生态区域造句
造句与例句
手机版
- (أ) تقارير المنبر، وتشمل التقييمات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والإقليمية الإيكولوجية والمواضيعية والمنهجية، والتقارير التجميعية وموجزاتها لمقرري السياسات؛
平台报告,包括全球、区域、次区域、生态区域、专题评估和方法评估报告,以及综合报告和决策者摘要; - 51- وأعدت شبكة المجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية عدة برامج تعاونية إقليمية إيكولوجية تركز على تدهور الأرض وتأخذ بنُهُج متكامل لإدارة المستجمعات المائية.
农研组系统已制定了几个合作式生态区域方案,着重处理土地退化问题,采用流域综合管理方式。 - وأحرز استخدام المعايير والمؤشرات لرصد الإدارة المستدامة للغابات على المستويين الإقليمي أو الإقليمي الإيكولوجي تقدما ملموسا في بعض عمليات المعايير والمؤشرات.
在某些标准和指标进程中,区域或生态区域一级利用标准和指标监测可持续森林管理已取得重大进展。 - الزراعية المختلفة جزءا من الحل.
增加研究和发展方面的投资将对提高生产力很关键,但在不同农业生态区域更好地传播和变通应用现有技术也必须成为解决方案的一部分。 - ويستمر العديد من العمليات الإقليمية والإقليمية البيئية بشأن معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات، ومواصلة تنقيح نهجها وتنفيذها.
关于可持续森林管理的准则及指标的若干区域和生态区域进程仍在继续进行中,并在进一步完善其方法和执行方式。 - ولتحقيق الإدارة المتكاملة، حددت كندا 19 منطقة إيكولوجية كي تكون بمثابة الأساس المرجعي الإيكولوجي للقرارات المتعلقة بإدارة المحيطات بالاستناد إلى النُظم الإيكولوجية.
为实现综合管理,加拿大划定了19片生态区域,为基于生态系统为本的海洋管理决策提供生态参照支持。 - أما فيما يخص التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية والإقليمية الإيكولوجية فإن الاجتماع سيأخذ في الاعتبار، على وجه الخصوص، وجهات نظر أعضاء الفريق الإقليميين ذوي الصلة؛
对于区域、次区域和生态区域评估工作而言,多学科专家小组将尤其考虑小组内相关区域成员的意见; - أما فيما يخص التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية والإقليمية الإيكولوجية فإن التركيز ينصب على الخبرات ' ' المحلية``؛
对于区域、次区域和生态区域评估工作而言,将着重利用 " 当地 " 的专门知识; - 482- كما تقول الكويت إن أثر التلوث بالنفط على ما تبقى من مناطق السهول الطينية غير واضح وإن السهول الطينية منطقة بيولوجية هشة لكنها تكتسي أهمية بالغة.
科威特还表示,石油污染对余下的泥滩区域的影响不确定,并且泥滩是脆弱却十分重要的生态区域。 - خاصة في الحافة الجنوبية - معتمدة إلى حد كبير على الموارد الطبيعية.
地中海区域被认为是一个生态区域,该区域各国 -- -- 尤其是位于南部环带的国家 -- -- 的经济在很大程度上仍然依赖自然资源。 - والكثيرون من الاقتصاديين اللاحقين كانوا يرون أن احتمالات التقدم التكنولوجي في الزراعة قاتمة، لأسباب منها وجود حدود لإمكانية نقل التكنولوجيا عبر المناطق المختلفة إيكولوجيا.
从那以后许多经济学家一直认为这一部门技术进步的前景不容乐观,原因之一是跨生态区域的技术转让受到限制。 - ويُتوخى في عام 2008 الاضطلاع بعمل محدد يتمثل في وضع مؤشرات تراعي الجوانب الإثنية وإجراء بحث بشأن حالة حقوق الشعوب الأصلية في خمس مناطق إيكولوجية في البلد.
2008年计划进行具体的工作,拟定对族裔敏感的指标,并对国家五个生态区域的土著人权状况进行研究。 - (أ) إنشاء مصدر للإمداد المستمر بالمعلومات المتسقة عن المخاطر المحتملة التي يمثلها الجفاف لمختلف المناطق الإيكولوجية وفئاتها السكانية، وذلك باتخاذ القرارات الفعالة على الصعيدين المحلي والوطني؛
通过地方和国家一级有效的决策制定,持续提供关于干旱给不同生态区域及其人民带来的潜在风险的统一信息; - ويجري حاليا بدعم من مجموعة التنمية البيولوجية الإقليمية وهي منظمة غير حكومية، إعداد مشروع مذكرة مفاهيمية تأسيسا على المقابلات مع أصحاب المصلحة والخبراء في مجال المباني وأعمال التشييد.
目前正在非政府组织生态区域的支助下并在与建筑和施工界利益攸关方和专家访谈的基础上拟订一项概念说明草案。 - وأعدّت بولندا " قائمة الأنواع المهددة بالانقراض في جبال الكاربات " نتيجة لبرنامج جامعي للبحوث مولّته مبادرة منطقة الكاربات البيئية والصندوق العالمي للطبيعة.
喀尔巴阡生态区域行动和世界野生动物基金会供资进行了一个大学研究方案,在波兰制订了《喀尔巴阡濒于灭绝物种红色清单》。 - ويُستخدم إطار للمناطق الإيكولوجية لتيسير فهم المشاكل المتصلة باستخدام الأرض وتحديد الأولويات في مجال البحوث، وانتقاء أكثر التكنولوجيات ملاءمة وتطويرها ونقلها، بالتعاون مع السكان المحليين.
它与当地居民合作,利用生态区域框架促进对土地利用问题的了解,查明优先研究项目,以及选择、研制和转让最适当的技术。 - تخضع الموجزات الخاصة بمقرري السياسات من التقييمات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والإقليمية الإيكولوجية والمواضيعية والمنهجية للاستعراض المتزامن من جانب الحكومات والخبراء وأصحاب المصلحة الآخرين.
全球、区域、次区域和生态区域、专题评估和方法评估报告的决策者摘要应交由各国政府、专家和其他利益攸关方进行同步评审。 - ذلك أن النـزاعات والعنف والاضطهاد، على سبيل المثال، هي عوامل تشرّد أعداداً كبرى من السكان المدنيين، حيث تدفع الملايين من الناس قسْراً إلى النـزوح إلى مناطق بيئةٍ أحيائية هامشية، سواء داخل بلدانهم أو عبر الحدود الوطنية.
例如,冲突、暴力和迫害使得大批民众流离失所,迫使千百万人逃往边缘的生态区域,或跨越国界逃生。 - ودعا طرف آخر إلى تقييم آثار تغير المناخ على الجوانب الفيزيائية والكيميائية والأحيائية والمالية لنظم الإنتاج الزراعي في جميع المناطق البيئية-الزراعية للبلدان الأشد عرضة للتضرر.
另一个缔约方请求评估对最脆弱国家所有农业生态区域的农业生产体系所涉物理、化学、生物和资金等方面造成的气候变化影响。 - أثبتت نظم الزراعة المحافظة فعاليتها في تحسين إنتاجية الأراضي والمحافظة على تلك الإنتاجية ومقاومتها للجفاف والجريان السطحي والتآكل في مجموعة من النطاقات والمناطق الإيكولوجية.
养护型农业制度已经证明是提高和维护土地生产力以及对旱灾、水土流失、和侵蚀后的恢复非常有效,不论规模大小和在什么生态区域。
如何用生态区域造句,用生态区域造句,用生態區域造句和生态区域的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
