瑞士外交造句
造句与例句
手机版
- وقد عمل في المجال المصرفي والإدارة العامة قبل أن يلتحق بالسلك الدبلوماسي السويسري في عام 1975 حيث عين للعمل في جنيف، وبغداد، وطوكيو.
他曾在银行界和公共行政机关任职,后于1975年进入瑞士外交部门,曾被派往日内瓦、巴格达和东京。 - وعلى نفس المنوال، هناك مجال آخر يمكن أن يستفيد من تحسين إدارة الموارد هو حماية البيئة، وهذا موضوع يحتل مكانة عالية في قائمة أولويات السياسة الخارجية السويسرية.
同样,可受益于改善资源管理的另一个领域是环境保护,这也是瑞士外交政策优先任务中的重要主题。 - ومنذ عام 2003، تنظم وزارة الخارجية السويسرية، برعاية مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية، حلقات عمل سنوية بشأن حماية الهياكل الأساسية الحيوية.
自2003年以来,瑞士外交部每年都在欧洲----大西洋合作理事会的框架内主办关键基础设施保护问题研讨会。 - وفي هذا الصدد، نرحب أيضاً بزيارة وزير خارجية الجزائر ووزيرة خارجية سويسرا وبالمساهمات القيـمة التي قدَّماها في سبيل الدفع قدماً بجدول أعمالنا.
在这一方面,我们并欢迎阿尔及利亚外交部长和瑞士外交部长的来访,以及他们对推进我们议程而作的宝贵贡献。 - 9- ويفيد المصدر بأن السلطات الإيرانية لم تسمح للأفراد الثلاثة منذ توقيفهم إلا بزيارتين قنصليتين لهم قام بهما دبلوماسي سويسري واستغرق مجموعهما 60 دقيقة.
据来文方所述,自他们被捕以来,伊朗政府只允许一名瑞士外交官和三人进行了两次领事探望,总共持续60分钟。 - رَي، المستشارة الاتحادية ورئيسة الوزارة الاتحادية السويسرية للشؤون الخارجية وممثلة سويسرا، تقرير سويسرا الوطني.
在2008年5月8日的第7次会议上,瑞士代表,联邦委员会委员、瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊女士女士阁下介绍了国家报告。 - رَي، المستشارة الاتحادية ورئيسة الوزارة الاتحادية السويسرية للشؤون الخارجية. وللاطلاع على تشكيلة الوفد، المكون من 22 عضواً، انظر المرفق الوارد أدناه.
瑞士代表团由联邦委员会委员、瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊女士阁下任团长,共有22名成员,具体名单见文后附件。 - ومن دواعي السرور لي أن آخذ الكلمة في هذا الوقت الذي أصبح فيه مؤتمر نزع السﻻح ليس فقط في ضيافة سويسرا، وإنما أيضا يدير مقاليده للمرة اﻷولى على اﻻطﻻق دبلوماسي سويسري بارز.
我很高兴看到在我发言时裁军谈判会议不仅是由瑞士担当东道主而且前所未有地由尊敬的瑞士外交家为其掌舵。 - ري، وزيرة الشؤون الخارجية السويسرية.
首先,我要对今天出席会议、令我们倍感荣幸的两位尊敬的外交部长,即阿尔及利亚外交部长穆拉德·迈德勒西先生阁下和瑞士外交部长卡尔米-雷伊女士阁下说句特别的话。 - وأود أن استرعي انتباه الوفود الحاضرة هنا إلى حقيقة ان دعوتنا التي أرسلت مؤخرا إلى البعثات الموجودة في جنيف قد أرسلت أيضا إلى عواصم بلدانها عن طريق القنوات الدبلوماسية السويسرية.
我想提请今天与会的各代表注意,我们最近向驻日内瓦的各代表团发出的邀请,同时也通过瑞士外交渠道向各国首都发送。 - ومنذ عام 1960 قضى فترة طويلة في السلك الدبلوماسي السويسري شغل خلالها مناصب مرموقة منها لفترة ما، ابتداء من عام 1973، نائب الأمين العام لمنظمة التجارة الحرة الأوروبية (إفتا) في جنيف.
从1960年起长期担任瑞士外交官,包括1973年起出任日内瓦欧洲自由贸易联盟副秘书长,是一位出类拔萃的外交官员。 - وذكـرنا حضور الأمين العام للأمم المتحدة ووزيرة الخارجية السويسرية ووزير خارجية الجزائر هنا الأسبوع الماضي بالفرصة الممتازة المتاحة التي توجب علينا أن نحقـق توافق آراء فيما يتعلق ببرنامج العمل المـُقترح.
联合国秘书长和瑞士外交部长以及阿尔及利亚外交部长上周出席了裁谈会,这提醒我们,我们拥有就本拟议工作计划达成协商一致的绝好机会。 - ري، والأمين العام للأمم المتحدة، التي أعطت المؤتمر تشجيعاً ودعماً قويين.
此外我还希望赞扬阿尔及利亚外交部长穆拉德·梅德西先生、瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊女士和联合国秘书长所作的重要讲话,这些讲话为我们裁谈会提供了强有力的鼓励和支持。 - راي، ونائب رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، والسيدة سونغ كوسال، وهي من الناجين من الألغام الأرضية.
在第九届缔约国会议开幕之前,于2008年11月24日举行了一个仪式,瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊女士、红十字国际委员会副主席和地雷幸存者桑·科萨尔女士讲了话。 - وفي عشية المؤتمر، عقد الوزراء عشاء عمل بدعوة من الممثل السامي، كانت وزيرة خارجية سويسرا ضيفا خاصا فيه، لتبادل وجهات النظر في أعقاب المبادرة المعروفة المتعلقة بحظر بناء مآذن جديدة في سويسرا.
在会议前夕,各国部长举办由高级代表召集的工作晚餐,并特别邀请瑞士外交部长参加,以就瑞士关于禁止建造新的清真寺尖塔举行民众投票的后果交换意见。 - وبالتالي، منذ 2001، تقوم الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون التابعة لوزارة الخارجية في سويسرا، وهي تعمل مع وزارة الصحة في جمهورية بيلاروس، بتنفيذ مشروع يُدعى " صحة الأم والطفل " .
因此,自2001年以来,瑞士外交事务部发展与合作署在同白俄罗斯共和国卫生部的合作中实施了 " 母亲与子女健康 " 项目。 - واستقطب الجزء الرفيع المستوى منها عددا قياسيا من المشاركين على المستوى الوزاري بلغ 88 مشاركا وشهد مبادرة غير رسمية تقدمت بها وزيرة خارجية سويسرا وأفضت إلى اعتماد وزيرات الخارجية إعلانا بشأن العنف ضد المرأة.
高级别部分会议所吸引的部长级与会者达到创纪录的88名之数,瑞士外交部长提出了一项非正式倡议,结果女外交部长们通过了一项关于对妇女的暴力行为的宣言。 - التي جاءت إلى المؤتمر لأول مرة للإعراب عن دعمها ودعم بلدها لعملنا - ووزير الشؤون الخارجية الجزائري.
上星期二是休会期结束后恢复工作的首次会议,作为各成员国最高级代表的大使们济济一堂,为此我要感谢所有成员国,而在这一盛会上,联合国秘书长、瑞士外交部长和阿尔及利亚外交部长对裁军谈判会议讲了话。 - راي، ونائب وزير خارجية ألبانيا، سليم بيلور تاجا، ورئيس اللجنة الدولية للصليب الأحمر الدولي، ياكوب كلينبيرغر.
在缔约国第十届会议开幕之前,于2010年11月29日举行了一个仪式,瑞士外交部长米舍利娜·卡尔米-雷伊女士、阿尔巴尼亚外交部副部长萨利姆·别洛塔亚和红十字国际委员会主席雅各布·克伦贝格尔讲了话。 - وساعد البرنامج الذي أجرى في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، بمساعدة وزارة الخارجية السويسرية، في جهود بناء السلام في بوروندي، وفي إفساح المجال للحوار السياسي عن طريق عقد حلقات عمل للسياسيين وممثلي المجتمع المدني في بوجمبورا وفي كوكس.
在瑞士外交部帮助下,在非洲大湖区开展的方案致力于协助布隆迪的构建和平努力,并通过在布琼布拉和Caux举行政治家和民间社会研讨会,帮助为政治对话创造空间。
如何用瑞士外交造句,用瑞士外交造句,用瑞士外交造句和瑞士外交的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
