独到造句
造句与例句
手机版
- في الحقيقة يا (أريكا) هذا الرجل المميز كان يمتدح عملك قبل قليل
事实上 艾瑞卡 这位眼光独到的年轻人正在欣赏你的作品呢 - وباختصار، يبدو أن المصارف لم يكن لها أي فكرة خاصة عن عمليات المقترضين الرئيسيين.
简言之,银行对其主要借款人的营运似乎没有任何独到认识。 - يشكل الصندوق البلجيكي للبقاء مبادرة مبتكرة تجمع بين أدوات التعاون الثنائي والتعاون المتعدد الأطراف.
比利时生存基金是一项综合双边合作与多边合作手段的独到倡议。 - لكن حتى إن لم تكن من المخابرات، فلا شك أنك مميز للغاية لـ(أمريكا) ليرسلوك إلى هنا
就算你不是中情局的人 毫无疑问,你肯定有独到之处 美国才会派你过来 - ويجسد هذا التحول بشكل ملموس الرؤية الأصلية للأونكتاد. ومنذ البداية تلوح سمتان رئيسيتان لهذا التحول.
这种转变是贸发会议独到眼光的具体体现,这种转变的基本特征明显可见。 - بدا أنّ اختلاءنا صباحًا وسط المحيط
a morning on the ocean alone sounded -- 和你单独到海上听起来—— - وقد دعي صاحب البلاغ مراراً عديدة للإدلاء بشهادته وحده في مركز الشرطة، وذلك على الرغم من أنه سبق أن قدم إفادة بالموضوع.
尽管他已陈述了案情,却仍经常不断传唤他单独到警察所作证。 - يواصل فريق الرصد تزويد اللجنة بملاحظات وتوصيات مفيدة متعمقة عن مزيد من التحسينات لتدابير الجزاءات.
监测组就进一步完善制裁措施问题继续为委员会提供独到的见解和有用的建议。 - وشدد المشاركون تكرارا على أن لكل شراكة مميزاتها الخاصة ولكل مبادرة عمليتها الخاصة.
与会者反复强调的一点是,每个伙伴关系都有其独到之处,每项倡议都有自身的进程。 - وكل بلد له تجربته الفريدة في خلق المؤسسات التي تتصدى لمشاكله الاقتصادية والاجتماعية والسياسية.
每一个国家在为解决经济、社会和政治问题而进行的体制建设上都有自己独到的经验。 - 65- تقاسم خبرتها مع البلدان الأخرى في تعليم الأشخاص ذوي الإعاقة وتوفير عمل لهم (قطر)؛
与其他国家分享在残疾人受教育以及为其提供就业机会方面的独到经验(卡塔尔); - إن هذه اللجنة توفر فرصة فريدة من نوعها لكل أعضاء الأمم المتحدة لطرح وجهات نظرهم بشأن جدول أعمال الأمن ونزع السلاح الحالي.
委员会为全体成员就当今安全与裁军议程提出其想法提供了独到机会。 - وتشكل الحلول المبتكرة وإدارة المعرفة وقوة علاقات الشراكة أدوات العمل الرئيسية لدى المعهد.
采用独到的解决办法、进行知识管理,以及利用伙伴关系的力量是研究所的主要工作手段。 - وأوضح أن جولة الدوحة تتيح فرصة فريدة لنظام التجارة المتعدد الأطراف لكي يواصل مساهمته في النمو والتنمية.
多哈回合提供了一次独到的机会,促使多边贸易体系为增长和发展做出更大的贡献。 - وعلى الرغم من أن لكل معاهدة طابعها الفريد في طريقها، فإنه توجد سابقة بالنسبة للحالة التي نحن بصددها يمكن أن تستند إليها المفاوضات.
尽管每项条约本身都有其独到之处,但就这件事来说谈判可以引用一个先例。 - وللسفيرة روكا تاريخ مهني متميز، وإني واثق من أن خبرتها وبصيرتها المهنية ستشكلان حافزاً هاماً لأعمال هذه الهيئة.
罗卡大使已经卓有成就,她的经验丰富,专业见解独到,肯定能大大推动本机构的工作。 - 61- والديمقراطية الإندونيسية فريدة من نوعها لكونها ليست مجرد ديمقراطية تقوم على تعدد الأحزاب، بل هي أيضاً ديمقراطية متعددة الإثنيات.
印度尼西亚民主的独到之处不仅仅在于它是一种多党民主,而且还是一种多民族民主。 - وهكذا ، فإن لعلم الفلك وعلوم الفضاء اﻷساسية قدرة فريدة على اجتذاب الشباب الى التعليم في مجال العلوم الفيزيائية والتطبيقية .
因此,天文学和基础空间科学有着吸引青年人接受物理学及各种应用科学的独到之处。 - ومن الواضح، أن التقرير بهذه الصورة، لا يمثل بأي شكل من الأشكال نتيجة متفقا عليها ولكنه من المأمول أن يُشكل مصدرا لرؤى مفيدة وخلاقة بالنسبة للفريق.
因此,报告绝不代表商定结果,只是希望为高级别小组提供有用和独到的见解。 - ويحث المنتدى الدائم الممثل الخاص، على أن يُدرج في أعماله الآراء المحددة والمنظورات المميزة للشعوب الأصلية بشأن التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
常设论坛敦促特别代表将土著人民关于社会和经济发展的具体看法和独到见解纳入其工作中。
如何用独到造句,用独到造句,用獨到造句和独到的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
