查电话号码
登录 注册

环境信托基金造句

"环境信托基金"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولا يزال يتعين على المجلس القيام فيما يخص عام 2007 بمراجعة مستقلة للبيانات المالية للصندوق الاستئماني.
    执行局还要对2007年度开发署-全球环境信托基金的单独财务报表进行审计。
  • ' 2` استطلاع واستخدام الأشكال الابتكارية لتمويل الهياكل الأساسية لإدارة النفايات، بما في ذلك إنشاء صناديق استئمانية بيئية وطنية مناسبة؛
    ㈡ 探讨并从事废物管理基础设施的创新性筹资活动,包括设立适当的国家环境信托基金
  • وأشار بعض الأطراف إلى صندوق حماية البيئة أو الصندوق الاستئماني للبيئة الذي تم إنشاؤه للاضطلاع بأنشطة لمكافحة التصحر.
    一些缔约方提到已设立了一个环境保护基金或环境信托基金,用于开展防治荒漠化的各项活动。
  • ويلزم أيضاً بذل جهود لتحسين آليات الصندوق الاستئماني للبيئة العالمية من أجل حماية التنوع البيولوجي بصورة أكثر فاعلية، وتعزيز النظم الإيكولوجية.
    还需要努力完善全球环境信托基金的机制,以便更有效地保护生物多样性,加强生态系统。
  • والأمر يتطلّب تنسيقاً أفضل للصناديق الاستئمانية البيئية العالمية وتحسين سبل الحصول على الموارد المالية عبر تخفيض تكاليف المعاملات وزيادة قابلية التنبؤ بالموارد.
    57.需要进一步协调全球环境信托基金和通过更少的事物性支出和更大的预见性的加强资金获取渠道。
  • وطالبت المجتمع الدولي باعتماد مخصصات كبيرة للمجال التنسيقي الخاص بتدهور الأراضي والتابع لمرفق البيئة العالمية أثناء التغذية القادمة للصندوق الاستئماني للبيئة العالمية.
    她呼吁全球环境信托基金下一次补充资金时,国际社会大幅增加对全球环境基金土地退化核心领域的资金划拨。
  • وفي حين سيواصل البرنامج القيام بدور الوكالة المنفذة لمرفق البيئة العالمية والصناديق الاستئمانية البيئية الأخرى، فإن هذه الصناديق قد تتضاءل إلى جانب آليات ناشئة جديدة للتمويل البيئي.
    开发署将继续担任全球基金和其他环境信托基金的执行机构,但是新出现的环境筹资机制可能使这些基金相形见绌。
  • ويجري المجلس مراجعة سنوية لحسابات الصندوق الاستئماني لمرفق البيئة العالمية التابع للبرنامج وبالنسبة لعام 2008، أصدر المجلس رأيا غير معدل عن مراجعة الحسابات.
    审计委员会对开发署-全球环境信托基金(环境基金)进行了年度审计。 审计委员会对2008年发表了无保留的审计意见。
  • ٩٧٣- وباﻻضافة إلى اﻷنشطة السالفة الذكر مول صندوق البيئة اﻻستئماني مجموعة من المبادرات البيئية الميدانية في عامي ٧٩٩١ و٨٩٩١ لتطبيق المبادئ التوجيهية البيئية في الميدان.
    除了上述活动以外,环境信托基金于1997年和1998年资助了一系列现场环境倡议,以便在外地确实执行《环境准则》。
  • وفي البرنامج الإنمائي، يمول القسط الأكبر من هذا الدعم عن طريق مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال اللذين يعتبران صندوقين استئمانيين متخصصين في دعم اتفاقيات بيئية دولية معينة.
    在开发计划署,此类支助大多数是通过全球环境基金和《蒙特利尔议定书》获得资助,这些是专门支助具体国际环境公约的环境信托基金
  • أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لبناء القدرات على الصعيد المحلي من أجل إيجاد علاقات تشاركية عامة وخاصة لتقديم خدمات أساسية تتصل بالبيئة الحضرية (المياه والمرافق الصحية، إدارة النفايات الصلبة، الطاقة).
    环境信托基金 爱尔兰联合王 能力,以发展公私合作关系,提供基本的 国 城市环境服务(水和卫生、固体废物管理 、能源)。 该基金为特定一些国家的能力
  • ١٣٣١- ويدعم الصندوق اﻻستئماني للبيئة المشاريع التي تستهدف حماية البيئة، وتجديد البيئة، وتعزيز التنمية المستدامة، وحفظ الموارد الطبيعية، والتثقيف في مجال القضايا البيئية والتنمية المستدامة، وتعزيز البيئة المرئية في نيو برونزويك.
    环境信托基金支持各种保护环境、恢复环境、促进可持续发展、保护自然资源、环境和可持续发展问题教育以及改善新不伦瑞克视觉环境等方面的项目。
  • كما ينبغي للجلسة العامة أن تشجع وأن تضع في اعتبارها، حسب مقتضى الحال، المدخلات والاقتراحات المقدمة من أصحاب المصلحة ذوي الصلة، مثل المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمنظمات العلمية الدولية والإقليمية وصناديق البيئة الاستئمانية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    全体会议还应鼓励并酌情考虑其他政府间组织、国际和区域科学组织、环境信托基金、非政府组织和私营部门等相关利益攸关方的投入和建议。
  • كما ينبغي للاجتماع العام أن يشجع وأن يضع في اعتباره، حسب مقتضى الحال، المدخلات والاقتراحات المقدمة من أصحاب المصلحة ذوي الصلة، مثل المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمنظمات العلمية الدولية والإقليمية وصناديق البيئة الاستئمانية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    全体会议还应鼓励并酌情考虑其它政府间组织、国际和区域科学组织、环境信托基金、非政府组织和私营部门等相关利益攸关方的投入和建议。
  • وأفضى ذلك في عدد كبير من البلدان إلى وضع حافظة لمقترحات المشاريع لتقديمها إلى الصناديق الاستئمانية للتمويل، مما يبرز الجهود التي تبذلها المكاتب القطرية بغرض استكمال مواردها الأساسية المحدودة.
    在许多国家中,这导致制定了一揽子项目提案,这些提案将提交全球环境信托基金审议,由其提供经费。 这突出说明了国家办事处为补充其有限核心资源而作的努力。
  • وينبغي أيضا للجلسة العامة أن تشجع أصحاب المصلحة المعنيين، مثل المنظمات الحكومية الدولية الأخرى، والمنظمات العلمية الدولية والإقليمية، والصناديق الاستئمانية للبيئة، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص على تقديم مساهماتهم واقتراحاتهم، وأن تأخذ بها وفقا للمقتضى.
    全体会议还应该鼓励,并适当考虑到相关利益攸关者提出的意见和建议,诸如其他政府间组织、国际和区域科学组织、环境信托基金、非政府组织和私营部门。
  • وينبغي أيضا للاجتماع العام أن يشجع وأن يضع في اعتباره، حسب الاقتضاء، المساهمات والاقتراحات المقدمة من أصحاب المصلحة ذوي الصلة، مثل المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمنظمات العلمية الدولية والإقليمية وصناديق البيئة الاستئمانية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    全体会议还应该鼓励并适当考虑到相关利益攸关者提出的意见和建议,如其他政府间组织、国际和区域科学组织、环境信托基金、非政府组织和私营部门。
  • يدعم الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية وضع مشاريع في مجالات التركيز البيئية المتعلقة بالتنوع البيولوجي وتغير المناخ والمياه الدولية وتدهور التربة والملوثات العضوية الثابتة ونضوب طبقة الأوزون.
    开发署-全球环境信托基金(环境基金)是一个支持在生物多样性、气候变化,国际水域、土地退化、持久性有机污染物和臭氧枯竭等重大环境领域项目编制工作的信托基金。
  • (د) تشجيع المساهمات والاقتراحات الواردة من أصحاب المصلحة ذوي الصلة، ومنهم المنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات العلمية الدولية والإقليمية، والصناديق الاستئمانية البيئية، والمنظمات غير الحكومية، والشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية والقطاع الخاص، وأخذها في الاعتبار، وفقاً للمقتضى؛
    (d) 鼓励并酌情考虑相关利益攸关方,例如其他政府间组织、国际和区域科学组织、环境信托基金、非政府组织、土著人民和地方社区以及私营部门提供的投入和建议;
  • ويشجِّع الاجتماع العام أيضاً أصحاب المصلحة المعنيين، مثل المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمنظمات العلمية الدولية والإقليمية والصناديق الاستئمانية للبيئة والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية، على تقديم مساهماتهم واقتراحاتهم، ويأخذها في الاعتبار، حسب مقتضى الحال.
    全体会议还鼓励并酌情考虑其他政府间组织、国际和区域科学组织、环境信托基金、非政府组织、土著人民和地方社区以及私营部门等相关利益攸关方的投入和建议。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用环境信托基金造句,用环境信托基金造句,用環境信托基金造句和环境信托基金的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。