现代武器造句
造句与例句
手机版
- واستطرد قائلا إن محاربة الاتجار بالمخدرات على طول الحدود مع إيران هي بمثابة حرب حيث يلزم القيام بعمليات عسكرية ضد القوافل والمهربين المسلحين بالأسلحة الحديثة.
打击沿伊朗边境贩运毒品活动的斗争实际上就是一场战争,因为必须采取军事行动对抗拥有现代武器装备的货车队和走私犯。 - وزعم أحد الشهود أن القوات التي كانت مجهزة بأسلحة حديثة وبمركبات يزيد عددها عن 100 مركبة، بما في ذلك الدبابات، وصلت في ذلك المساء إلى بلدة سراقب، جنوب مدينة إدلب().
一名目击者声称,配备了现代武器和包括坦克在内的100多车辆的部队于当晚抵达伊德利卜市以南的Saraqeb镇。 - ونتيجة للصراعات الجارية في أجزاء عديدة من العالم، فإن جيﻻ بكامله من صغار السن يصلون إلى مرحلة الشباب دون أن يعرفوا ما معنى مدرسة أو كتاب مدرسي، وإن كانت لديهم معرفة كاملة بجميع أنواع اﻷسلحة الحديثة.
由于在世界许多国家出现的冲突,整个青年一代是在不知学校或书本为何物的情况下长大的,但却精通各类现代武器。 - غير أنه لوحظ أنه يكاد يكون من المستحيل، في سياق التدخل لأغراض الحماية البشرية، الاعتماد على السِّـرِّيَّةِ والمفاجأة أو استخدام القدرة الكاملة والمدمرة للأسلحة الحديثة إلى أقصى حدود الاستخدام.
不过,已经有人指出,在为了保护人类目的的干预的背景下,几乎不可能依靠保密和出其不意,或最大限度地使用现代武器所有的破坏力。 - واستعاضوا عن السهام والسواطير التي كانوا يستخدمونها في الفترة الأولى من الصراع بأسلحة حديثة استطاعوا شراءها من أوغندا أساسا، مستغلين الإيرادات التي يحصلون عليها من أعمال التنقيب غير المشروعة في منجم الذهب في مونغبوالو.
他们用现代武器取代了冲突初期使用的弓箭和大刀,这些武器是他们用非法开采Mongbwalu金矿的收入主要向乌干达购买的。 - وفي الآونة الأخيرة، ألقى مكتب التحقيقات الفيدرالي القبض على تاجر أسلحة بريطاني من أصل أجنبي كان يحاول تهريب صاروخ روسي التصميم من طراز SA-18، وهو سلاح عصري متقدّم ذو أداء عالي، لبيعه لإرهابيين مزعومين.
联邦调查局最近捕获了一名原籍外国的英国军火商,他正试图走私一枚俄制SA-18型导弹,销售给指控的恐怖份子,这是一种高性能的尖端现代武器。 - وينبغي وضع اتفاقات دولية ملزمة ذات آليات امتثال وإنفاذ وتعويض واضحة لحماية الموارد الطبيعية، بما فيها المياه العذبة، والبيئة وصحة السكان المدنيين في أوقات الصراع المسلح بالنظر إلى ما للأسلحة الحديثة من إمكانيات تدميرية واسعة النطاق.
鉴于现代武器杀伤力巨大,必须订立具有明确的遵守、执行和补偿机制的有约束力的国际协定,以便在武装冲突期间保护淡水等自然资源、环境和平民的健康。 - غير أنهم قاموا بتقويض مهمة لجنة اﻷمم المحايدة لﻹشراف على الهدنة منذ توقيع اتفاق الهدنة بشحنهم تعزيزات من اﻷسلحة والمعدات الحديثة إلى كوريا الشمالية، متجنبين تماما موانئ الدخول المحددة، ومنتهكين بذلك الفقرة ١٣ )د( من اتفاق الهدنة.
可是,自《停战协定》签署以来,它们违反《停战协定》第十三款卯项,完全绕过指定的进口港把增援的现代武器和装备运进北朝鲜,破坏了中立国监委会的职责; - غير أنهم قاموا بتقويض مهمة لجنة الأمم المحايدة للإشراف على الهدنة منذ توقيع اتفاق الهدنة بشحنهم تعزيزات من الأسلحة والمعدات الحديثة إلى كوريا الشمالية، متجنبين تماما موانئ الدخول المحددة، ومنتهكين بذلك الفقرة 13 (د) من اتفاق الهدنة.
可是,自《停战协定》签署以来,它们违反《停战协定》第十三款卯项,完全绕过指定的进口港把增援的现代武器和装备运进北朝鲜,破坏了中立国监委会的职责。 - 7- يرى المقرر الخاص أن المسألة القانونية الأهم التي ينطوي عليها أي تحقيق في العمليات العسكرية التي شُنت مؤخراً ترتبط بالادعاء الإسرائيلي الأساسي بالحق في استخدام الأسلحة الحديثة على نطاق واسع ضد شعب محتل يعيش في ظل ظروف العزل القائمة في غزة.
特别报告员认为,对最近的军事行动进行调查所提出的一个最重要的法律问题关系到以色列要求对生活在存在于加沙的封闭条件下的被占人口大规模使用现代武器问题。 - ومع ذلك فإن انتشار الأسلحة الجيدة الصنع يثير قلق السلطات السياسية والإدارية في بلدان وسط أفريقيا، وذلك لأن هذه الأسلحة إلى جانب أنها حديثة الصنع فهي تستخدم ذخائر أسلحة حديثة ويتم تصنيعها غالبا بتقنيات تماثل تقنيات الأسلحة الحديثة.
然而,手工制造的武器的扩散令中部非洲国家的政治当局和行政当局深感不安,因为这类武器虽然是手工制造的,但是使用了现代武器的弹药,往往采用了与现代武器同样的技术。 - ومع ذلك فإن انتشار الأسلحة الجيدة الصنع يثير قلق السلطات السياسية والإدارية في بلدان وسط أفريقيا، وذلك لأن هذه الأسلحة إلى جانب أنها حديثة الصنع فهي تستخدم ذخائر أسلحة حديثة ويتم تصنيعها غالبا بتقنيات تماثل تقنيات الأسلحة الحديثة.
然而,手工制造的武器的扩散令中部非洲国家的政治当局和行政当局深感不安,因为这类武器虽然是手工制造的,但是使用了现代武器的弹药,往往采用了与现代武器同样的技术。 - 18- وبينما يؤدي فرض حظر على إنتاج التريتيوم إلى حرمان بعض الأسلحة النووية من عنصر أساسي، وإلى " الموت " الطبيعي بمرور الوقت للعديد من الأسلحة الحديثة التي تحتوي على هذه المادة، فهو لا يقضي على جميع الأسلحة النووية.
虽然禁止生产氚会使某些核武器缺乏一种必需的组分,从而使许多含有这种物质的现代武器在一段时间之后自然 " 死亡 " ,但不能消除所有核武器。 - وفيما يتعلق بمنظمة حلف شمال الأطلسي، فإن حجتها المتعلقة بالأمن ليست مقنعة ذلك أنه يصعب، في الواقع، تصور أن التحالف، الذي يملك حتى الآن أكثر الأسلحة التقليدية تعقيدا، راغب في التمسك بأسلحته النووية وبسياسته المسببة للانشقاق، بذريعة ردع المعتدين المحتملين.
至于北大西洋条约组织(北约组织),其安全理由没有说服力。 确实难以令人信服的是,一个业已拥有最精良现代武器的联盟竞以威慑可能侵略者为借口而希望紧紧抓住核武器及其分裂政策不放。 - فبالإضافة إلى النزاعات القبلية الناجمة عن التصحر فإن توفر الأسلحة الحديثة والعوامل الأخرى المبينة أعلاه والشعور العميق فيما يتصل بالهوية والحكم وظهور حركات تمرد مسلحة تتمتع بتأييد شعبي في أوساط بعض القبائل، كل ذلك يلعب دورا رئيسيا في تشكيل الأزمة الحالية.
除了因荒漠化、易于获取现代武器和上文提到的其他因素而导致部落世仇之外,与特性有关的深层因素、治理、以及得到某些部落民众支持的武装反叛运动的出现,都在当前危机的形成过程中扮演了重要的角色。
- 更多造句: 1 2
如何用现代武器造句,用现代武器造句,用現代武器造句和现代武器的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
