生产者价格指数造句
造句与例句
手机版
- وسيتبع الدليل الجديد نفس الهيكل الذي بني عليه دليلا الأرقام القياسية لأسعار المستهلك والأرقام القياسية لأسعار المنتج.
新手册将采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》相同的结构。 - وعلى وجه التحديد، شملت اختصاصاته تنقيح دليل الأرقام القياسية لأسعار المستهلكين ووضع دليل الأرقام القياسية لأسعار المنتجين.
具体来说,它的工作范围包括修订消费者价格指数手册和编写生产者价格指数手册。 - الدليل المنهجي لتحديد مؤشرات أسعار المنتجين مقابل الخدمات (نسخة منقحة) (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي)
《制定服务业生产者价格指数方法指南》(修订本,经济合作与发展组织(经合组织)) - (ب) الترتيب لوضع معايير وأدلة لإحصاءات الأسعار الأخرى، خاصة مؤشرات أسعار الصادرات والواردات، ومؤشرات أسعار العقارات.
(b) 安排制订关于其他价格统计、特别是生产者价格指数和进出口价格指数的标准和手册; - ومن المتوقع أن يتم إكمال الدليل بحلول عام 2006، رهنا بموافقة اللجنة الإحصائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
该手册预计在2006年完成,并提交经合组织统计委员会核准。 服务生产者价格指数 - وتنشر منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أيضا ردودا من الاستبيان السنوي حول التطورات القطرية في عمل الأرقام القياسية لأسعار إنتاج الخدمات.
经合组织还出版对各国在服务生产者价格指数方面的工作进展情况的年度问卷的答复。 - وأكدت الاختصاصات الأصلية على وضع معايير وأدلة بشأن مؤشرات أسعار المستهلكين، ومؤشرات أسعار المنتجين ومؤشرات أسعار الصادرات والواردات.
最初的职权范围强调制定关于消费物价指数、生产者价格指数和进出口价格指数的标准和手册。 - وركزت الاختصاصات الأصلية على وضع أدلَّة دولية بشأن مؤشرات أسعار المستهلكين، ومؤشرات أسعار المنتجين، ومؤشرات أسعار الصادرات والواردات.
最初的职权范围侧重于编制关于消费物价指数、生产者价格指数和进出口价格指数的国际手册。 - وقد تشكل تجربة بلدان أمريكا الشمالية في محاولتها لوضع تصنيف للمنتجات على أساس الطلب مساهمة مفيدة في ذلك الاتجاه.
北美国家试图发展以需求为基础的产品分类的经验也许可以对此有所贡献。 A. 生产者价格指数 - وظلت اتجاهات التضخم الأساسية، مقيسة بالأرقام القياسية لأسعار المستهلك والمنتج مقيدة إلى حد لا يُستهان به وتحت السيطرة خلال الفترة.
这一期间,消费者和生产者价格指数衡量的核心通胀趋势继续呈现紧张,但在控制范围之内。 - وسيشكل فريق استشاري لتقديم المشورة للفريق العامل حول التحديثات في دليلي مؤشرات أسعار المستهلكين ومؤشرات أسعار المنتجين.
将设立一个咨询小组,以便就消费物价指数手册和生产者价格指数手册的更新向工作组提供咨询意见。 - ويبدأ العمل على نسخة صينية من دليل مؤشرات أسعار المستهلكين، وعلى نسخ من دليل مؤشرات أسعار المنتجين بلغات غير الانكليزية.
已着手出版消费者价格指数手册的中文版,以及英文之外其他语文的生产者价格指数手册的版本。 - (ب) أحاطت علما كذلك بالمرحلة المتقدمة التي بلغها العمل في إعداد دليل الأرقام القياسية لأسعار الاستهلاك والمتوقع إصداره في الشطر الثاني من عام 2003؛
(b) 还注意到《生产者价格指数手册》的工作进展良好,可望在2003年下半年出版; - وغالبا ما تكون الأرقام القياسية لأسعار الإنتاج في هذه المجالات نقطة انطلاق جيدة، نظرا لإسهامها الكبير نسبيا في اقتصاد معظم البلدان.
鉴于这些领域对大多数国家的经济贡献相对较大,它们的生产者价格指数往往是一个很好的出发点。 - وسيتّبع الفريق العامل إجراءات مماثلة لإجراءات دليلي مؤشرات أسعار المستهلكين ومؤشرات أسعار المنتجين لضمان جودة الكتيب واتساقه.
工作组将采用与《消费物价指数手册》和《生产者价格指数手册》类似的程序,以保证手册的质量和一致性。 - فعلى سبيل المثال، تمت الإفادة من عمل الفريق في إعداد الدليلين الدوليين للأرقام القياسية لأسعار المستهلك والأرقام القياسية لأسعار المنتج اللذين نُشرا سنة 2004.
例如,2004年出版的国际消费者价格指数和生产者价格指数手册就从小组的工作中获益良多。 - ويعد الدليل مكملا لدليل الأرقام القياسية لأسعار الإنتاج ويهدف إلى توحيد المفاهيم وتقديم مشورة عملية بشأن تجميع الأرقام القياسية في مجال الخدمات.
这份指南是对《生产者价格指数手册》的补充,旨在统一概念,并为服务领域的指数编制提供实用建议。 - للمضي قدما في تطوير الأرقام القياسية لأسعار إنتاج الخدمات وأرقام أعمال الخدمات، اتُفق على أن من الضروري إدخال بعض التغييرات على خطة العمل والعملية المتصلة بها وشكل الاجتماع.
为推动服务生产者价格指数和交易额的统计,需要对工作计划和程序及会议的形式作出调整。 - كما سيتم إنشاء مجموعتين من الخبراء التقنيين ﻹسداء المشورة للفريق حول تنقيح الرقم القياسي ﻷسعار اﻻستهﻻك وتطوير رقم قياسي ﻷسعار اﻹنتاج.
将设立两个技术专家小组,以便就消费物价指数的修订和就生产者价格指数手册的编制向工作组提供咨询意见。 - )ب( وعلى نحو مماثل، اتخاذ الترتيبات ﻹعداد معايير وكتيبات حول اﻹحصاءات المتعلقة باﻷسعار وﻻ سيما الرقم القياسي ﻷسعار اﻹنتاج والرقم القياسي ﻷسعار التجارة الدولية؛
(b) 同时作出安排,制订关于其他价格统计,特别是生产者价格指数和国际贸易价格指数的标准和手册;
如何用生产者价格指数造句,用生产者价格指数造句,用生產者價格指數造句和生产者价格指数的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
