查电话号码
登录 注册

瑞士发展和合作署造句

"瑞士发展和合作署"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وفي النيجر، تقوم الوكالة، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ووزارة العدل، بدعم المشاريع المتعلقة بإصلاح قانون العقوبات وعمل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحرية.
    在尼日尔,瑞士发展和合作署协同非政府组织和司法部支持与刑法改革有关的项目以及国家人权与自由委员会的工作。
  • والشركاء الرئيسيون في الاستثمار الاجتماعي هـم ميكروسوفت، والمركز الدولي للبحوث الإنمائية، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون؛ وقد أسهم هــؤلاء الشركاء بمبلغ 21 مليون دولار كندي لدعم هذه الأنشطة.
    核心社会投资伙伴(微软、国际发展研究中心和瑞士发展和合作署)捐出2 100万加拿大元支持这些活动。
  • واستهلت منظمة الأولوية الملحة برنامجا لإصلاح 85 منزلا فرديا، وتسع مجموعات للشقق السكنية ومشروعين للبنى التحتية المجتمعية، تُموِّله الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون.
    十万火急组织针对85栋房屋、9所公寓大楼和2个社区基础设施项目启动了一项由瑞士发展和合作署出资的复原方案。
  • وقامت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بتمويل مشروع إنمائي مجتمعي جديـــد استفادت منه 500 أســرة، وبدعم التبـــادلات فيما بين الأســـر على جانبي خط وقف إطـــلاق النـــار.
    瑞士发展和合作署资助了一项新的社区发展项目,该项目使500个家庭获益,并促进了停火线两侧家庭之间的交流。
  • وبتمويل من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، عين خبير استشاري لتحديد الشبكة الساتلية للمدارس الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة وإعداد تصميم أولي وهيكل هندسي لها.
    委员会用瑞士发展和合作署提供的经费,任命了一名顾问,请他确定并提出新伙伴关系电子学校卫星网络的初步设计和结构。
  • وفي منطقة الصراع، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمات الشريكة لها، وهي المجلس الدانمركي للاجئين، والمجلس النرويجي للاجئين، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون تنفيذ برنامجها الخاص بالمساعدة الإنسانية.
    在冲突地区,难民署及其伙伴组织丹麦难民理事会、挪威难民理事会和瑞士发展和合作署继续执行其人道主义援助方案。
  • ونظم هذا الحدث المتوج للسنة المكتب الاتحادي السويسري للرياضة والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص، وحضره ممثلون من 70 بلداً.
    国际年的这项最后活动是由瑞士联邦体育事务局和瑞士发展和合作署同特别顾问办公室密切合作安排的、有70个国家的与会者出席。
  • وواصلت منظمة " الأولوية الملحّة " Premiere Urgence، وهي منظمة غير حكومية فرنسية تمولها الوكالة السويسرية، عملها في تحسين نوعية وحدات مختارة من الإسكان الفردي والجماعي.
    一个由瑞士发展和合作署出资的法国非政府组织`最高紧急组织 ' 继续为选定的个人住房和集体住房改善质量。
  • بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل طيه موجزا لمداولات المنتدى السكاني الأوروبي، الذي أنشأه رئيسه السيد وولتر فست، المدير العام للوكالة السويسرية للتنمية والتعاون (انظر المرفق).
    奉我国政府指示,谨随函转递由瑞士发展和合作署总干事沃尔特·富斯特先生创办并任主席的欧洲人口论坛的审议纪要(见附件)。
  • وعلاوة على ذلك، تم إنشاء ثمانية مراكز للطب الشرعي بالتعاون مع الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بغية توفير العناية الطبية، والمشورة النفسانية، والمساعدة القانونية لضحايا البغاء والاتجار بالأشخاص.
    另外,为了向卖淫和人口贩运的受害者提供医疗服务、心理咨询和法律援助,蒙古与瑞士发展和合作署合作建立了八个法医服务中心。
  • ماغلنغن الثاني " ، الذي سيركز على متابعة السنة الدولية.
    此外,瑞士发展和合作署还将举办主题为 " 体育与发展 -- -- 第二届马格林根会议 " 的国际会议,其重点将是对国际年采取后续行动。
  • ثم أسهمت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بمبلغ 5 ملايين فرنك سويسري (4.35 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة) في المشروع نفسه بهدف تدريب أكثر من مليون شخص على تشغيل مراكز الاتصال.
    瑞士发展和合作署随后为该项目又提供了500万瑞郎(合435万美元),该项目旨在培训100万以上人员来操作电信中心。
  • تمول البرنامج إدارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية بكندا ووزارة خارجية مملكة الدانمرك والمكتب الاتحادي للشؤون الخارجية بألمانيا ووزارة خارجية مملكة النرويج ووزارة خارجية السويد ووكالة التنمية والتعاون بسويسرا.
    方案的资助者是加拿大外交和国际贸易部、丹麦皇家外交部、德国联邦外事办公室、挪威皇家外交部、瑞典外交部以及瑞士发展和合作署
  • ويتلقى البرنامج التمويل من إدارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية بكنـدا، ووزارة خارجية مملكة الدانمرك، والمكتب الاتحادي للشؤون الخارجية بألمانيا، ووزارة خارجية مملكة النرويج، ووزارة خارجية السويد، ووكالة التنمية والتعاون بسويسـرا.
    方案的资助者是加拿大外交和国际贸易部、丹麦皇家外交部、德国联邦外事办公室、挪威皇家外交部、瑞典外交部以及瑞士发展和合作署
  • وما برحت الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون تستكمل وتطور هذا الموقع على الشبكة باستمرار بوصفه منبرا دوليا للاتصالات و " بيانا ضد النسيان " .
    2002年以来,瑞士发展和合作署一直在更新和发展该网站,使之成为国际交流的平台和 " 避免遗忘的宣言 " 。
  • ومع استمرار التمويل من الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، والمكتب اﻻتحادي السويسري للشؤون اﻻقتصادية الخارجية، ووزارة الخارجية اﻷيرلندية، يعتزم اليونيتار التوسع في هذا البرنامج ليشمل عددا آخر من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    由于瑞士发展和合作署、瑞士联邦对外经济事务厅和爱尔兰外交部继续提供资金,训研所也打算将该方案扩大到其他经济处于转型期国家中。
  • 42- ويقوم مكتب " غريد-أوروبا " التابع لشعبة اليونيب للإنذار المبكّر والتقييم بدعم مكتب منع الأزمات والإنعاش التابع لليونديب والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون في مجال استحداث البرنامج العالمي لتبيّن المخاطر ( " غريب " ).
    环境署预警和评估司欧洲全球资源信息数据库正在支持开发计划署预防危机与复原局和瑞士发展和合作署制订全球风险识别方案的工作。
  • ومن بين المشاركين الدوليين في هذا البرنامج، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، وعدد من المنظمات غير الحكومية الأوروبية.
    联合国开发计划署、联合国教育、科学及文化组织、欧洲安全与合作组织、瑞士发展和合作署以及众多的欧洲非政府组织是该计划的国际参与者。
  • 51- وتحدَّثت السيدة آن ريفيرا إسكوبار، كبيرة المستشارين القانونيين في المركز التخصصي للعقود والاشتراء في الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، فسلَّطت الضوء على الضمانات التي وضعها بلدها من أجل منع الفساد في جهود التعاون الإنمائي.
    瑞士发展和合作署合同和采购权限中心首席顾问Anne Rivera Escobar强调了本国为在发展合作努力中防止腐败而出台的保障措施。
  • أما الحكومة السويسرية التي مثلتها الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون فقد عرضت استضافة المؤتمر في جنيف للمساعدة على إبراز حاجات اللاجئين وإتاحة الفرصة أمام المؤتمر للاستفادة من الخبرة الفنية لدى أوساط الشؤون الإنسانية في مدينة جنيف.
    瑞士发展和合作署代表瑞士政府提出在日内瓦主办这次会议,帮助提高人们对难民需求的认识,并使会议能够利用日内瓦市人道主义界的专门知识。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用瑞士发展和合作署造句,用瑞士发展和合作署造句,用瑞士發展和合作署造句和瑞士发展和合作署的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。