查电话号码
登录 注册

瓜拉尼人造句

"瓜拉尼人"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي إطار الدستور الجديد، تعتبر مسألة تنمية شعب الغواراني من مسؤولية كيانات شعب الغواراني المستقلة ذاتيا.
    根据新《宪法》,瓜拉尼人的发展须被视为瓜拉尼自治体的一项责任。
  • (أ) اعتماد الخطة من قبل الجمعية الوطنية التابعة لجمعية شعب الغواراني، ومجلس إدارة الخطة الانتقالية المشتركة بين الوزارات؛
    (a) 由瓜拉尼人民大会全国大会和部际过渡计划管理局核可计划;
  • لقد كان الغوارانيون هم المستوطنين الأصليين لهذه الأراضي، أما الآن فأنت ترى أننا الأكثر تهميشاً.
    瓜拉尼人是这些岛屿的最初定居者,但现在你可以看到我们是最受排挤的。
  • وبالإضافة إلى ذلك، وعلى وجه التحديد، بدأت باتخاذ خطوات في إطار الخطة الانتقالية المشتركة بين الوزارات لصالح شعب الغواراني.
    此外,更具体而言,它已开始根据瓜拉尼人部际过渡计划采取步骤。
  • يجب وضع مبادرات التنمية الريفية بالمشاركة الفعلية لشعب الغواراني وموافقته الحرة والمسبقة والمستنيرة.
    必须在瓜拉尼人民真正参与及自由、事先和知情同意的情况下采取农村发展举措。
  • (ج) أنشطة وحدة الحقوق الأساسية التابعة لوزارة العمل والاستخدام والرعاية الاجتماعية في المقاطعات التي يقطنها سكان من الغواراني؛
    (c) 劳动、就业和社会福利部基本权利股在总部同瓜拉尼人开展的活动;
  • (و) التوقعات فيما يتصل بتحرير الأفراد والمجتمعات المحلية من الغواراني عقب إنشاء المؤسسات القضائية الجديدة المنصوص عليها في الدستور؛
    (f) 宪法提出的新司法机构设立后瓜拉尼人和社区预计获得自由的情况;
  • وهذه الركيزة بالغة الأهمية، لأنها حجر الزاوية في مساندة الهيكل التنظيمي للشعب الغواراني برمته وأدائه لعمله.
    这一点至关重要,因为这是支撑瓜拉尼人民的整个政治机构得以维持和运作的基石。
  • وأبلغت البعثة أن هذا الاستثمار يجري شريطة تخلي أفراد شعب الغواراني عن عضويتهم في جمعية شعب الغواراني.
    考察团获悉,作出这种投资的前提是要瓜拉尼人放弃在瓜拉尼人民议会里的成员资格。
  • وأبلغت البعثة أن هذا الاستثمار يجري شريطة تخلي أفراد شعب الغواراني عن عضويتهم في جمعية شعب الغواراني.
    考察团获悉,作出这种投资的前提是要瓜拉尼人放弃在瓜拉尼人民议会里的成员资格。
  • ينبغي للحكومة أن تعزز وسائل الاتصال، بما فيها الإذاعة والهاتف، بما يضمن لشعب الغوارني في منطقة تشاكو إمكانية الحصول عليها.
    政府应加强无线电和电话等通信手段,确保与查科地区的瓜拉尼人民联络畅通。
  • (ب) عمل قيادة شرطة تشاكو من أجل حماية شعب الغواراني، والنتائج المحرزة فيما يتصل بتحرير الأفراد والأسر والمجتمعات المحلية؛
    (b) 查科警察局为保护瓜拉尼人开展的工作和个人、家人和社区获取自由的情况;
  • وأسفر التمازج الكثيف فيما بين الأجناس عن تشكل أصول قومية جديدة ثنائية اللغة امتزجت فيها الثقافتان.
    经过西班牙人和瓜拉尼人大量通婚,渐渐形成了讲两种语言以及兼具两种文化的民族特色。
  • 190- وعُقد مؤخراً اللقاء الدولي للشعوب الغوارانية، وهي مناسبة عرض فيها النساء مطالبهن ومصالحهن على السلطات الوطنية.
    最近举行了瓜拉尼人国际会议,妇女在会议上提出了对国家主管部门的要求和自己的利益。
  • الشعوب الأصلية (جمعية شعب الغواراني في ألتو بارابيتي وإيوباغواسو وكاراوبارييندا)
    土著民族瓜拉尼人民大会:Alto Parapetí、Iupaguasu和Karaoparienda
  • 76- حثّت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان على وضع خطة تكون امتداداً للخطة المؤقتة المشتركة بين الوزارات وتحسّن أحوال الشعب الغواراني المعيشية(138).
    人权事务委员会建议制定政策,以延长过渡期部际计划,改善瓜拉尼人的生活条件。
  • وقد فُرضت اللغة الإسبانية بشكل صارم في المدارس على أطفال شعب ' غواراني` في باراغواي ابتداء من عام 1812().
    从1812年起,严格强制巴拉圭的瓜拉尼人(Guarani)在学校里使用西班牙语。
  • وكان ينبغي تقديمها لهم في إطار الخطة الانتقالية المشتركة بين الوزارات لصالح شعب الغواراني التي أصابتها حالات تأخير إدارية، على أي حال.
    这些本来都应根据瓜拉尼人部际过渡计划提供,但该计划也遭到长时间的行政拖延。
  • ولا تقتصر الأهداف المحددة على التحرير النهائي للأفراد والمجتمعات المحلية من الغواراني فحسب، بل تشمل إعادة أمة الغواراني إلى أرضها.
    所制订的目标不仅是让瓜拉尼社区和瓜拉尼人切实获得自由,而且恢复瓜拉尼居民的土地。
  • ودعمت المفوضية اجتماعات شعب الغواراني أثناء الدورتين التاسعة والعاشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية اللتين عقدتا في نيويورك.
    该办事处还在纽约举行的土著问题常设论坛第九届和第十届会议期间支持了瓜拉尼人的会议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用瓜拉尼人造句,用瓜拉尼人造句,用瓜拉尼人造句和瓜拉尼人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。