查电话号码
登录 注册

环境难民造句

"环境难民"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويتعين إجراء تحليل متعمق أكثر لتعريف الهجرة البيئية إضافة إلى تحليل أسباب ونتائج الهجرة والاعتراف بوضع اللاجئين البيئيين في إطار القانون الدولي وبحقهم في الغذاء.
    有必要更深入地分析环境移民的定义、移民的原因和后果以及对国际法规定的环境难民及其食物权的认识。
  • ويجب تزويد الشعوب الأصلية التي اختفت أراضيها فعلا بسبب ارتفاع مستوى مياه البحر والتحات وأصبحوا لاجئين بيئيين بملاذ ملائم ينتقلون إليه بدعم من المجتمع الدولي.
    由于海水上升和侵蚀而失去土地的土著人民,已经成为环境难民,国际社会应当支持他们迁移到适当地点。
  • (أ) التعويض عن الضرر الذي يلحق باقتصاد أقل البلدان نمواً، وأيضاً عن إضاعة الفرص، وفقدان الموارد والأرواح والأراضي والكرامة، لأن الكثيرين سيصبحون لاجئين بيئيين؛
    补偿对最不发达国家经济造成的损害以及失去的机遇、资源、生命、土地和尊严,因为许多人将成为环境难民
  • وإضافة إلى ذلك، سيؤثر احترار المحيط في موئل الأسماك، ومن ثم فإن سبل معيشة كثير من الصيادين، وتزايد اللاجئين من الكوارث الطبيعية البيئية يشكلان مشكلة من المشاكل الناشئة.
    此外,海洋变暖将影响鱼类栖息地,因此,许多渔民的生计和逃离自然灾害的环境难民成为新的问题。
  • (د) يجب على السلطات المحلية في البلدان النامية أن تدير بطريقة أفضل تدفق اللاجئين البيئيين المتزايدة، وذلك عن طريق توفير الهياكل الرئيسية والخدمات الأساسية؛
    (d) 发展中国家的地方当局必须通过提供基本的基础设施和服务来更好地管理越来越多的环境难民涌入的情况;
  • وقال إن البلدان اﻷفريقية مهددة كذلك بالجفاف والتصحر، اللذين يقترنان بسوء تصرف اﻹنسان، مما يفاقم التهديد بالمجاعة، ويؤدي إلى زيادة عدد المهاجرين بسبب تغير البيئة.
    非洲国家还受到了旱灾和荒漠化的威胁,这种威胁再加上人类的活动,加重了饥饿现象并使环境难民的数量大增。
  • تعزيز الأطر القانونية - يتعين أن تُدرج في الصكوك القانونية الدولية الجوانب المتعلقة بالمهاجرين والمشردين لأسباب بيئية، والمشردين داخليا بسبب عوامل مؤثرة ذات صلة بالمياه.
    改善法律框架。 在国际法律文书中纳入环境引起的移民、环境难民以及由于与水有关的影响而在境内流离失所的人口。
  • وشرد كثيرون من ديارهم وأصبح هؤلاء، من الناحية الإحصائية، جزءا من 25 مليون شخص يقدر أنهم " لاجئون بيئيون " أجبروا على ترك ديارهم.
    许多人背井离乡,成为估计2 500万离开自己家园的 " 环境难民 " 数字的一部分。
  • 37- تشمل هذه النتائج المجالات المواضيعية المتعلقة بالصحة، والأمن الغذائي، والهجرة واللاجئين البيئيين وسلع النظام الإيكولوجي وخدماته، وتقييمها وتكاليف القعود عن اتخاذ الإجراءات اللازمة، والأمن البيئي.
    其中包括卫生、食品安全、移民和环境难民、生态系统货物和服务、其价值和不行为的代价,以及环境安全等主题领域。
  • ويمكن استخدام مصطلح ' ' اللاجئين البيئيين`` للإشارة إلى ضحايا الأوضاع البيئية الذين يجدون أنفسهم في وضع أشبه بوضع اللاجئين خارج بلدانهم الأصلية.
    " 环境难民 " 一词可用来指因环境条件造成的灾害而在本国境外处于与难民相同情况的人。
  • تشمل القضايا الشاملة الجديدة والناشئة التي تتطلب الاهتمام بها في إطار عملية الاتفاقية مجالات الصحة، والأمن الغذائي، والأمن البيئي والهجرة ولاجئي البيئة والسلع والخدمات التي تقدمها النظم الإيكولوجية.
    公约进程内需要关注的新兴跨部门问题包括:健康、粮食保障、环境安全、移民和环境难民以及生态系统货物和服务等领域。
  • وبدون مثل هذه الإجراءات العالمية للحد من تغير المناخ ووقف ارتفاع سطح البحر، فان جهودنا الوطنية نحو التنمية المستدامة ستصبح بلا فائدة، وسيصبح شعبي من لاجئي البيئة.
    没有减轻气候变化和遏制海平面上升的全球行动,我们国家实现可持续发展的努力就将变得毫无意义,我国人民就将成为环境难民
  • وأشارت إلى أن تغير المناخ لم يعد ينظر إليه باعتباره ظاهرة بيئية بحتة إذ أنه أدى إلى ما اصطلح على تسميته " اللاجئين البيئيين " .
    她指出,不能再将气候变化视为一个单纯的环境现象,因为它已经引起所谓的 " 环境难民 " 。
  • ومنذ اعتمادها في عام 1951، انضم من يعرفون بأنهم لاجئون في إطار الاتفاقية وصكوك مماثلة إلى اللاجئين البيئيين والاقتصاديين.
    自《关于难民地位的公约》1951年获得通过以来,环境难民和经济难民的概念已纳入《关于难民地位的公约》和类似法律文书项下的难民定义中。
  • وهم اللاجئون الجدد بسبب تغيرات البيئة (Doyle and Chaturvedi, 2011).
    1990年代以来,这种观点包括了涌往已经拥挤不堪的城市的穷人以及最近所谓的气候难民 -- -- 新的环境难民(Doyle和Chaturvedi,2011年)。
  • ويجب إيلاء العناية لحوالي 25 مليون شخص أصبحوا الآن من اللاجئين البيئيين نتيجة لظواهر المناخ والطقس؛ وبحسب بعض التكهنات، فإن 100 مليون شخص سيتعرضون للخطر المباشر للفيضانات الساحلية بحلول عام 2100().
    必须关注因气候和天气事件而产生的大约2 500万环境难民;根据一些预测,到2100年有1亿人将受到海潮泛滥的直接威胁。
  • (ج) ثمة حاجة إلى تحليل أكثر تعمقاً لتعريف الهجرة البيئية (الجزائر)، إلى جانب تحليل أسباب الهجرة وتبعاتها (ألميريا)، والاعتراف باللاجئين البيئيين بموجب القانون الدولي والحق في الغذاء (جنيف)؛
    需要更深入地分析环境移民的定义(阿尔及尔),分析移民的原因和后果(阿尔梅里亚),并在国际法和食品权之下承认环境难民(日内瓦);
  • كما أشارت الدراسة إلى أن التصحر عملية بمقدورها أن تزعزع بحكم طبيعتها استقرار المجتمعات عن طريق تعميق الفقر ودفع الأفراد إلى الهجرة لأسباب بيئته، مما يفاقم الضغوط على المناطق التي ربما لم تكن تعرضت لعوامل التدهور بعد.
    报告还指出,荒漠化进程本身会加剧贫困,制造环境难民(他们往往会增加未退化地区的压力),从而造成社会的不稳定。
  • وقد تكون التكاليف الاقتصادية والاجتماعية غير المباشرة التي يجري تكبّدها خارج المناطق المتضررة، بما في ذلك تدفق " اللاجئين البيئيين " والخسائر في الإنتاج الغذائي الوطني، أكبر بكثير.
    在受影响以外地区,间接的经济和社会损失,包括 " 环境难民 " 涌入以及国家粮食生产的损失可能更大。
  • ويُشار إلى الأشخاص المشردين قسراً عبر الحدود لأسباب بيئية بوصفهم " لاجئين بسبب ظروف مناخية " أو " لاجئين بسبب ظروف بيئية " .
    由于环境原因而被迫跨界迁移的人被称为 " 气候难民 " 或 " 环境难民 " 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用环境难民造句,用环境难民造句,用環境難民造句和环境难民的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。