查电话号码
登录 注册

理致造句

"理致"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقدم العراق مراسلة من المدير العام بالنيابة للشركة العربية لمواد التنظيف الكيميائية، موجهة إلى وزير النفط العراقي، يؤكد فيها المدير العام بالنيابة أن الشركة العربية لمواد التنظيف الكيميائية لم تأذن للشركة العربية للاستثمارات النفطية بأن تقدم هذه المطالبة إلى اللجنة.
    伊拉克提供了ARADET代理总经理致伊拉克石油部的信函,其中证实,ARADET并没有授权APICORP向委员会提出这一索赔。
  • وفي هذا الصدد، تعبّر اللجنة عن قلقها لاستمرار الدولة الطرف في اعتماد سياسات تعزز في كثير من الأحيان إيداع الأطفال المهجورين في المؤسسات، بما في ذلك في المدارس الداخلية، بدلاً من التصدّي للأسباب الجذرية للتخلي عن الأطفال.
    在这方面,委员会关切地指出,缔约国没有处理致使儿童遭到遗弃的根源,而是继续实行往往导致把留守儿童送入收容机构、包括寄宿学校的政策。
  • وعقب إدلاء رئيس الجمعية العامة والأمين العام والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ورئيس وزراء جامايكا ببيانات، أعلن رئيس لجنة النصب التذكاري الدائم عن التصميم الفائز، سفينة العودة، الذي أعده المهندس المعماري رودني ليون.
    大会主席、秘书长、联合国教育、科学及文化组织总干事和牙买加总理致辞后,永久纪念碑委员会主席宣布获胜设计是建筑师罗德尼·莱昂的《返回方舟》。
  • كذلك، عقدت الدول الأعضاء العزم على أن تتخذ تدابير تهدف إلى معالجة الأوضاع المؤدية إلى انتشار الإرهاب ومنها انعدام سيادة القانون وانتهاكات حقوق الإنسان، وأن تكفل تقيُّد ما تتخذه من تدابير لمكافحة الإرهاب بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما قانون حقوق الإنسان وقانون اللاجئين والقانون الإنساني الدولي.
    它们还决心采取措施,处理致使恐怖主义蔓延的状况,包括缺乏法治和侵犯人权现象,并确保为反恐而采取的任何措施都与其在国际法尤其是人权法、难民法和国际人道主义法之下的义务相一致。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用理致造句,用理致造句,用理致造句和理致的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。