生化学造句
造句与例句
手机版
- 184199- [ويمكن تحقيق نسبة حمولة زئبق (Hg) عالية نسبياً (~(زهاء 70 في المائة) بواسطة هذه العملية لأنه لا يوجد تفاعل كيميائي في المصفوفة اللازم تحديدها ومعالجتها..
[此工艺可实现在独石中保留相对较高的汞含量(约70%),因为需要硬化和固化的基质不会产生化学反应。 - ويحظى تقديم المساعدات الطارئة، في حالة وقوع هجوم أو التهديد بهجوم بالأسلحة الكيميائية، بأهمية كبيرة في ضوء الزيادة في عدد هذه التهديدات من قبل عناصر فاعلة غير حكومية.
鉴于来自非国家行为体方面的此类威胁次数增加,在发生化学武器袭击或有袭击威胁时提供紧急援助,现已具有相当的重要性。 - وقد أقامت منظمة حظر الأسلحة الكيميائية تعاوناً مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومع نظام الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق من أجل إدارة مركز تنسيق العمليات في الموقع في حالة الطوارئ الكيميائية.
禁止化学武器组织已与人道协调厅及联合国灾害评估和协调小组建立合作关系,以便在发生化学紧急情况时,运作协调中心。 - وعند خلط المركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم مع مادة بوليميرية جافة، صلبة أو سائلة، فإن المركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم تقوم، عند اشتعالها، بعمل مثبط للهب من النوع الترشيحي عن طريق الإفراج كيميائياً عن بروميد الهيدروجين.
多溴联苯与一种干燥固体或液体聚合材料混合,可在点燃后产生化学反应释放溴化氢,从而发挥过滤式阻燃作用。 - ويدعي صاحب المطالبة أيضا أنه كان معنيا بحماية الأسر، وأنه قام لذلك بمضاعفة المخزونات لديه بشراء أقنعة واقية من الغازات للأطفال وأسرهم، وأدوية قد تكون لازمة في حالة شن حرب كيميائية.
索赔人还说,由于考虑到要保护家庭,所以增加的存货,为儿童和家属购买了防毒面具以及在发生化学战的情况下需要的药品。 - أما مراقبة الأمن على الحدود لمنع الاتجار بالمخدرات، والأسلحة، والأسلحة البيولوجية والكيميائية، وسلائفها، والاستخدام غير المشروع للمواد المشعة، فتتولى الشرطة الوطنية والجيش المسؤولية عنها من خلال مختلف الوحدات المتخصصة.
关于边界保安、控制和防止毒品、军火、生化学武器及其先质的贩卖和放射性材料的非法使用,负责部门是国家警察和军队的各特种部队。 - وفي هذا الصدد، ستتولى المنظمة قيادة مشروع لفرقة العمل يهدف إلى ضمان القدرة على التشغيل المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعنية والشركاء الدوليين في حالة وقوع هجوم أو حادث كيميائي أو بيولوجي.
在这方面,禁化武组织将领导一个反恐执行工作队项目,以确保联合国的有关机构和国际合作伙伴在发生化学或生物武器袭击或事件时的互动能力。 - ولعدم وجود خبراء مؤهلين في حلقة عمل سانيا، أشار المشاركون إلى إمكانية حدوث تفاعﻻت كيميائية بين الرواسب التي تعاود اﻻنتشار في الماء في شكل " معلق " وبين المياه التخللية الناقصة أو العديمة اﻷوكسيجين، مع احتمال إطﻻق معادن مذابة.
由于三亚讲习班没有合格的专家出席,参与者提出再悬浮沉积物同低氧或缺氧的孔隙水之间可能产生化学反应,结果可能释放溶解金属。 - 51- وقد صيغت اتفاقية المواد الخطرة والضارة لعام 1996 على غرار نموذج نظام الصندوق الدولي للتعويض عن التلوث النفطي، وهي تنشئ نظام تعويضات من مستويين تُدفع في حالة وقوع حوادث تلوث تنطوي على مواد خطرة وضارة مثل المواد الكيميائية.
1996年《有害和有毒物质公约》以国际石油污染赔偿基金为模型,建立了在发生化学品等有毒有害物质污染事故时的两级赔偿制度。 - وتستند القرارات المتصلة بالإنتاج أو بترخيص المواد الكمياوية حالياً وفي الغالب الأعم إلى تقييم تأثيرات المواد الكيماوية على اليافعين الأصحاء وبخاصة الأطفال في مرحلة النمو.
当前,作出有关化学品生产和专利授权的决定常常只是基于其对健康成年人是否产生化学危害的评价,而实际上这种决定应当着眼于保护最敏感群体,特别是要保护正在成长的儿童。 - 121- وعلى مدى السنوات 5-7 الأخيرة، ونتيجة للرقابة المختبرية في البلاد، هناك اتجاه نحو تحسن نوعية المؤشرات الكيميائية لمياه الشرب وتحقيق الاستقرار على أقل من 1 في المائة من العينات غير القياسية للبارامترات الميكروبيولوجية.
在过去的5到7年间,根据国内实验室监测结果显示,按照卫生化学指标,饮用水质量的改善呈现稳定趋势,根据微生物指标一直稳定在不到1%的非标准样品。 - تعميق الوعي (وبخاصة فيما يتعلق بتثقيف المستهلكين بشأن أفضل الممارسات لاستخدام المواد الكيميائية، والمخاطر التي تحدثها المواد الكيميائية التي يستخدمونها فيهم وفي بيئتهم، والمسارات التي تحدث عن طريق عمليات التعرض)؛
提高意识的活动(特别是教育消费者,使他们努力采用化学品使用方面的最佳做法、了解他们所使用的化学品可能对他们和环境构成的风险、以及发生化学品接触的途径); - ويجب أيضا استحداث آلية تتيح لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية أن تقدم بالتعاون مع غيرها من الجهات الفاعلة المعنية في الأمم المتحدة، المساعدة اللازمة وتنسق عمليات الاستجابة والإغاثة في حالة حدوث هجوم باستخدام أسلحة كيميائية أو إطلاق عوامل كيميائية.
还应建立机制,使禁止化学武器组织能够与其他有关联合国机构进行合作,在发生化学武器袭击或化学剂释放事件时提供必要援助,并协调应对和救助行动。 - ومن الممكن أن تكون درجات حرارة الغليان المنخفضة ناتجة عن التقطير بخَلاء فراغي عميق، مما يسمح ببلوغ درجة نقاء عالية في كل مرحلة تقطيرية.(29) إن هذا الزئبق العالي النقاء ضروري في الكثير من استخدامات الزئبق، أو في حالة الرغبة في تخزين الزئبق لعدة سنوات فإن نقاءه العالي يساعد في ضمان عدم حدوث تفاعلات كيميائية بين الحاوية والشوائب.
汞的很多用途中都需要使用高纯度的汞,此外,如要将汞储存多年,高浓度将确保容器和杂质之间不会发生化学反应。 - وتركز الاستراتيجية على منع الأحداث الإرهابية الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية والتخفيف من وطأتها والتأهب لها والتصدي لها والتعافي منها ويشتمل على أحكام لإبقاء المواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية بعيدة عن متناول الإرهابيين.
该战略重点在于预防发生化学、生物、辐射及核恐怖主义事件,减轻这类事件的影响,做好防备、应对和恢复工作。 该战略包括防止恐怖分子拥有相关化学、生物、辐射及核材料的条款。 - وأقامت أكاديمية العالم الثالث للعلوم شراكة مع الرابطة الهندية للنهوض بالعلوم، والمركز الوطني للخبرة الرفيعة في البيولوجيا الجزيئية، والمركز الدولي للعلوم الكيميائية والبيولوجية في باكستان لتكميل البرنامج الحالي لزمالات الأكاديمية الخاصة ببلدان الجنوب، الذي يقدم زمالات في المؤسسات في البرازيل، والصين، والهند.
第三世界科学院与印度科技培训协会及巴基斯坦的分子生物学国家中心和生化学国际中心合作,完善科学院为巴西、中国和印度的机构提供研究金的现行南南研究金方案。 - ويثير نطاق الاستخدامات العامة والمشروعة لتلك المواد الكيميائية بصورة عامة شواغل بشأن تطبيق قيود قانونية على حرية الحصول عليها وبشأن اشتراط تحوير تلك المواد بحيث تصبح عديمة الفعالية مع المحافظة على فائدتها لأغراض غير تلك المتصلة بانتاج المتفجرات.
这些化学品的一系列普通、合法的用途引起人们对接触这些化学品加以法律限制的关注并要求改变这类化学品,使其不能在这方面发生化学作用,同时又具有除制造爆炸物以外的其他用途。 - وفي ضوء التهديدات الأمنية المعاصرة، الناشئة بصفة خاصة من الشواغل المتعلقة بالإرهاب، يسعى عدد من الدول الأطراف في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية إلى الحصول على دعم من المنظمة لزيادة قدراتها الوطنية في حالة وقوع هجوم بالأسلحة الكيميائية أو التهديد بها.
考虑到当代的安全威胁,特别是源自于对恐怖主义关切的威胁,禁止化学武器组织的众多缔约国正寻求得到组织的支持,以加强其国家能力,以防发生化学武器袭击或者出现此类袭击威胁。 - وعموما، يعتمد نهج المساعدة الذي تتبعه المنظمة على قدرة محدودة داخل الأمانة العامة بإمكانها إجراء تحقيقات بشأن ادعاءات باستخدام الأسلحة الكيميائية بالإضافة إلى إجراء تقييمات أولية للاحتياجات الضرورية بعد شن هجوم كيميائي، تضاف إلى الموارد التي ستقدمها الدول الأطراف في مثل هذه الحالات.
一般而言,禁止化学武器组织的援助办法依靠的是秘书处内的有限能力,对报称的使用化学武器情况进行调查和对发生化学武器袭击后的需要进行初步评估,再加上缔约国在这种情况下提供的资源。 - وكانت هذه المناورة أول عملية تنفذها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية ويجري فيها عرض للتلوث الكيميائي لأراضي دولة طرف، وقامت فيها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية كذلك بتقديم مساعدة دولية بإشراك وحدات خاصة لإزالة التلوث النووي والبيولوجي والكيميائي من عدة دول، وذلك نظرا لافتقار كرواتيا لأجهزة إزالة التلوث.
在禁止化学武器组织这次演习期间,首次展示了缔约国境内发生化学污染的情况。 由于克罗地亚没有消除沾染的设备,禁止化学武器组织提供了国际援助,邀请几个国家的核生化特别分队参加了演习。
如何用生化学造句,用生化学造句,用生化學造句和生化学的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
