查电话号码
登录 注册

玛雅人造句

"玛雅人"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • في المنطقتان الوسطى والشرقية يقطن سكان هجين منحدرين من أصول المايا وأصل أسباني (ينحدرون من أبوين أحدهما من أصل أوروبي والآخر من هنود أمريكا)
    对象:居住在中部和东部的玛雅人和西班牙裔混合人种
  • نظراً ﻷن ٠٦ في المائة من السكان هم من " المايا " .
    鉴于人口的60%是玛雅人的事实,以致于在许多情况下无法遵守正当的法律程序。
  • 22- وشدد عدة ممثلين لشعب المايا في غواتيمالا على أهمية اعتبار الجوانب الروحانية المبدأ الأساسي الذي يوجه الشعوب الأصلية.
    几位危地马拉的玛雅人代表强调了以精神为土著人基本原则的重要性。
  • 16- ويضم شعب المايا 21 مجموعة عرقية مختلفة وهي تمثل معاً 39 في المائة من مجموع سكان البلد.
    玛雅人口由21个不同的族群构成,他们占到了国内人口总数的39%。
  • 40- وفيما يتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، قال الوفد إن شعوب المايا في بليز الجنوبية لمثال على إعمال حقوق الإنسان.
    关于土著权利,代表团表示,伯利兹南部的玛雅人就是人权的鲜活体。
  • وذلك يشكل انتهاكاً صارخاً لحق المايا في الحياة أو حقهم في الأمان عند التمتع بوسائلهم الخاصة بسبل العيش والتنمية(65).
    这是对玛雅人生命权以及安全享有自身生存手段和发展权的严重侵犯。
  • وفيما يتعلق بإمكانية حصول السكان الأصليين على الخدمات العامة، فإن البعثة ترحب بتعيين أفراد من المايا في مناصب سياسية رفيعة.
    在土著人民担任公职方面,核查团欢迎任命玛雅人出任高级别政治职务。
  • الذين يتألفون من 21 مجموعة إثنية - والغاريفونا والهِنكا، تعرضوا للحرمان تاريخياًّ.
    历史上土著居民分成三种:玛雅人、加里富纳人和辛卡人,玛雅人由21个族裔群体组成。
  • الذين يتألفون من 21 مجموعة إثنية - والغاريفونا والهِنكا، تعرضوا للحرمان تاريخياًّ.
    历史上土著居民分成三种:玛雅人、加里富纳人和辛卡人,玛雅人由21个族裔群体组成。
  • ويقر اتفاق السلام المتعلق بهوية وحقوق الشعوب الأصلية الذي وقعته حكومة غواتيمالا بالخصوصية الروحانية للمايا.
    危地马拉政府签署的《土著人民特征和权利和平协议》也承认玛雅人特有的精神信仰。
  • وقد أُجبر أفراد شعب المايا على إخفاء هويتهم ولغتهم وملابسهم التقليدية، وتم تعطيل دورة مهرجاناتهم واحتفالاتهم.
    玛雅人不得不掩盖他们的身份、语言和传统服装,他们的节日周期和庆祝仪式被打断。
  • ولدى الجماعات المحلية محام إذا شاء أحد أطراف النزاع استخدام نظام القضاء الرسمي بدلا من قانون المايا.
    如果纠纷的一方希望使用正规的法院制度而不是玛雅人的法律,则社区会有一名律师。
  • اتحاد السكان المايا في غواتيمالا (1995)؛
    Unión del Pueblo Maya de Guatemala (危地马拉玛雅人民联盟)(1995年);
  • ينبغي للدولة الطرف توفير معلومات عن المزاعم بأنها لا تمتثل لقرارات المحكمة العليا فيما يتعلق بأراضي المايا.
    缔约国应该提供资料介绍指控其不遵照执行最高法院对玛雅人土地问题的判决的情况。
  • واستمرت في التأكيد أمام المحكمة وبصورة علنية على أن حقوق المايا في الأرض غير قائمة وأنها لا تستحق الحماية القانونية(62).
    政府仍继续在法院和公开场合断言,玛雅人的土地权不存在,或不值得法律保护。
  • ويتعين على الدولة الطرف توفير معلومات عن المزاعم بأنها لا تمتثل لقرارات المحكمة العليا فيما يتعلق بأراضي المايا.
    缔约国应该提供资料介绍指控其不遵照执行最高法院对玛雅人土地问题的判决的情况。
  • ولم تنجح الحكومة في إقامة حوار سليم والتشاور مع أقلية المايا بشكل يسمح لبليز تلبية الاحتياجات الطبية للمجتمعات الريفية(39).
    政府未能与玛雅人开展充分的沟通和协商,从而使伯利兹能够满足农村社区的医疗需求。
  • وجدت اللجنة أن موظفين في الدولة ارتكبوا أعمال إبادة جماعية ضد شعب المايا() في المناطق الأربع الأكثر تضررا من العنف.
    委员会发现,国家人员在四个受暴力影响最严重的地区对玛雅人犯下了灭绝种族行径。
  • ويتميز مجتمع غواتيمالا بتعدد الأعراق والثقافات واللغات، ويتكون من جماعات المايا واللادينو والغاريفونا والكينكا.
    危地马拉是一个多种族、多文化和多语言的社会,由玛雅人、拉迪诺人、加利弗纳人和辛卡斯人组成。
  • ويضم الهيكل الاجتماعي الغواتيمالي عدة مجموعات اجتماعية وثقافية ولغوية، أبرزها المايا واللادينو والغاريفونا والكينكا.
    危地马拉社会由好几个社会-文化和语言群体组成,主要是玛雅人、拉迪诺人、加利夫纳人和辛卡人。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用玛雅人造句,用玛雅人造句,用瑪雅人造句和玛雅人的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。