查电话号码
登录 注册

独立国际调查委员会造句

"独立国际调查委员会"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأضاف أن لجنة التحقيق الدولية المستقلة قد أشارت في آخر تقرير لها إلى أنه لا يجري ردع المرتكبين، وأنهم لا يخشون المساءلة في المستقبل.
    在其最新的报告中,独立国际调查委员会指出,实施者我行我素,不惧怕今后问责。
  • وقال إنه لاحظ بوصفه رئيسا للجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية أن الجزاءات الأحادية الطرف تتسبب في مفاقمة الحالة الإنسانية.
    正如阿拉伯叙利亚共和国问题独立国际调查委员会所指出,单方面制裁使人道主义局势恶化。
  • ولديها خبرة بالشرق الأوسط حيث عملت مع لجنة التحقيق الدولية المستقلة التابعة للأمم المتحدة في لبنان للتحقيق في اغتيال رفيق الحريري.
    具有中东工作经验,曾在调查拉菲克·哈利利暗杀事件的黎巴嫩联合国独立国际调查委员会工作。
  • III. Letter dated 12 October 2011 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic addressed to the independent international commission of inquiry 35
    三. 2011年10月12日阿拉伯叙利亚共和国常驻代表给独立国际调查委员会的信 26
  • وظلت سوريا على قمة جدول أعمال المجلس وجرى ثانية تمديد ولاية لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية.
    叙利亚仍然高居理事会议程的前列,阿拉伯叙利亚共和国问题独立国际调查委员会的任务期限再次延长。
  • II. Note verbale dated 29 September 2011 from the independent international commission of inquiry addressed to the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic 34
    二. 2011年9月29日独立国际调查委员会给阿拉伯叙利亚共和国常驻代表的普通照会 25
  • (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير مفوّضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ولجنة التحقيق الدولية المستقلة عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار()؛
    (b) 秘书长有关联合国人权事务高级专员和独立国际调查委员会关于科特迪瓦人权状况的报告的说明
  • وأضافت أن لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية تلقت أيضا تقارير عن وقوع أعمال تعذيب وخطف واختطاف ارتكبتها الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة.
    她补充说,阿拉伯叙利亚共和国问题独立国际调查委员会还收到了反政府武装团体遭到酷刑和绑架的报告。
  • (ب) مذكرة من الأمين العام بشأن تقارير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وبشأن تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار().
    (b) 秘书长有关联合国人权事务高级专员和独立国际调查委员会关于科特迪瓦人权状况的报告的说明。
  • وتحدث عن لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية، فقال إنها تواصل عملها، غير أن سلطات ذلك البلد لم تمنح المفوضية بعد إمكانية دخوله.
    阿拉伯叙利亚共和国独立国际调查委员会在继续开展工作,但叙利亚当局尚未批准其办事处进入该国境内。
  • وإذ تعرب عن تأييدها للعمل الذي اضطلعت به لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية، وتدين بشدة عدم تعاون السلطات السورية مع لجنة التحقيق،
    表示支持阿拉伯叙利亚共和国问题独立国际调查委员会的工作,并强烈谴责叙利亚当局对调查委员会不予合作,
  • غير أن وفده يرحب بإدراج لغة تعترف بالتقارير التي أعدتها لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    尽管如此,巴西代表团对案文内容承认人权理事会阿拉伯叙利亚共和国问题独立国际调查委员会编写的报告表示欢迎。
  • وفي هذا الصدد، فإنه يرحب بأن مشروع القرار يعكس التوصيات التي قدمتها لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية في تقارير مختلفة.
    在这方面,他对该决议草案中反映了阿拉伯叙利亚共和国问题独立国际调查委员会在不同报告中给出的建议这一事实表示欢迎。
  • واستمر المنع المفروض على دخول الجمهورية العربية السورية بالنسبة لأعضاء لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومراقبي حقوق الإنسان.
    阿拉伯叙利亚共和国问题独立国际调查委员会、人权高专办和联合国人权监测员成员依然未获准进入阿拉伯叙利亚共和国。
  • وقالت إن لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية يجب منحها حق الدخول إلى البلد حتى يمكن التأكد من الحقائق والمزاعم المتعلقة بالمسؤولية وتقديم مرتكبي انتهاكات القانون الإنساني الدولي إلى العدالة.
    必须允许阿拉伯叙利亚共和国问题独立国际调查委员会进入叙利亚,以确定事实和责任链,并且将违反国际人道主义法行为的实施者绳之以法。
  • ومن الأمثلة في هذا الصدد، تشير تقارير لجنة التحقيق الدولية المستقلة عن الجمهورية العربية السورية إلى تزايد ممارسة تزويج الأطفال والزواج المبكر والزواج القسري، لأن الأسر تشعر بأن بناتها سيكنّ في وضع أأمن إذا تزوجن().
    例如,阿拉伯叙利亚共和国问题独立国际调查委员会的报告指出,由于家庭认为其女儿如果结婚会更安全,致使童婚、早婚和强迫婚姻增多。
  • وأوفدت هيئة الأمم المتحدة للمرأة محققين في الجرائم الجنسية والجنسانية إلى لجنتي التحقيق الدوليتين المستقلتين المعنيتين بليبيا والجمهورية العربية السورية، مما أسفر عن توثيق الجرائم المرتبطة بالنزاع المرتكبة ضد المرأة.
    妇女署为利比亚问题和阿拉伯叙利亚共和国问题独立国际调查委员会部署了性犯罪和性别犯罪调查员,从而促进关于冲突中对妇女的性暴力的文件的编写。
  • وفي الفقرة نفسها، ينبغي أن تحل عبارة " التي أنشأت لجنة دولية مستقلة لتقصّي الحقائق " محل عبارة " التي قرر فيها المجلس أن يوفد على وجه السرعة " .
    同一段, " 人权理事会决定紧急派遣 " 应该为 " 设立一个独立国际调查委员会 " 。
  • وفي تلك الدورة، تشاور الفريق العامل مع ممثلي الدول الأعضاء، ولجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية والمنظمات غير الحكومية.
    在该次会议上,工作组与会员国代表、阿拉伯叙利亚共和国问题独立国际调查委员会、红十字国际委员会(红十字委员会)、人道主义事务协调厅和非政府组织进行了咨商。
  • وقدم كل من الاتحاد الروسي وألمانيا وتركيا والسويد، وكذلك لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن جمهورية العربية السورية التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان (المشار إليها فيما بعد باسم ”لجنة تحقيق مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة“) معلومات إضافية.
    德国、俄罗斯联邦、瑞典、土耳其以及联合国人权理事会设立的阿拉伯叙利亚共和国问题独立国际调查委员会(人权理事会调查委员会)提供了补充资料。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用独立国际调查委员会造句,用独立国际调查委员会造句,用獨立國際調查委員會造句和独立国际调查委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。