار خطيرة في سلامة النظام الإيكولوجي العالمي والأمن الغذائي والاستقرار الاجتماعي الاقتصادي والتنمية المستدامة.
荒漠化是是一个全球性问题,对全世界的生态安全、粮食安全、社会与经济稳定和可持续发展都带来了严重的影响。 - وفي السنوات الأخيرة، ما برحت المنظمة التعاونية الدولية للسلامة الإيكولوجية تضع الفقر في المناطق الحضرية وتشغيل الشباب ضمن أولوياتها للاسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
近年来,国际生态安全合作组织已将城市贫穷和青年人就业作为其促进实现千年发展目标的优先事项。 - نعلن عن استعدادنا للعمل معا من أجل مجابهة التحديات التي تشكلها الكوارث المتصلة بالمياه للتنمية المستدامة والسلامة الإيكولوجية العالمية، وعزمنا القاطع على القيام بذلك.
宣布我们愿意而且坚定地决心携手合作,以应对与水有关的灾害给可持续发展及全球生态安全带来的挑战。 - يشكل التصحر مسألة من المسائل العالمية التي تترتب عليها آثار خطيرة على السلامة الإيكولوجية والقضاء على الفقر والاستقرار الاجتماعي الاقتصادي، والتنمية المستدامة على نطاق العالم.
荒漠化是一个全球性问题,对全世界的生态安全、消除贫穷、社会经济稳定和可持续发展具有重要影响。 - تطوير تكنولوجيات حديثة شديدة الفعالية وسليمة بيئياً، وتطوير الإنتاج الزراعي، ووسائل مكافحة الأمراض التي تصيب المحاصيل الزراعية والحيوانات، ووسائل وسبل فعالة لري الأراضي الزراعية؛
开发高效、且生态安全的新工艺、农产品生产部门、农作物和动物抗病药剂,以及有效的农田灌溉工具和方法; - ومن خلال تجربتنا القاسية تبين لنا أن تداعيات مثل هذه الكوارث الطبيعية تحول مبالغ ضخمة من التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتبرز أهمية تعزيز الأمن البيئي.
在我们的痛苦经历中,这类自然灾害的后果转移大笔用于经济和社会发展的资金,凸现了加强生态安全的重要性。 - 105- وفي سياق التهديدات المحدقة بالأمن البيئي (بالنظر إلى الاحترار العالمي) والمشاكل المتعلقة ببحر آرال، من قضايا الساعة الاعتباراتُ الخاصة بترشيد استخدام موارد المياه النابعة من جداول المياه العابرة لحدود المنطقة.
生态安全威胁(全球变暖)和咸海问题。 在这方面,合理使用区域跨界水资源问题显得尤为紧迫。 - العمل المشترك في مجال تحقيق اﻷمن اﻹيكولوجي واﻹنذار المبكر بالكوارث الطبيعية والناشئة عن التكنولوجيا وإزالة آثارها بما في ذلك إزالة آثار كارثة محطة تشيرنوبل الذرية للطاقة الكهربائية؛
在生态安全、防止自然灾害和人为灾难、清理其后果、包括切尔诺贝利核电站事故的后果方面开展联合行动; - وبغية كفالة الاستدامة البيئية، تم الآن اعتماد خطة عمل وطنية بشأن الحماية البيئية ومفهوم الأمن الإيكولوجي بغية تغطية الفترة من عام 2004 إلى عام 2015.
为了确保环境可持续性,现在已经通过覆盖2004年至2015年期间的国家环境保护行动计划和生态安全概念。
如何用生态安全造句,用生态安全造句,用生態安全造句和生态安全的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
